Étape 2 Réalisation des branchements
■ Se référer à "Informations importantes" se trouvant sur le CD-ROM fourni pour obtenir de
plus amples détails à propos de chaque câble.
[1] Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes)
[1] Câble réseau RJ45
[3] Câble E/S d'alarme
[3] Câble d'alarme 4P (accessoire)
[2] Câble d'alimentation 2P (accessoire)
12 V c.c. (Rouge)
[2] Borne d'alimentation
GND (Noir)
(courant continu de 12 V)
[4] Câble d'entrée son*
1
(Blanc)
[5] Câble de sortie son*
1
(Noir)
*1 Faire en sorte d'utiliser la mini-fiche stéréo.
IMPORTANT:
• Couper l'alimentation de chaque système (hub PoE ou d'un dispositif pour alimenter la caméra
vidéo) avant de réaliser un branchement.
• L'alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a.
[1] Connecter un câble Ethernet* (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble
de réseau RJ45.
*
La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}.
q Faire d'abord passer le câble Ethernet dans le capu-
Couvercle de
chon de connecteur imperméable à l'eau RJ45
protection de
(accessoire), puis par le couvercle de protection de
connecteur
connecteur imperméable à l'eau RJ45 (accessoire).
Prise RJ45
imperméable
Ensuite, utiliser un outil spécialisé (à se procurer
(à se procurer
à l'eau RJ45
localement) pour sertir la fiche RJ45 (à se procurer
localement)
(accessoire)
localement) à l'extrémité du câble Ethernet.
• Faire attention de ne pas retirer les pièces en
caoutchouc de l'intérieur du couvercle de protec-
tion de connecteur imperméable à l'eau RJ45.
prise imper-
méable à
w Introduire la fiche RJ45 dans la prise imperméable à
l'eau RJ45
l'eau RJ45 connectée à la caméra vidéo.
e Insérer le couvercle de protection de connecteur
étanche RJ45 de façon à ce que le repère "◁:
OPEN" puisse être aligné avec le repère "▶" de la
prise étanche RJ45 et le tourner dans le sens de la
flèche sur l'illustration à droite afin de l'aligner au
repère "⇦: LOCK".
r Connecter le capuchon de connecteur imperméable
à l'eau RJ45 au couvercle de protection de connec-
teur imperméable à l'eau RJ45 puis faire tourner le
capuchon de connecteur imperméable à l'eau RJ45
jusqu'à ce qu'il n'y ait aucun espace entre le capu-
chon et le couvercle de protection de connecteur
imperméable à l'eau RJ45.
IMPORTANT:
• Si la procédure pour la pièce imperméable à l'eau du connecteur RJ45 (accessoire) n'est pas appli-
quée correctement, l'imperméabilisation peut être compromise. Ne pas installer la caméra vidéo où
le connecteur imperméable à l'eau RJ45 est exposé à la pluie ou à une humidité constante.
• Les dimensions externes du câble Ethernet sont de ø5 mm {ø3/16 pouces} à ø6,5 mm {ø1/4 pouces}.
Étape 3 Installer la caméra vidéo
[1] Aligner l'indication OPEN du flanc laté-
[2] Desserrer les 4 vis de fixation du cof-
ral de caméra vidéo avec la partie sail-
fret extérieur en utilisant le foret
lante de platine de fixation de base,
(accessoire) puis retirer le coffret exté-
insérer 2 vis d'installation de plaque
rieur de la caméra vidéo.
saillante dans la plaque de fixation puis
faire pivoter la caméra vidéo sur
IMPORTANT:
approximativement 15°. L'indication
• Le coffret extérieur est fixé au boîtier de
LOCK est déplacée jusqu'à la pièce
caméra vidéo par l'intermédiaire du fil auxi-
saillante de la platine de fixation de
liaire d'installation, ainsi, veuillez ne pas le
base et la caméra vidéo est provisoire-
retirer.
ment fixée. (Lorsque la plaque de fixa-
tion est directement fixée sur un pla-
[3] Bloquer la caméra vidéo en serrant la
fond ou un mur, aligner l'indication
vis de fixation de caméra vidéo (rouge).
OPEN avec la griffe de la plaque de
fixation.)
IMPORTANT:
• Bloquer sans faute la vis de fixation de
IMPORTANT:
caméra vidéo. Le fait de ne pas respecter
• Pour une installation sur un mur, installer la
cette recommandation risque d'entraîner
caméra vidéo avec l'ouverture d'aération
une panne de la caméra vidéo en raison de
dans une position latérale ou une position
la chute de la caméra vidéo.
vers le bas. Dans une position dirigée vers
(Couple de serrage recommandé:
le haut, l'ouverture d'aération ne fonctionne
0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
pas bien parce que l'eau s'accumule sur la
surface.
