Page 1
Instructions de Montage Merci de lire avec attention avant d’installer et de mettre en service GARDEZ CES INSTRUCTIONS CHAUDIÈRE GRANULE PE 12–32 CMP 06.2B CAN_ST608 — C RANÇAIS ANADA PE196 CAN 1.0...
Page 2
Titre: Instructions de Montage PE 12–32 Code article: PE196 CAN 1.0 Version: Version valable à 04/2012 partir de: Êditeur: ÖkoFEN Eco Engineering GmbH Mühlgasse 9 4132 Lembach AUSTRIA e-mail: info@pelletsheizung.at web: www.oekofen.com Sous réserve d'évolution technique des produits !
Sommaire 1 Cher client ! ..............................5 2 Utilisation conforme à l'usage prévu ........................ 6 3 Constitution des consignes de sécurité ......................7 4 Signalement des risques et instructions de sécurité..................8 4.1 Instructions de sécurité de base ........................8 4.2 Signalement des risques ..........................
Page 4
Contents 15.5 Logiciel de commande de la chaudière......................92 15.6 Liste de pièces de rechange ......................... 96 15.7 Données techniques ..........................107 15.8 Autocollants de sécurité chaudière.......................111 Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Cher client ! Cher client ! ÖkoFEN Eco Engineering est spécialiste en chauffage à granulé, sous licence d’ÖkoFEN. La compétence, l'esprit d'innovation et la granulé s'unissent. Dans cette tradition ÖkoFEN façonne l'avenir. Nous nous réjouissons que vous aussi vous soyez décidé pour un produit ÖkoFEN. •...
Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu L'installation de chauffage aux granulés de bois Pellematic sert à chauffer l'eau de chauffage et l'eau sanitaire dans des pavillons, immeubles et bâtiments commerciaux. Toute autre utilisation de l'installation de chauffage aux granulés de bois Pellematic est interdite.
Constitution des consignes de sécurité Constitution des consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont caractérisées par des symboles et des mots clé. Construction des consignes de sécurité 1. Niveau de risque 2. Conséquences du danger 3. Comment éviter les dangers 1.
Signalement des risques et instructions de sécurité Signalement des risques et instructions de sécurité L'observation des consignes est la condition à une utilisation sûre de l'installation de chauffage. 4.1 Instructions de sécurité de base • Ne vous mettez jamais en danger ; votre propre sécurité passe avant tout. •...
Page 9
Signalement des risques et instructions de sécurité Risque d'incendie NE PAS STOCKER DE MATIÈRES INFLAMMABLES DANS LA CHAUDIÈRE. NE PAS SUSPRENDE DE LINGE DANS LA CHAUFFIERE. NE PAS FAIRE FONCTIONNER NI PENDANT LE CHARGEMENT EN GRANULÉ NI SI LA PORTE DU BAS (POUR ÉVACUER LE CENDRES) EST OUVERTE.
Signalement des risques et instructions de sécurité 4.3 Comportement en cas d'urgence Danger de mort Ne vous mettez jamais en danger; votre propre sécurité passe avant tout. Comportement en cas d'incendie • Appeler les pompiers. • Mettre l'installation de chauffage hors tension. •...
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois Les conditions suivantes doivent être satisfaites pour installer une chaudière à granulés de bois entièrement automatique. 5.1 Directives et normes pour installer une chaudière Vue d’ensemble des normes et directives s’appliquant à...
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois 6. Inondations En cas de risques d'inondation, mettre la chaudière hors tension suffisamment tôt et débrancher la prise d'alimentation secteur avant que l'eau ne pénètre dans la chaufferie. Renouveler tous les composants entrés en contact avec l'eau avant de remettre la chaudière en service.
Page 13
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois Combustion non régulée Veuillez observez que les ouvertures d’air de combustion et les tuyaux ne sont pas réduits en taille ou fermés. Nettoyer régulièrement la cheminée et le conduit de raccordement. Vérifier si le ventilateur de fumées (tirage) est propre et dans un bon état.
Page 14
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois 2. Température des fumées Les températures des fumées sont identiques pour tous les types de chaudière: Le point de condensation des fumées se situe pour les granulés de bois (max. 10 % de teneur en eau) aux alentours de 50°C.
Page 15
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois 5. Nettoyage Ramoner régulièrement le conduit de fumées et la cheminée. Oxydation de la cheminée Ne pas utiliser de brosses métalliques pour ramoner la cheminée et les conduits de fumées en inox. Observer les directives nationales spécifiques.
