iDance MEGABOX500 Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Beschrijving algemene functies
1)
Hoofdvolume: het hoofdvolume regelen.
2)
MIC-volume: het microfoonvolume regelen.
3)
Treblevolume: de TREBLE EQUALIZER regelen.
4)
Modus: kort indrukken om van modus te wisselen: BT-USB-FM-Aux.
Beschrijving MP3-functies
1)
USB: Speelt MP3-of WMA-bestanden af van de aangesloten USB.
2)
Play/Pause Break: kort drukken om te spelen/pauzeren.
3)
Previous/Next Song Key: korte druk op vorige/volgende nummer.
FM-radiofunctie
1)
Druk op de modustoets om de FM-modus te selecteren.
2)
Afspelen/pauzeren: Lang indrukken om automatisch te scannen, kort indrukken om te dempen
of om de dempfunctie te annuleren.
3)
Toets vorige/volgende track: kort indrukken om het vorige/volgende opgeslagen station te
selecteren.
4)
Opmerking: Laat de radio a.u.b. een automatische scan uitvoeren wanneer u deze voor het
eerst gebruikt.
Beschrijving Bluetooth-functies
1)
Open de Bluetooth-wachtmodus voor de paring automatisch wanneer in de Bluetooth-modus.
Laat het Bluetooth-apparaat zoeken naar het model "iDance Megabox 500" om te paren. De
luidspreker zal een gesproken melding laten horen zodra de paring is geslaagd.
2)
Muziek afspelen: druk kort op Start/Pauze en Vorige/Volgende Track om de Bluetooth-speler te
bedienen.
3)
Handmatige Bluetooth-paring: Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, dan kunt
u lang op de start-/pauzetoets drukken om opnieuw de wachtmodus te openen.
Beschrijving Lichtfuncties
1)
Het standaard brandt wanneer het apparaat is ingeschakeld.
2)
Druk kort op de LED-toets om de lichtshow te veranderen
3)
Druk lang op de LED-knop om het licht in/uit te schakelen.
Aux-functie
1)
Sluit uw apparaat aan op uw externe apparaat met een 3.5mm Aux-ingangskabel om
vervolgens van de muziek te genieten.
2)
Er is geen Aux-ingangskabel meegeleverd.
Oplaadindicator
1)
Het product dient te worden opgeladen wanneer de melding "lage batterij" klinkt. Het apparaat
zal op energiebesparingsmodus schakelen en het volume zal tot 70% worden verlaagd wanneer
de batterijcapaciteit laag is. Gebruik a.u.b. onze adapter (9V 1.3A) om op te laden. De
laadindicator zal tijdens het opladen branden en uitschakelen zodra het opladen is voltooid.
2)
Opmerking: Laad voor de eerste keer langer dan 12 uur op. Houd de batterij opgeladen als u
het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, anders kan de batterij beschadigen.
P.9
WARNUNG
WARNUNG: UM FEUER ODER SCHOCK ZU VERMEIDEN,
SETZEN SIE DIESES PRODUKT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES FEUERS
ODER EINES SCHOCKESZU VERMEIDEN, ENTFERNEN
SIE KEINE ABDECKUNG ODERRÜCKSEITE. INNEN
KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. WARTENSIE AUF
QUALIFIZIERTES PERSONAL
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1.
Lesen Sie diese Anleitungen.
2.
Verstauen und behalten Sie diese Anleitungen.
3.
Beachten Sie die Warnung.
4.
Befolgen Sie die Anleitungen.
5.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6.
Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7.
Blockieren Sie keine der Belüftungsausgänge. Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anleitungen des Herstellers.
8.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung, Feuer) oder anderen Geräten die Hitze produzieren (Verstärker).
9.
Lassen Sie sich nicht von der Wahl der Steckdose verwirren. Sollte der gelieferte Stecker nicht benutzbar mit Ihrer Steckdose sein,
verständigen sie einen Elektriker damit er ihre veraltete Steckdose austauscht.
10.
Schützen Sie die Stromkabel so, dass man nicht auf sie treten kann oder sie einklemmen kann, besonders an den Steckdosen und wo sie aus
dem Gerät herauskommen.
11.
Benutzen Sie nur Zubehör das von dem selben Hersteller hergestellt wurde.
12.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem Wagen, Stativ, Halterung und Tisch die vom selben Verkäufer hergestellt wurden oder mit dem Gerät
kamen. Wenn Sie einen Wagen benutzen, achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu viel bewegen, um Beschädi gung durch einen Sturz
zu verhindern.
Trennen Sie dieses Gerät während Gewittern oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
13.
Überlassen Sie jede Wartung einem qualifizierten Servicemitarbeiter. Überlassen Sie alle Vorkehrungen dem professionellen
Servicepersonal. Reparaturen sind nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, ein Objekt in das Gerät hineingefallen ist,
einen Wasserschaden hat oder es nicht korrekt funktioniert.
14.
Das Gerät sollte nicht kleinen Mengen von Flüssigkeiten ausgesetzt sein und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Wasser auf ihm platziert
werden.
15.
Die Batterie darf nicht exzessiver Hitze ausgesetzt werden wie Sonne, Feuer oder ähnliches.
16.
Die wichtigsten Absatzmärkte werden verwendet werden, um das Gerät zu trennen.
Type
Technische Daten
Max. 100 Watt
Leistungsausgabe
Funkfrequenz
90Hz-20KHz
Größe des
8" 4 Ω * 1 + 1"
Lautsprechers
Hochtöner *1
Signal-Rausch-
≥60dB
Verhältnis
Stromversorgung
9V 1.3A
Der Blitz innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks weist die
Benutzer auf die Anwesenheit nicht isolierter gefährlicher Spannung
innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann stark genug sein um
ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.
Das Ausrufungszeichen innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks
weist die Benutzer auf wichtige Anweisungen zu Bedienung und
Pflege des Produkts hin.
ANMERKUNGEN :
Bitte versuchen Sie nicht die hintere Seite der Hülle oder das
Netzteil zu öffnen. Beim Öffnen der Hülle gehen Sie ein gefährliches
Schockrisiko ein, und Sie können dabei auch den Lautsprecher
beschädigen. Es befinden sich keine Einstellungsinstrumente für
Nutzer innerhalb der Hülle.
ANMERKUNGEN :
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte der
Klasse B für Funkstörungen aus digitalen Geräten, wie in den
Anforderungen des RIRIC (Radio Interference Regulations of
Industry Canada) festgelegt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt
um einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in
Wohngebieten zu gewährleisten.
ANMERKUNGEN :
Richten Sie die Antenne aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger.
Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche
Steckdosen.
Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker
nach Rat.
Type
Technische Daten
471 x 285 x 226mm
Abmessungen
(HxBxT)
Leistungsaufnahme
15W
15W
RMS-Ausgabe
7.4V 1200mAh
Batterieinformationen
2402-2480 MHz
Bluetooth Frequenz
P.10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières