Enrubanneuse de balles. le guide rapide de mise en route ne remplace pas le manuel des opérateurs! veuillez consulter le manuel des opérateurs pour obtenir des renseignements plus détaillés (4 pages)
Tanco Autowrap - A100 J Manuel de l’opérateur TABLE DES MATIÈRES Chapitre Contenu Page AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENRUBANNAGE PRÉPARATION DE LA MACHINE INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE DÉPANNAGE MAINTENANCE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Tanco Autowrap - A100 J 1. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Les autocollants de sécurité suivants ont été apposés sur les différentes parties indiquées de la machine. Ils sont destinés à votre sécurité personnelle et à la sécurité des autres personnes travaillant avec vous.
Ce manuel a pour objectif de vous expliquer la préparation, le montage, l’utilisation et le fonctionnement de TANCO AUTOWRAP E100 SA. Avec la liste des pièces de rechange, il doit servir de référence pour la maintenance et le dépannage.
Page 5
Tanco Autowrap - A100 J 2. INTRODUCTION Manuel de l’opérateur Item No. Désignation de la pièce Châssis Bras de chargement Arrêt de balle Table pivotante Bâti de fixation du distributeur Distributeur Coupe et démarrage Voyants Cric Attelage...
Tanco Autowrap - A100 J 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Manuel de l’opérateur Caractéristiques techniques A100J Autowrap Hauteur 2410 mm Largeur (de travail) 2760 mm Longueur 4100 mm Poids 1460 Kgs Vitesse de la table d’enrubannage 28 R.P.M (recommandée) Vitesse de la table d’enrubannage (maxi.) 30 R.P.M.
Page 7
Tanco Autowrap - A100 J 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Manuel de l’opérateur 4149 4149...
Tanco Autowrap - A100 J 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Principes de base Avant d’utiliser la machine, assurez-vous toujours que le tracteur et la machine sont bien conformes aux réglementations en matière de sécurité du travail et de circulation routière.
Page 9
Tanco Autowrap - A100 J 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Avant d’utiliser la machine, vérifiez que tous les dispositifs de protection sont solidement fixés et sont en bon état. S’ils sont usés ou endommagés, remplacez-les immédiatement. Avant d’utiliser la machine, vérifiez que toutes les vis et tous les boulons sont serrés à fond, en particulier la visserie de fixation des dents, des lames, des couteaux, des bêches, etc.
Page 10
Vérifiez régulièrement les dispositifs de protection, en particulier ceux qui sont sensibles à l’usure. Remplacez-les immédiatement s’ils sont endommagés. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications et normes définies par le fabricant. Utilisez uniquement des pièces TANCO d’origine.
Page 11
Tanco Autowrap - A100 J 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Fig. 4.1 Bâti d’embout d’étayage Consignes de sécurité spéciales Arrêtez le moteur du tracteur avant de travailler sur la machine. Utilisez la barre de sécurité (1) pour soutenir le bâti de basculement en position relevée (2) avant toute intervention dans cette zone.
Page 12
Tanco Autowrap - A100 J 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Consignes de sécurité d’utilisation Les opérateurs doivent avoir en permanence les mains sur les commandes lorsqu’ils utilisent la machine. L’unité de contrôle et les contrôles de niveau d’Autowrap doivent rester dans la cabine du tracteur en permanence. Ne quittez en aucun cas la cabine du tracteur lorsque la machine est en mouvement.
Tanco Autowrap - A100 J 5. ENRUBANNAGE Manuel de l’opérateur Principes de l’enrubannage Les avantages de l’ensilage par balles rondes sont multiples et incluent une réduction du nombre des unités fourragères, une flexibilité du système de ramassage, une grande capacité et la possibilité...
Page 14
Tanco Autowrap - A100 J 5. ENRUBANNAGE Manuel de l’opérateur Dans la mesure du possible, les balles doivent être stockées à l’ombre. Cela réduit les risques de fuite d’air dans les balles. Une balle stockée au soleil est soumise à des variations de température importantes et « absorbe »...