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois 5.4 Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité suivants sont nécessaires à la sécurité de fonctionnement de l'installation. Interrupteur d'arrêt d'urgence Tout système de chauffage doit pouvoir être éteint à l’aide d’un interrupteur d’urgence. Soupape de sécurité...
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois 5.5 Fonctionnement d'une chaudière à granulés de bois avec une chaudière existante Une chaudière à granulé et une chaudière fuel ne peuvent être connectées que individuellement à une cheminée existante: ●Tous les règlements locaux et nationaux doivent permettre l’installation spécifique ●Des interlocks (verrouillages) électriques sont en place pour éviter des opérations simultanées ●Un appareil de verrouillage mécanique doit également être en place pour éviter des opérations simultanées.
Description du produit Description du produit La description du produit fournit une vue d'ensemble des composants d'une installation de chauffage aux granulés de bois ÖkoFEN, des composants de la chaudière à granulés et des autres sources d'informations disponibles. Dans le concept général ÖkoFEN, chaque composant existe en différentes variantes et dimensions.
Description du produit 6.1 La Pellematic La Pellematic est équipée d'un dispositif de ramonage automatique, d'un tiroir de cendrier avec compression des cendres et d'un système intégré d'augmentation des températures de retour. L’automate de la chaudière, monté et prête à brancher, permet un fonctionnement entièrement automatique et une efficacité maximale. Pour un décendrage plus propre et plus confortable, ÖkoFEN propose de série sur les chaudières PES 36-56 et en série sur les autres, un cendrier extérieur.
Page 20
Description du produit Assiette de combustion Vanne écluse anti-incendie Pot de combustion Ventilateur d'air de combustion Cendrier extérieur Échangeur de chaleur Fluide caloporteur Vis du brûleur Isolation de la chaudière Allumage électrique Extraction des cendres Couvercle du foyer Moteur d'extraction Chambre des cendres Nettoyage de l'assiette de combustion Vis sans fin...
Description du produit 6.2 Systèmes de stockage Les granulés de bois sont stockés soit dans une pièce de stockage avec vis d'extraction (variante A), soit dans un silo textile FleXILO (variante B). Les silos textiles FleXILO se posent dans la chaufferie, dans une pièce de stockage ou en extérieur, à...
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie Décrit d'un côté les conditions préalables et de l'autre les étapes de travail nécessaires à cet effet. 1. État à la livraison 2.
Page 23
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie Taille de chaudière PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) B – Largeur totale chaudière à 1140 1140 1140 1190 1190 1297 1297 1297 granulés inch 44 1/2 44 1/2 44 1/2 46 3/4 46 3/4...
Page 24
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie Poids de la chaudière Taille de chaudière PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) Poids de la chaudière emballé sur palette avec cadre en bois Poids de chaudière avec habillage, trémie intermédiaire et brûleur Poids de chaudière sans habillage, trémie intermédiaire ni brûleur...
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie 7.3 Plancher Le socle ou fondation de la chaudière doit être parfaitement plat et à niveau et doit être capable de supporter le poids brut de la chaudière. Le sol doit être compatible avec les prescriptions de NFPA 31. De manière générale la chaudière devrait être placée sur des sols non combustibles.
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie 7.4 Pièces d'habillage Les pièces d'habillage (jaquettes) viennent tout autour de la chaudière. Elles empêchent le contact avec les pièces chaudes, en mouvement ou sous tension. Elles confèrent à la chaudière à granulés ÖkoFEN son aspect unique. Couvercle d'habillage de chaudière Jaquette latérale avec découpe Panneau arrière de la chaudière...
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie 7.5 Démontage des pièces d'habillage, de la trémie intermédiaire et du brûleur Démontez la chaudière à granulés autant que nécessaire pour permettre un montage en toute sécurité conformément aux dispositions locales. Le démontage complet de tous les composants décrit ici se décompose de la manière suivante : 1.
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie 7.5.3 Démontage de la porte de la chaudière Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie 7.5.4 Démontage de la jaquette de la chaudière Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Page 31
Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Cendrier extérieur Cendrier extérieur De série sur les chaudières de 36 à 56 kW, ÖkoFEN propose une évacuation automatique externe des cendres. 1. Description du cendrier extérieur 2. Fonctionnement du cendrier extérieur 3. Montage du cendrier extérieur 4. Vidange du cendrier extérieur 8.1 Fonctionnement du cendrier extérieur Le cendrier extérieur est entièrement automatique.