Partie saillante de platine
Trous de la plaque
de fixation de base
de fixation
(Griffe de la plaque de fixation)
(4 endroits)
Vis d'installation
de fixation
Position
d'ouverture
d'aération
Partie saillante de pla-
tine de fixation de base
Foret (accessoire)
Indication OPEN
IMPORTANT: (suite)
• Lorsque le connecteur imperméable à l'eau RJ45 est retiré, s'assurer de desserrer d'abord le cha-
peau du connecteur imperméable à l'eau RJ45, puis faire tourner le couvercle de protection de
connecteur imperméable à l'eau RJ45 dans le sens opposé au sens de fixation puis le retirer. (Si le
couvercle de protection de connecteur imperméable à l'eau RJ45 est retiré lorsque le repère "⇦:
LOCK" du couvercle de protection de connecteur imperméable à l'eau RJ45 est aligné avec le repère
"▶" de la prise imperméable à l'eau de RJ45, la prise imperméable à l'eau de RJ45 risque d'être
endommagée)
[2] Lors de la connexion d'un adaptateur d'alimentation secteur ou une alimentation élec-
trique externe, utiliser le câble d'alimentation 2P (accessoire) pour la connecter à la
caméra vidéo.
Raccorder le câble de sortie de l'adaptateur d'alimentation secteur au câble d'alimentation 2P (accessoire).
(Rouge: 12 V à courant continu, Noir: côté GND)
[3] Au besoin, connecter le câble d'alarme 4P (accessoire).
Câble d'alarme 4P (accessoire)
GND (Noir)
ALARM IN3 (Entrée d'alarme 3/Sortie AUX) (Gris)
ALARM IN2 (Entrée d'alarme 2/Sortie d'alarme) (Rouge)
ALARM IN1 (Entrée d'alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique)
(Vert)
Remarque:
• Le réglage par défaut des bornes EXT I/O est fait sur "Arrêt". Se référer au manuel d'utilisation qui se
trouve sur le site web de support Panasonic pour obtenir de plus amples informations relatives aux
paramétrages de borne EXT I/O.
[4] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d'un périphérique externe
Capuchon de
protection de
au câble d'entrée son.
connecteur
[5] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au câble de sortie son.
imperméable
à l'eau RJ45
[6] Un traitement d'imperméabilité à l'eau adéquat est nécessaire pour les câbles quand la
(accessoire)
caméra vidéo est installée à l'extérieur et que les câbles sont exposés.
Le boîtier de caméra vidéo et le connecteur imperméable à l'eau RJ45 sont étanches, mais les extrémités
de câble et la partie intérieure de la platine de fixation de base (accessoire) ne sont pas imperméables à
Câble Ethernet
l'eau. Lors de l'utilisation de câbles autres que des câbles Ethernet, appliquer le traitement d'étanchéité sur
chaque partie de connexion comprenant les câbles non utilisés comme montré ci-dessous.
<Traitement d'étanchéité pour les câbles autres que le câble Ethernet>
Appliquer de la bande imperméable (accessoire) comme cela est
représenté sur l'illustration ci-contre à droite.
Enrouler de la bande isolante selon
une manière à moitié superposée.
IMPORTANT:
• Allonger la bande sur environ le double de sa longueur (se référer
à l'illustration) et enrouler la bande autour des câbles. Une exten-
sion insuffisante de la bande isolante peut cause une imperméa-
bilisation insuffisante.
[4] Desserrer le côté de la tête à croisillon
[5] Connecter la fiche de conversion MONI-
TOR OUT (accessoire) à la borne MONI-
de la vis de fixation de table d'inclinaison
(TILT) (sur un côté) et incliner la table
TOR OUT de la caméra vidéo, puis
connecter le moniteur vidéo pour faire le
d'inclinaison (TILT) tout en maintenant
réglage avec le câble (à se procurer loca-
l'indication TOP sur la tête d'objectif de
lement).
caméra vidéo dirigée vers l'avant (c'est-
[6] Introduire une carte de mémoire SD dans
à-dire l'orientation de l'indication
la fente de chargement de carte de
FRONT⇩ sur la caméra vidéo).
mémoire SD si nécessaire.
• Une partie du coffret et le fil auxiliaire sont omis
• Se référer à "Informations importantes" se trou-
dans les illustrations après cette section.
vant sur le CD-ROM fourni pour savoir comment
insérer/retirer la carte de mémoire SD.
Vis de fixation
de caméra
vidéo (rouge)
Indication
FRONT⇩
Table d'inclinaison
(TILT)
Côté tête croisée de
Fil auxiliaire
vis de fixation de
installé
Indication
table d'inclinaison
TOP
(TILT)
Unité de caméra vidéo
Vis de fixation de
coffret extérieur
(4 endroits)
Borne MONITOR OUT
(expédition en sortie d'usine: Moniteur vidéo NTSC)
Étape 4 Réglage
[1] Mettre la caméra vidéo sous tension puis
retirer le film de protection de l'objectif de
caméra vidéo.