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Attelage de la machine (voir Ill.6.1) Avant d’essayer d’atteler l’enrubanneuse au tracteur, enlevez les points d’attelage inférieurs du tracteur afin d’éviter qu’ils ne touchent la barre d’attelage (1). La machine peut être attelée au tracteur à...
Page 16
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Unité de commande électrique L’unité de commande E100 doit être installée dans la cabine du tracteur. Elle doit être installée au sec, à portée de l’opérateur et facilement visible par celui-ci. Branchez directement l’unité...
Page 17
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Connexion hydraulique Raccordez le flexible hydraulique (avec le capuchon pare-poussière rouge) à un raccord à distance du système à simple effet ou à double effet du tracteur. Assurez-vous que l’accouplement n’est pas sous pression lors du branchement.
Page 18
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Réglage du temps de découpe du film (voir Ill. 6.5) La fonction de découpe du film est effectuée automatiquement pendant le basculement de la balle. Une soupape (1) montée sur le cadre de basculement est actionnée par la liaison (3).
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Montage du film plastique (Voir Ill. 6.6 et 6.7) Lors de la mise en place de la bobine de film plastique, assurez-vous d’abord que le cône supérieur est verrouillé en position haute, puis poussez les rouleaux d’étirage jusqu’à ce qu’ils soient bloqués par le loquet inférieur.
Page 20
Système de distribution à deux niveaux d’étirage Tanco vis d'engrenage Toutes les machines Tanco Autowrap sont fournies avec un système breveté d’étirage du film à deux niveaux d’engrenage. Ce système permet de changer rapidement les niveaux d’étirage sur le distributeur de film plastique.
Page 21
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Cônes de guidage Il est possible de régler les cônes de guidage en fonction de différents types de balles, afin de permettre la stabilité de la balle pendant l’opération d’enrubannage. Il est important que les cônes de guidage soient réglés de manière à...
Page 22
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Tension de la chaîne (voir Ill. 6.11) La chaîne de transmission des rouleaux est située à l’intérieur du carter de protection plastique. Pour régler la tension de la chaîne, desserrez les boulons de montage du palier (2). Utilisez la vis de réglage (4) pour déplacer le palier et donc régler la tension de la chaîne.
Page 23
Tanco Autowrap - A100 J 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Réglage de l’arrêt de table (Voir Ill. 6.14) La table pivotante de l’enrubanneuse E100 est équipée d’un mécanisme de blocage mécanique qui permet de trouver la bonne position de basculement et évite que la table ne tourne pendant le basculement. La vis (3) peut être réglée pour modifier la hauteur de la plaque basculante (2).
Manuel de l’opérateur Essai de fonctionnement Remarque : Si vous n’êtes pas totalement familiarisé avec le fonctionnement du système de commande Tanco, lisez entièrement ce manuel avant de procéder à l’essai de fonctionnement. 1. Reliez la machine au tracteur. 2. Raccordez le flexible d’alimentation hydraulique au raccord d’alimentation sous pression du tracteur et le flexible de retour et le raccord de retour libre sur le tracteur.
Tanco Autowrap - A100 J 7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Introduction Cet instrument a 6 fonctions de canaux avec un écran lumineux à cristaux liquides à 4 chiffres, et 5 touches permettant de contrôler toutes les fonctions, ainsi qu’une alarme interne. Une alarme extérieure est proposée en option.
Page 26
Tanco Autowrap - A100 J 7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Canaux du contrôleur Canal 1 Affichage « Normal » (Nb. de tours actuel/cible) Canal 2 Totaux de stocks (A - H) Canal 3 Sous-Total Canal 4 Total général Canal 5 Taux d’enrubannage des balles...
Page 27
Tanco Autowrap - A100 J 7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Remet manuellement le nombre de tours à zéro Programmation de l’alarme précoce Il est possible de programmer une alarme précoce, qui se déclenche entre 1 et 9 tours avant d’atteindre le nombre cible.
Page 28
7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Tanco Autowrap - A100 J Manuel de l’opérateur Canal 2 – Totaux des stocks Lorsque l’enrubannage de balles est terminé, l’une des huit mémoires pré-sélectionnées Appuyez pour sélectionner. enregistre les totaux des stocks (A, b, C, d, E, F, G, ou H), qui est automatiquement incrémenté...