Cendrier extérieur 8.2 Description du cendrier extérieur Le système de cendrier extérieur comprime les cendres et les transporte de la chambre des cendres vers le cendrier. Le cendrier permet une évacuation simple et propre des cendres. Le système de cendrier extérieur se compose des éléments suivants : État à...
Cendrier extérieur 8.3 Montage du cendrier extérieur ÖkoFEN recommande de monter le système de cendrier extérieur après avoir rentré la chaudière, avant de monter l'habillage de la chaudière. Dans tous les cas, vous devez monter le système de cendrier extérieur avant d'assembler l'habillage du brûleur.
Page 35
Cendrier extérieur 8.3.2 Intégration de la vis d'extraction des cendres, aménagement du socle et montage de la plaque de porte Note: La vis d'extraction des cendres doit être en contact avec le pignon de manière à ce que la barre d'homogénéisation des cendres se déplace librement.
Cendrier extérieur 8.3.4 Assemblage de la chaudière à granulés et activation du cendrier Note: Vous trouverez la description détaillée de l'assemblage du brûleur et des composants d'habillage au chapitre Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferie Activation du cendrier 1.
Raccordement hydraulique Raccordement hydraulique Les raccordements hydrauliques se trouvent sur la face arrière de la chaudière. Risque d'explosion Vous ne devez raccorder la chaudière à granulés que si un installateur agréé a procédé à l'installation hydraulique complète, avec tous les dispositifs de sécurité. Dégâts des eaux, dommages sur la chaudière à...
Raccordement électrique Raccordement électrique 10.1 Boîtier de dérivation Le boîtier terminal sert à connecter l’alimentation en énergie, le pressostat de sécurité manque d’eau, la pompe circuit et l’interrupteur été/hiver. 1..Boîtier de dérivation 10.1.1 Plan de câblage - boîtier de dérivation Les diagrammes de circuit pour le boîtier de terminal donne des informations techniques pour les électriciens.
Page 40
Raccordement électrique Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Raccordement électrique Raccordement électrique 11.1 Libellés des connecteurs sur automate de la chaudière Dénomination Numéro Tension électrique Nom du capteur, du moteur, du ventilateur, ... 24 Volt Sonde de la chaudière 2 3 4 24 Volt Pressostat 5 6 7 24 Volt Entrée analogique 2 +12 13...
Page 42
Raccordement électrique Représentation de tous les moteurs, capteurs et ventilateurs... Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Page 43
Raccordement électrique Note: RA - La sortie de la platine d'aspiration RA alimente des élements différents selon la configuration : Silo textile - RA alimente le petit moteur de l'unité d'extraction pour aspiration. Silo textile avec fond plat vibrant - RA alimente le boîtier de dérivation. Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Raccordement électrique 11.2 Cheminement des câbles Rétablissement du cheminement des câbles après démontage de pièces d'habillage ou de composants. Risque d'électrocution Avant de commencer les travaux, mettre la chaudière hors tension. Pour assurer un cheminement sûr des câbles, respectez les consignes suivantes : Les câbles ne doivent pas cheminer...
Page 45
Raccordement électrique Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Page 46
Raccordement électrique Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Raccordement électrique 11.3 Schémas de raccordement Les schémas de raccordement de l'automate de la chaudière comportent les informations techniques détaillées destinées à l'électricien. Risque d‘électrocution Seul un technicien habilité est autorisé à réaliser le raccordement électrique de la chaudière à granulés. Avant tous travaux sur la chaudière à...
Page 48
Raccordement électrique Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Page 49
Raccordement électrique Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Raccordement électrique 11.4 Fusibles - Automate de la chaudière Les fusibles protègent l'automate de la chaudière contre les court-circuits. Au milieu de la platine de l’automate de chaudière (se trouve en-dessous du panneau avant de la chaudière), vous trouverez des fusibles de rechange. Dommages matériels Respectez les différents calibres d'intensité...
Utilisation de la Pellematic Utilisation de la Pellematic L'installation de chauffage à granulés de bois est une installation de chauffage automatique. Tous les processus d'alimentation en granulés et de combustion sont régulés automatiquement par l’automate de la chaudière et la régulation du circuit de chauffage.
Utilisation de la Pellematic 12.3 Description de l'unité de commande L'unité de commande sert à commander le régulateur du circuit de chauffage et l’automate de la chaudière. Molette Sélectionner, modifier des valeurs Entrée Confirmer Retour Touche "Ramoneur" Mesurer les fumées L'écran de démarrage : Les données suivantes s'affichent à...
