Page 1
CAMSET29 CAMERA PEEPHOLE VIEWER DEURSPIONCAMERA CAMÉRA OEILLETON CÁMARA MIRILLA TÜRSPION-KAMERA WIZJER DO DRZWI Z KAMERĄ CÂMARA DE POSTIGO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
CAMSET29 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. LCD display User Guide - System Information Answer key Menu/OK key indicator Left key Right key indicator Right key Left key indicator Menu/OK key Battery status Time System Settings...
Page 5
CAMSET29 Remove the adhesive foam. Step 3 Please note the UP sign at the back of the camera. Turn the camera part upward. Gently slide the camera cable through the hole and attach the camera by pressing the adhesive foam.
Page 6
CAMSET29 Hold the display with the Answer Step 7 key down. Flip the device by 180 degrees, Connect the camera cable to the connector next to the SD card. Put the battery lid back in place.
CAMSET29 Select a record with the arrow keys and press Menu/OK key. Press the Answer key to go up one level and the Visitor records. View a picture or video Go to Visitor Records as described above. The Visitor Records lists all recorded visits by date.
Page 8
CAMSET29 Video Recording Time: changes the default length of recorded video Backlight Time: changes the time the device remains powered on (5 – 10 – 15 – 20 seconds). Format Micro SD card: allows formatting the Micro SD card (press the Answer key to cancel or the Menu-OK key to confirm).
Page 10
CAMSET29 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 11
CAMSET29 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. LCD-scherm Gebruikershandleiding - Systeeminformatie Antwoordknop Indicator Menu/OK-knop Linkerknop Indicator rechterknop Rechterknop Indicator linkerknop Menu/OK-knop Batterijniveau Tijd Systeeminstellingen Datum Bezoekerslijst Installatie Verwijder het bestaande Stap 1 spionnetje. Lijn het boorgat uit met de...
Page 12
CAMSET29 Verwijder het zelfklevende Stap 3 schuimrubber. Respecteer de pijl aan de achterkant van de camera. Draai het cameraonderdeel om. Schuif de camerakabel voorzichtig door het boorgat en druk op het zelfklevende schuimrubber om de camera te bevestigen.
Page 13
CAMSET29 Houd het scherm vast met de Stap 7 antwoordknop onderaan. Draai het toestel 180 graden, Sluit de camerakabel aan op de connector naast het SD-kaartslot. Zet het batterijklepje terug op zijn plaats. Draai het toestel opnieuw om.
CAMSET29 Druk op de antwoordknop om het toestel in te schakelen. Het LCD-scherm visualiseert de camerabeelden. Druk op Menu/OK om het beeld aan te passen. Gebruik de pijltjestoetsen om de bezoekerslijst te selecteren en druk op Menu/OK. Selecteer een opname met de pijltjestoetsen en druk op Menu/OK.
Page 15
CAMSET29 Wijzig de instelling indien nodig en druk op Menu/OK om te bevestigen. Druk op de antwoordknop om de wijzigingen te annuleren. Keer terug naar het hoofdmenu met de antwoordknop. Schakel de camera in met de antwoordknop. Beschikbare instellingen De volgende instellingen zijn beschikbaar: ...
Page 17
CAMSET29 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
Page 18
CAMSET29 écran LCD TFT lumineux de 2.8" parcourir des photos/vidéos avec la fonction calendrier enregistrement sur carte SD micro (non incl.) Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Afficheur LCD Mode d'emploi - Information sur le système...
Page 19
CAMSET29 Retirer la mousse adhésive. Etape 3 Respecter la flèche d'orientation au dos de la caméra. Pivoter la partie de la caméra vers le haut. Faire glisser doucement le câble de la caméra à travers le trou et fixer la caméra en appuyant sur...
CAMSET29 Maintenir l'afficheur avec le Etape 7 bouton réponse vers le bas. Faire pivoter l'appareil de 180 degrés, Connecter le câble de la caméra au connecteur situé à côté de la fente pour la carte SD. Remettre en place le couvercle du compartiment à...
CAMSET29 Appuyer sur le bouton réponse pour activer l'appareil. L'afficheur LCD visualise l'image de la caméra. Appuyer sur le bouton Menu/OK pour modifier l'affichage. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la liste des visiteurs enregistrés et appuyer sur le bouton Menu/OK.