Page 29
7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Tanco Autowrap - A100 J Manuel de l’opérateur Canal 4 – Total général Canal 6 - Vitesse d’enrubannage des balles Quand l’enrubannage d’une balle est terminé, le total général avance automatiquement de 1. Affiche la vitesse de rotation instantanée en tr/min de l’enrubanneuse, à intervalles de 3 Le total général ne peut pas être remis à...
Tanco Autowrap - A100 J 7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Réinitialisation générale Si les données sauvegardées dans l’unité s’avèrent corrompues pour une quelconque raison, ou si l’écran affiche « PrOg », l’unité doit être entièrement réinitialisée.
Page 31
Tanco Autowrap - A100 J 7. INFORMATIONS SUR L’UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur...
Tanco Autowrap - A100 J 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Système électrohydraulique Remarque : 3 principes de base doivent être respectés DANS TOUS LES CAS si vous voulez que la machine fonctionne correctement. Retour libre : 10 bars maxi. Pression de service : 185 bars (Diriger vers le réservoir)
Tanco Autowrap - A100 J 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Détails de l’hydraulique La machine A100 J est commandée par une vanne actionnée par un levier de commande servo à deux rangées. Le levier de commande est installé dans la cabine du tracteur. Il commande directement les fonctions d’emballage et de bascule. Le bras de chargement est activé...
Tanco Autowrap - A100 J 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Table Speed Control Valve...
Page 35
Tanco Autowrap - A100 J Manuel de l’opérateur 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE...
Page 36
Tanco Autowrap - A100 J 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Régulation de vitesse de la table pivotante. L’enrubanneuse E100 ne comporte pas de soupape de contrôle de débit pour limiter la vitesse de la table pivotante. Le débit hydraulique du tracteur doit être limité à 26 l/min au maximum pour éviter que la table pivotante ne dépasse la limite de 30 tours/minute.
Tanco Autowrap - A100 J 9. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Vérifiez les points suivants avant tout dépannage Certains points de vérification générale doivent être examinés en cas de problème avec la machine. Les trois règles de base suivantes doivent s’appliquer pour que la machine fonctionne correctement :...
Tanco Autowrap - A100 J 9. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Zone Problème Action corrective Hydraulique L’arrivée d’huile est sous Les raccords d’alimentation ou de retour ne sont pas correctement en prise. haute pression dès que le levier de commande Les raccords hydrauliques sont connectés à une alimentation à double effet sur le tracteur et l’alimentation est dans le mauvais sens.
Page 39
Tanco Autowrap - A100 J 9. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Zone Problème : Action corrective Unité coupe-film L’unité coupe-film est La vanne de dérivation du bâti de basculement est actionnée trop tôt. Faites passer le boulon à un trou plus bas de l’attelage.
Tanco Autowrap - A100 J 10. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur Maintenance périodique Roulements Tous les roulements à billes sont fournis graissés et ne nécessitent aucune maintenance. Pré-étireur Si la machine est utilisée quotidiennement, il convient de graisser environ toutes les 50 heures les engrenages situés sous le cache plastique du distributeur, avec de la graisse à base de P.T.F.E.
Page 41
Tanco Autowrap - A100 J 10. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur Graissage 1. Chaîne et pignon d’entraînement - Graissez toutes les 24 heures 2. Paliers de transmission et de rouleau-guide - Graissez toutes les 24 heures 3. Axes d’articulation du bras de relevage - Graissez toutes les 24 heures 4.
1 : Arrêtez immédiatement d’utiliser la machine. 2 : Consultez votre revendeur Tanco (fournisseur). Il pourra télécharger une demande de recours à la garantie en ligne. Vous devrez la remplir et l’envoyer par e-mail au distributeur, ainsi qu’à la personne concernée chez Tanco. Veuillez vous assurer que tous les champs du formulaire sont renseignés avec les informations appropriées.
Tanco Autowrap - A100 J 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Manuel de l’opérateur DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES 2006/42/EC Le fabricant : Tanco Autowrap Ltd Bagenalstown Co. Carlow IRLANDE CERTIFIE QUE LE PRODUIT CI-DESSOUS : TANCO AUTOWRAP MODÈLE : A100 J Autowrap N°...