Utilisation de la Pellematic 12.4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Réglage de la langue (la langue d'utilisation par défaut est l'allemand) En choisissant le langage USA & Canada les système d'unité impériales est utilisé automatiquement. Pour tous les autres langages le système métrique est utilisé.
Page 54
Utilisation de la Pellematic Réglage de la date et de l'heure Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Utilisation de la Pellematic 12.5 Structure des menus L'interface sert à commander la régulation de chauffage et l'automate de la chaudière. Note: Les niveaux de menu permettant d'utiliser la régulation du circuit de chauffage ne sont actifs que si une régulation Pelletronic de circuit de chauffage est installé.
Page 56
Utilisation de la Pellematic La structure des menus Note: Les fonctions du régulateur du circuit de chauffage sont décrites dans le manuel d'utilisation de la régulation de circuit de chauffage de la régulation. Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Mise en service Mise en service La mise en service a lieu après installation de la chaudière et raccordement de l'installation hydraulique et électrique. Note: La mise en service ne doit être effectuée que par un technicien du réseau ÖkoFEN. Avant de démarrer la chaudière à...
Mise en service 13.1 Adaptation de la puissance Sur la chaudière à granulés de bois ÖkoFEN, il est possible de faire varier la surface de l'échangeur du corps de chauffe. Ceci s'effectue en ouvrant ou fermant les tubes de d'échangeur. De ce fait, il est possible d'adapter en conséquence la puissance nominale de la chaudière à...
Mise en service 13.1.2 Adaptation de l'automate de la chaudière Vous devez adapter la commande de la chaudière à la modification de puissance de celle-ci. Niveau de paramètres 200 Le panneau de commande vous permet dans le menu Pellematic, après saisie du code au paramètre 199, d'accéder au niveau 200.
Mise en service 13.2 Réglages sur l'automate de la chaudière Paramètres que vous devez obligatoirement adapter au type de chaudière respectif. P265 Réglage de la puissance de la chaudière P263 Réglage de la température de consigne de la chaudière, par défaut 70°C P202 Réglage de la température de coupure, par défaut 76°C P212...
Page 61
Mise en service Désignation Vérifiez si Sinon, vérifiez si Moteur nettoyage le moteur de nettoyage de l'assiette de • l'évacuation des cendres est activée (P212) assiette de combustion fonctionne • le système de nettoyage de l'assiette de combustion combustion est monté correctement (12–32 kW en •...
Mise en service 13.4 Niveau paramètres 100 Les paramètres permettent d'adapter le fonctionnement de l'installation de chauffage aux granulés. Le niveau paramètres 100 comprend 99 valeurs, de 100 à 199. Tous les paramètres ne sont pas utilisés. Les paramètres non utilisés ne sont pas non plus affichés par l'interface.
Page 63
Mise en service Description des paramètres V06.2 Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P100 retour Affichage standard : P100 : Entrée • Appui une fois sur ENTRÉE - Affichage de la température de chaudière. • Deuxième appui sur ENTRÉE - Affichage du jour, de la date, de l'heure, de la version du programme de commande et du réglage de la puissance.
Page 64
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P119 vit vent fum Puissance du ventilateur de fumées, en pour cent P119: 30% P120 tps allu act Temps d'allumage actuel P120: 128s Il est de 0 si l'allumage n'est pas actif. P124 temp cons flam Consigne température de la chambre de combustion.
Page 65
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P160 modif. vit. vis Cette durée de fonctionnement de la vis du brûleur est calculée P160: Niveau:00 automatiquement par la commande en fonction de la puissance nominale et de la température de consigne de la chaudière. Le moteur du brûleur est commandé...
Page 66
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P180 mode fonct UW Sortie pompe primaire UW (230V) : sert par ex. à commander une P180: 2 pompe de circuit primaire, etc. 1 = validation de la sortie en cas de dépassement de la température minimale de la chaudière (P281) 2 = validation de la sortie en cas de dépassement de la température minimale de chaudière (P281) et demande de brûleur (temps de...
Page 67
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P193 tps av rincage Durée minimale de fonctionnement de la chaudière jusqu'au prochain P193: 6h ramonage de l'échangeur de chaleur de condensation - Uniquement sur chaudière à condensation. P194 tps rincage Durée de ramonage de l'échangeur de condensation - Uniquement...
Mise en service 13.5 Niveau paramètres 200 Le niveau paramètres 200 est destiné exclusivement aux techniciens et aux collaborateurs ÖkoFEN. Vous accédez au niveau des paramètres 200 en saisissant le mot de passe dans le paramètre P199. Le code du niveau paramètres 200 est la somme du jour actuel et de l'heure.