[2] Desserrer la vis de fixation de table de
balayage panoramique (PAN).
Ajuster l'angle de la caméra vidéo avec la
table de balayage panoramique (PAN), la
table d'inclinaison (TILT) et la bague de
réglage d'azimut.
Angle horizontal (PAN) : ±180°
Angle vertical (TILT)
: –30° - +85°
Angle d'azimut (YAW) : ±100°
Remarque:
• Au moment de l'installation de la caméra vidéo
sur un plafond, ajuster l'angle d'inclinaison
(TILT) de telle sorte que l'indication TOP au-des-
sus de l'objectif vienne toujours se placer sur le
côté supérieur.
• Quand l'installation de la caméra vidéo est faite
sur un mur, faire tourner la table de balayage
panoramique (PAN) sur 180° vers la gauche et
faire tourner la table d'inclinaison (TILT) jusqu'à
ce que l'indication TOP au-dessus de l'objectif
vienne toujours se placer sur le côté supérieur.
[3] Serrer le côté tête croisée de la vis de
fixation de table d'inclinaison (TILT) (sur un
côté) et de la vis de fixation de table de
balayage panoramique (PAN) puis fixer
l'unité de caméra vidéo.
(Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m
{0,44 lbf·ft})
Vis de fixation de table de balayage
panoramique (PAN) avec rondelle
Vis de fixation de table
d'inclinaison (TILT)
Table d'inclinaison
Bande imperméable à
l'eau (accessoire)
Table de
balayage
panoramique
(PAN)
Angle horizontal
Allonger la bande à
(PAN)
peu près du double de
sa longueur.
Angle vertical
(TILT)
x2
Bague de réglage
Angle d'azimut
d'azimut
(YAW)
Étape 5 Configurer les paramétrages de réseau
Configurer les paramétrages de la caméra vidéo après avoir temporairement invalidé le logiciel de pare-feu.
Une fois que la configuration de la caméra vidéo est terminée, un retour à l'état d'origine se produit.
Contacter l'administrateur de réseau ou votre fournisseur de services Internet pour obtenir les informations
nécessaires sur la configuration des paramétrages du réseau.
[1] Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur personnel.
L'accord de licence sera affiché. Lire l'Accord et sélectionner "I accept the term in the license agree-
ment" puis cliquer sur [OK].
⇒ La fenêtre de lancement sera affichée.
⇒
Remarque:
• Si la fenêtre du programme de lancement
n'est pas affichée, double-cliquer sur le
fichier "CDLauncher.exe" qui se trouve sur le
disque CD-ROM.
• Se référer à "Utilisation du CD-ROM" qui se
trouve dans le manuel d'utilisation qui lui-
même se trouve sur le site web de support
Panasonic pour obtenir de plus amples infor-
mations sur le programme de démarrage de
CD.
Carte de mémoire SD
(avec son étiquette dirigée vers le bas)
[2] Cliquer sur le bouton [Run] placé près de [IP Setting Software].
⇒ L'écran [Panasonic IP Setting] sera affiché.
⇒
L'adresse MAC/ l'adresse IP de la caméra vidéo détectée sera affichée.
[3] Sélectionner la caméra que l'on souhaite configurer (q) et cliquer sur [Network Settings]
(w) pour modifier les paramètres réseau. Ensuite, cliquer sur [Access Camera] (e).
Remarque:
• Sélectionner la caméra vidéo ayant la même adresse MAC que l'adresse MAC imprimée sur la
caméra vidéo que l'on souhaite configurer.
Fente de
chargement
de carte de
mémoire SD
w
[4] Ajuster le réglage de zoom et de mise
[5] Débrancher la fiche de conversion
au point
MONITOR OUT (accessoire).
Fixer le coffret extérieur et le bloquer
q Ajuster l'angle de vision en appuyant sur les
en utilisant un foret (accessoire) pour
boutons WIDE ou TELE.
w Ajuster la mise au point en appuyant sur le
serrer les vis de fixation de coffret
bouton de réglage de mise au point automa-
extérieur (4 endroits).
tique (AF).
Aligner l'indication LOCK du coffret extérieur
e Ajuster la taille de l'écran et la mise au point
avec le signe ▼ sur la caméra vidéo. Ensuite,
en répétant les étapes q et w. Réajuster
monter le coffret extérieur directement sur la
l'angle de la caméra vidéo avec la table de
caméra vidéo.
balayage panoramique (PAN), la table d'incli-
(Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m
naison (TILT) et la bague de réglage d'azimut
{0,58 lbf·ft})
si nécessaire.