Page 44
Tanco Autowrap - A100 J Manuel de l’opérateur...
Page 45
Tanco Autowrap - A100 J Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 46
3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modèle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
Page 47
Tanco Autowrap - A100 J Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE Fahrgestell-Baugruppe Chassis Assembly Châssis 1.1 Feste Achse 1.1 Fixed Axle 1.1 Essieu fixe 1.2 Lastarm 1.2 Load Arm...
Page 48
Tanco Autowrap - A100 J 1. FAHRGESTELL-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1. CHASSIS ASSEMBLY 1. CHÂSSIS...
Page 49
Tanco Autowrap - A100 J 1.1 FESTE ACHSE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 FIXED AXLE ASSEMBLY 1.1 ESSIEU FIXE...
Page 50
Tanco Autowrap - A100 J 1.1 FESTE ACHSE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 FIXED AXLE ASSEMBLY 1.1 ESSIEU FIXE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 51
Tanco Autowrap - A100 J 1.2 LASTARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 LOADING ARM 1.2 BRAS DE CHARGEMENT...
Page 52
Tanco Autowrap - A100 J 1.2 LASTARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 LOADING ARM 1.2 BRAS DE CHARGEMENT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 53
Tanco Autowrap - A100 J 1.3 HEBER- UND VORSTRECKERBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 JACK & DISPENSER MOUNITNG 1.3 MONTAGE DU CRIC ET DU DISTRIBUTEUR...
Page 54
Tanco Autowrap - A100 J 1.3 HEBER- UND VORSTRECKERBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 JACK & DISPENSER MOUNITNG 1.3 MONTAGE DU CRIC ET DU DISTRIBUTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 55
Tanco Autowrap - A100 J 1.4 HAUPTVENTILBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 MAIN VALVE MOUNITNG 1.4 VANNE PRINCIPALE...
Page 56
Tanco Autowrap - A100 J 1.4 HAUPTVENTILBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 MAIN VALVE MOUNITNG 1.4 VANNE PRINCIPALE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 57
Tanco Autowrap - A100 J 1.5 ANHÄNGEOPTION Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 HITCH OPTION 1.5 OPTION D’ATTELAGE...
Page 58
Tanco Autowrap - A100 J 1.5 ANHÄNGEOPTION Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 HITCH OPTION 1.5 OPTION D’ATTELAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 59
Tanco Autowrap - A100 J Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 60
Tanco Autowrap - A100 J 2. AUFSTELLRAHMEN-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2. TIP FRAME ASSEMBLY 2. ASSEMBLAGE DU BÂTI DE BASCULEMENT...
Page 61
Tanco Autowrap - A100 J 2.1 AUFSTELLRAHMENBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 TIP FRAME MOUNTING 2.1 MONTAGE DU BÂTI DE BASCULEMENT...
Page 62
Tanco Autowrap - A100 J 2.1 AUFSTELLRAHMENBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 TIP FRAME MOUNTING 2.1 MONTAGE DU BÂTI DE BASCULEMENT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 63
Tanco Autowrap - A100 J 2.2 GETRIEBEBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.2 GEAR MOUNTING 2.2 MONTAGE DE L’ENGRENAGE...
Page 64
Tanco Autowrap - A100 J 2.2 GETRIEBEBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.2 GEAR MOUNTING 2.2 MONTAGE DE L’ENGRENAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 65
Tanco Autowrap - A100 J 2.3 SCHNEID- UND BINDEBETÄTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.3 CUT AND TIE ACTUATOR 2.3 ACTIONNEUR DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 66
Tanco Autowrap - A100 J 2.3 SCHNEID- UND BINDEBETÄTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.3 CUT AND TIE ACTUATOR 2.3 ACTIONNEUR DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 67
Tanco Autowrap - A100 J Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 68
Tanco Autowrap - A100 J 3. DREHTISCH-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3. TURNTABLE ASSEMBLY 3. ENSEMBLE DE TABLE PIVOTANTE...