Page 69
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P209 corr flamme min– Uniquement si le paramètre P270 Régulation de température du P209: 80% foyer est activé. Si la température du foyer dépasse la température de consigne, la durée de fonctionnement de la vis du brûleur diminue au maximum de ce pourcentage.
Page 70
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P224 vent comb al Vitesse du ventilateur d'alimentation du brûleur pendant la phase P224: 100% d'allumage. P225 vent fumee al Vitesse du ventilateur de fumées pendant la phase d'allumage. P225: 100% P226 delta chaud/fum...
Page 71
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P238 Param. -> CF Édition des paramètres actuels sur carte CF. Le nom du fichier est P238: 0 le numéro à 5 chiffres de la commande (Pxxxxx_0.csv). Celui-ci est marqué...
Page 72
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P264 Correction T°C Le paramètre 264 nécessite une sonde extérieure. Le paramètre chaudière ++ P263 correspond à la consigne de température chaudière, calculée en fonction de la température extérieure et du paramètre 264. Le paramètre 264 permet de corriger la consigne de température chaudière de +10 à...
Page 73
Mise en service Para- Affichage à régl- Réglage Description mètres l'écran able d'usine P291 Pelletswitch Active le Pelletswitch. P291: 0 Fonctionne uniquement avec une régulation Pelletronic avec fonction cascade et un Pelletswitch box. Avant que la turbine démarre, chaque chaudière de la cascade attend une validation de la régulation.
Mise en service 13.6 Liste des paramètres réglables Dans cette liste, inscrivez toutes les modifications des réglages d'usine avec la date. Le fait de documenter les réglages garantit la traçabilité de ceux-ci sur votre installation. Table 13.1 Liste des paramètres du logiciel 06.36 Para- Réglage Affichage à...
Mise en service Para- Réglage Affichage à l'écran Modification des paramètres mètres d'usine uniquement si : P214 avec horiz. pressostat P215 avec horiz. pressostat P216 avec horiz. pressostat P217 avec horiz. pressostat P218 avec horiz. pressostat P221 P222 P223 P224 P225 P226 P228...
Défauts Défauts 14.1 Procédure en cas de défauts En cas de défaut, procédez de la manière indiquée. • Si un défaut apparaît, l'installation se met automatiquement à l'arrêt. • Le panneau de commande indique un message de défaut. • Vous devez éliminer la cause de ce défaut. •...
Page 77
Défauts Entrée mesure défectueuse ► remplacer commande CMP ► Temp. sonde en dessous de la plage de mesure Temp. sonde trop basse (–10°C) Table 14.2 Sonde de fumées Affichage : def sonde fumée C 26.12.11 10:35 Description : Rupture de la sonde de fumées, le circuit de mesure de la sonde fumées est ouvert Cause et remède : Sonde pas branchée ►...
Page 78
Défauts Table 14.4 Mesure de dépression Affichage : def Entree ana1 C 26.12.11 14:35 Description : Pressostat entrée ouverte, circuit de la mesure de dépression ouvert ► Vérifier polarité et signal (0-10V) Cause et remède : Signal incorrect ► Remplacer sonde Câble de signal défectueux Entrée mesure défectueuse ►...
Page 79
Défauts Description : Court-circuit de la sonde de l'automate. Cette la sonde sert de référence de température pour la sonde de température du foyer. Cause et remède : Entrée mesure défectueuse ► remplacer commande CMP ► Température inférieure à –10°C Température trop basse Table 14.7 Allumage et contrôle du foyer Affichage :...
Page 80
Défauts Description : Les deux fins de course de la protection de retour incendie (BSK = vanne écluse anti-incendie) sont fermées simultanément Cause et remède : BSK les deux fins de course ► Vérifier BSK, vérifier liaison par câble, vérifier présents connecteur Table 14.9 Contrôle de dépression...
Page 81
Défauts Description : Défaut sur extraction 1 moteur ► Brancher moteur, vérifier liaison par câble Cause et remède : Moteur débranché Moteur bloqué ► Évacuer les granulés de la vis, permettre la bonne manœuvre de la vis ► Remplacer moteur Moteur défectueux Fusible défectueux ►...
Annexe Annexe 15.1 Liste de contrôle pour vérification de l'installation de chauffage La liste de contrôle aide le spécialiste autorisé à vérifier entièrement l'installation de chauffage et à documenter ce contrôle. Nom et adresse du client Installation de chauffage Nom : Type de chaudière à...