IMPORTANT:
Remarque:
• Installer le coffret après avoir vérifié que
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée dans
l'élément en caoutchouc imperméable à
une position verticale de 75° ou plus (posi-
l'eau installé dans la rainure autour du boî-
tion où l'objectif de caméra vidéo se trouve
tier de caméra vidéo ne s'est pas dégagé
presque en position horizontale), une partie
de la rainure.
de l'image risque d'apparaître superposée
en raison de l'influence provenant du cou-
Remarque:
vercle en dôme. Pour empêcher la superpo-
sition, réduire l'angle de la position verticale
• La bague en caoutchouc de blocage de
lumière risque d'être étirée selon l'angle
ou bien ajuster le rapport de zoom.
d'inclinaison (TILT). Ceci n'affecte en rien
les performances de blocage de lumière.
• Pousser les fils provenant de l'unité de
caméra vidéo dans le boîtier de caméra
vidéo de telle sorte qu'ils ne sortent pas
de la paroi interne du boîtier de caméra
vidéo.
Bouton TELE
Bouton WIDE
Bouton AF
(TILT)
Bague en
caoutchouc
de blocage
de lumière
Indication
LOCK
Fil auxiliaire
Coffret
installé
Indication TOP
Couvercle en
dôme
[4] Lorsque la fenêtre d'enregistrement d'administrateur est affichée, saisir "Nom de
l'utilisateur", "Mot de passe" et "Retaper le mot de passe" en suivant les directives
affichées à l'écran, puis cliquer sur le bouton [Valider].
Veuillez conserver votre nom de l'utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr et exempt de toute obser-
vation publique pour en assurer la sécurité. Après avoir terminé l'enregistrement, la caméra vidéo sera
automatiquement reconnectée et la fenêtre d'authentification sera affichée. Saisir le nom d'utilisateur
enregistré et le mot de passe.
Le réglage implicite de l'authentifi-
cation d'utilisateur est fait sur
"Activé". Pour obtenir de plus
amples informations, se référer à
la section "Préface" dans le
manuel d'utilisation.
IMPORTANT:
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée sur l'Internet, le paramétrage de l'authentification de l'utilisa-
teur sur "Arrêt" peut aboutir à un accès involontaire effectué par une tierce personne. Veuillez lais-
ser l'authentification de l'utilisateur paramétré sur "Activé".
[5] Lorsque des images d'observation directe provenant de la caméra vidéo sont affi-
chées, la connexion au réseau est terminée.
Remarque:
Pour obtenir de plus amples informations sur le contenu suivant, se référer au manuel d'utilisation.
• Veuillez paramétrer [Heure et date] sur l'écran [Base] de "Config." avant d'utiliser la caméra vidéo.
• Il est impossible d'afficher les images H.265 (ou H.264) o MJPEG, de recevoir ou de transmettre
le son, d'afficher les journaux et d'utiliser l'affichage plein écran lorsque le logiciel de visionneuse
"Network Camera View 4S" n'est pas installé sur l'ordinateur personnel.
• En fonction de l'environnement de votre ordinateur personnel, cela peut prendre du temps pour
que les images soient affichées.
• Au moment de l'achat, les connecteurs d'entrée et de sortie son sont paramétrés sur "Arrêt". Au
besoin, changer le paramétrage sur l'écran "Son" dans "Config.".
q
• Par surcroît de sécurité, dans "IP Setting Software", "Network Settings" ne peut pas être modifié
tant qu'environ 20 minutes ne se sont pas écoulées après la mise sous tension de la caméra
vidéo à configurer. (Quand la période effective est réglée sur "20 min seulement" dans "Configura-
tion rapide de IP") Cependant, les paramétrages peuvent être modifiés après que 20 minutes se
soient écoulées pour les caméras vidéo actuellement réglées en mode de paramétrage initial.
• Un flou d'image risque d'être provoqué par la réinstallation du boîtier. Dans ce cas, exécuter la
fonction de mise au point automatique à partir du menu de configuration.
Si les images ne sont pas affichées, configurer le navigateur Web pour afficher en compatibilité. Pour
obtenir de plus amples informations, se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/
e
support/info/ <Contrôle No.: C0104>).
[6] Une fois l'installation terminée, retirer
le film de protection du couvercle en
dôme.
* Il y a une ouverture d'aération à l'intérieur du cof-
fret. Ne pas calfeutrer (remplir l'espace entre le
coffret et le plafond ou le mur avec des mastics
ou d'autres matériaux) étant donné que l'humi-
dité interne est déchargée par cette ouverture
d'aération. L'eau n'entre pas à l'intérieur.
Partie saillante de platine de
Ouverture d'aération*
fixation de base
(Griffe de la plaque de fixation)
Indication ▼
Indication LOCK
Indication ▼
Caoutchouc
imperméable
à l'eau
Mur interne
Unité de
caméra vidéo
Foret (accessoire)
Vis de fixation de coffret extérieur (4 endroits)