Page 69
Tanco Autowrap - A100 J 3.1 BALLENSTÜTZROLLE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 BALE STOP ROLLER 3.1 ROULEAU D’ARRÊT DE BALLE...
Page 70
Tanco Autowrap - A100 J 3.1 BALLENSTÜTZROLLE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 BALE STOP ROLLER 3.1 ROULEAU D’ARRÊT DE BALLE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Tanco Autowrap - A100 J 3.2 SPANNROLLE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 IDLER ROLLER 3.2 ROULEAU-GUIDE...
Page 72
Tanco Autowrap - A100 J 3.2 SPANNROLLE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 IDLER ROLLER 3.2 ROULEAU-GUIDE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 73
Tanco Autowrap - A100 J 3.3 ANTRIEBSROLLE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 DRIVE ROLLER 3.3 ROULEAU MOTEUR...
Page 74
Tanco Autowrap - A100 J 3.3 ANTRIEBSROLLE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 DRIVE ROLLER 3.3 ROULEAU MOTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 75
Tanco Autowrap - A100 J 3.4 GETRIEBEANTRIEB Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.4 GEAR DRIVE 3.4 TRANSMISSION PAR ENGRENAGES...
Page 76
Tanco Autowrap - A100 J 3.4 GETRIEBEANTRIEB Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.4 GEAR DRIVE 3.4 TRANSMISSION PAR ENGRENAGES POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 77
Tanco Autowrap - A100 J 3.5. BEFESTIGUNG DER SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.5 CUT & TIE MOUNTING 3.5 MONTAGE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 78
Tanco Autowrap - A100 J 3.5. BEFESTIGUNG DER SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.5 CUT & TIE MOUNTING 3.5 MONTAGE DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION...
Page 79
Tanco Autowrap - A100 J 3.6. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.6 CUT & TIE ASSEMBLY 3.6 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 80
Tanco Autowrap - A100 J 3.6. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.6 CUT & TIE ASSEMBLY 3.6 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 81
Tanco Autowrap - A100 J Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 82
Tanco Autowrap - A100 J 4 VORSTRECKERBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4 DISPENSER ASSEMBLY 4 ENSEMBLE DISTRIBUTEUR...
Tanco Autowrap - A100 J 4.1 VETEILEREINSATZBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1 DISPENSER INSERT ASSEMBLY 4.1 ASSEMBLAGE DE L’INSERT DU DISTRIBUTEUR...
Page 84
Tanco Autowrap - A100 J 4.1 VETEILEREINSATZBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1 DISPENSER INSERT ASSEMBLY 4.1 ASSEMBLAGE DE L’INSERT DU DISTRIBUTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 85
Tanco Autowrap - A100 J 4.2 VOLLSTÄNDIGE VERTEILERBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.2 DISPENSER COMPLETE ASSEMBLY 4.2 ASSEMBLAGE COMPLET DU DISTRIBUTEUR...
Page 86
Tanco Autowrap - A100 J 4.2 VOLLSTÄNDIGE VERTEILERBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.2 DISPENSER COMPLETE ASSEMBLY 4.2 ASSEMBLAGE COMPLET DU DISTRIBUTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 87
Tanco Autowrap - A100 J 5. HYDRAULIKANSCHLÜSSE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5 HYDRAULIC LAYOUT 5. SCHÉMA HYDRAULIQUE Table Speed Control Valve...
Page 88
Tanco Autowrap - A100 J 5. HYDRAULIKANSCHLÜSSE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5 HYDRAULIC LAYOUT 5. SCHÉMA HYDRAULIQUE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 89
Tanco Autowrap - A100 J 6. GEGENGEWICHT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. COUNTER WEIGHT ASSEMBLY 6. CONTRE-POIDS...
Page 90
Tanco Autowrap - A100 J 6. GEGENGEWICHT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. COUNTER WEIGHT ASSEMBLY 6. CONTRE-POIDS POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 91
Tanco Autowrap - A100 J Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 92
Tanco Autowrap Limited, Royal Oak Road, Bagenalstown, County Carlow, Ireland www.itanco.com Tel: +353 59 972 1336 Fax: +353 59 972 1560...