Page 83
Annexe Remarque LISTE DE CONTRÔLE Flexible spiralé L'angle d'inclinaison vers le brûleur est il > 45° ? L'isolation en laine minérale a-t-elle été faite sur la traversée Protection sonore de cloison ? Chaudière à granulés de bois Le réglage de la puissance a-t-il été effectué selon les Réglage de puissance instructions de montage ? La vis de fixation de l'assiette de combustion a-t-elle été...
Page 84
Annexe Remarque LISTE DE CONTRÔLE Pressostat de mesure Vérifier le fonctionnement. dépression Soupape de sécurité Une vanne de surpression a-t-elle été installée et celle-ci est-elle montée correctement ? Arrêt d'urgence Y a-t-il un arrêt d'urgence ? Extincteur Y a-t-il un extincteur ? Formation Explication des fonctions, messages d'erreur, nettoyage;...
Annexe 15.2 Annexe G de CAN/CSA-B365–M91 Fonctionnement des commandes de sécurité et d’instructions Cette annexe n’est pas une partie obligatoire de cette norme, mais elle est écrite de telle façon ainsi de faciliter son adaptation par les personnes souhaitant faire ainsi. Les commandes de sécurité...
Annexe 15.3 Transformation du brûleur La structure de la Pellematic est symétrique. Si nécessaire, vous pouvez transformer le brûleur pour montage à droite (état à la livraison) vers un montage à gauche. 1. Démontage des pièces d'habillage, couvercle du foyer, pot de combustion, brûleur et couvercles. 2.
Page 87
Annexe 15.4 Transformation du brûleur Note: Ne serrez pas trop fort les 4 vis de fixation, sinon le couvercle pourrait se bomber et perdre son étanchéité. Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Annexe 15.4.1 Modification et ajustement du système de ramonage Note: Figure 6 : Encoller et serrer la vis de bridage de la came. Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Annexe 15.4.3 Modification du dispositif de ramonage Ajustement du dispositif de ramonage: • Mettre en marche la chaudière. • Allez au paramètre P203 : "test des sorties" et positionnez-vous sur moteur de ramonage. • Pousser en butée l'axe côté moteur dans l'axe du dispositif de ramonage. •...
Page 91
Annexe Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Annexe 15.5 Logiciel de commande de la chaudière Le libellé du programme logiciel est le suivant : UW_VA..HEX Le programme du système d'aspiration est le suivant Type de logiciel Type d'alimentation (V pour aspiration ou S pour vis) Niveau d'actualisation du logiciel. Commence par 6 pour les automates 06.2 Extension des programmes hexa 15.5.1 Mise à...
Page 93
Annexe Instructions de Montage PE 12–32 PE196 CAN 1.0...
Annexe 15.5.2 Installation incorrecte Si lors de l'installation d'un nouveau logiciel, le logiciel pour l'installation avec système à vis a été lancé, l'écran affiche le message d'erreur def syst alim. Dans ce cas procédez comme suit : 1. Mettre l'installation hors tension 2.
Page 95
Annexe Note: Le message de défaut def syst alim est de nouveau affiché – Il n'y a pas de risque 17. Mettre l'installation hors tension 18. Brancher le connecteur ES_BSK sur la commande de chaudière CMP 19. Mettre l'installation sous tension 20.
Page 108
Annexe Rendement de la 92,5 92,6 92,4 91,9 91,4 92,3 92,5 93,0 chaudière en charge nominale Rendement de la 92,1 91,1 91,0 91,1 91,2 91,0 91,1 91,1 chaudière en charge partielle 66,0 66,0 66,0 104,0 104,0 135,0 135,0 135,0 Contenance en eau Côté...
Page 109
Annexe Pression d'essai 4,60 Débit volumique des m³/h 28,6 37,6 50,2 63,2 81,4 91,1 120,7 140,0 fumées pour une température de fumée – puissance nominale Débit volumique des m³/h 10,9 13,0 17,4 21,8 24,0 33,0 37,2 fumées pour une température de fumée –...
Page 110
Annexe Allumage électrique Moteur de ramonage Cendrier extérieur Vanne écluse anti-incendie W Les valeurs indiquées proviennent d’essais normalisés et peuvent être différentes des valeurs mesurées localement. WB Office Fédéral de l'Agriculture Wieselburg – laboratoire de contrôle autorisé par l'état Note: Les rapports de test sont disponibles auprès d'ÖkoFEN.