Page 22
CAMSET29 Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la configuration du système et appuyer sur le bouton Menu/OK pour accéder au menu de configuration. Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans le menu de configuration et appuyer sur le bouton Menu/OK pour sélectionner un réglage.
Page 23
CAMSET29 Problèmes et solutions Problème Solution éventuelle Ceci peut également être causé L'appareil s'allume/s'éteint de par des piles faibles. manière aléatoire. Remplacer les piles. Lorsqu'une carte micro SD est Retirer et replacer les piles. insérée dans le lecteur, l'appareil ...
Page 25
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 26
CAMSET29 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Manual del usuario – Información pantalla LCD sobre el sistema Pantalla LCD Indicador Menu/OK Tecla izquierda Indicador para la tecla derecha Tecla derecha Indicador para la tecla izquierda...
Page 27
CAMSET29 Saque la película protectora. paso 3 Asegúrese de que la flecha marcada en la parte trasera de la cámara señale hacia arriba. Gire la cámara hasta que la flecha apunte hacia arriba. Pase el cable cuidadosamente por el hueco y fije la cámara al...
CAMSET29 Sostenga la pantalla. Asegúrese paso 7 de que la tecla de respuesta esté en la parte inferior. Gire el aparato 180°. Conecte el cable de la cámara al conector (al lado de la tarjeta SD). Vuelva a cerrar el compartimento de pilas.
Page 29
CAMSET29 Pulse la tecla de respuesta para encender la pantalla LCD y para ver el exterior. Pulse la tecla Menu/OK para cambiar la vista. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la lista de visitantes y pulse Menu/OK. Seleccione una grabación con las teclas de flecha y pulse Menu/OK.
CAMSET29 Ajustos disponibles Los siguientes ajustes están disponibles: Fecha y hora Idioma Recording Mode (Modo de grabación): foto o vídeo LCD Brightness (Brillo del LCD) Video Recording Time (Tiempo de grabación de vídeo): para cambiar la longitud estándar del vídeo grabado ...
Page 31
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 32
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 33
CAMSET29 diskret: ist nicht als Kamera zu erkennen heller 2.8" TFT LCD-Bildschirm um durch die Photos/Videos zu scrollen, versenden Sie die Kalender-Funktion Aufnahme auf Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert) Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. LCD-Display...
Page 34
CAMSET29 Die Schrauben sind im Schritt Lieferumfang enthalten. o Verwenden Sie die kurzen Schrauben für Türe mit einer Dicke bis 65mm. o Verwenden Sie die langen Schrauben für Türe mit einer Dicke zwischen 65 und 95mm. Drehen Sie die geeigneten Schrauben nun in die Kamera ein.
Page 35
CAMSET29 Spannen Sie die Schrauben und Schritt die Halterung fest an. Strafen Sie danach vorsichtig das Kabel. Öffnen Sie das Batteriefach. Schritt Legen Sie eine Micro SD-Karte und die Batterien ein (siehe Abb.). Bemerkung: Legen Sie zuerst die SD-Karte und erst dann die Batterien ein.
Page 36
CAMSET29 Bedienung Die Kamera starten Drücken Sie die Antwort-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das LCD-Display zeigt an, was vor der Tür geschieht. Möchten Sie eine Aufnahme machen (Video oder Foto), dann drücken Sie die Antwort-Taste wieder. Die Fotos oder Videos werden automatisch in der Besucherliste gespeichert (siehe unten).
CAMSET29 Drücken Sie nun Menu/OK. Drücken Sie diese Taste nochmals, um zu bestätigen. Systemeinstellungen Vorgehnesweise: Drücken Sie die Antwort-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das LCD-Display zeigt an, was vor der Tür geschieht. Drücken Sie Menu/OK, um die Anzeige zu ändern.
Page 38
CAMSET29 Problemlösung Problem Mögliche Lösung Die Batterien sind leer. Das Gerät schaltet unerwünscht Führen Sie einen Batteriewechsel ein/aus. durch. Entfernen Sie die Batterien Beim Einlegen der Micro SD- und legen Sie diese wieder Karte erscheint “Insert Memory ein. Card” oder “Param Error”.
środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
Page 41
CAMSET29 przeglądanie obrazów wideo/zdjęć za pośrednictwem funkcji kalendarza zapisywanie na karcie micro SD (nie dołączona) Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. wyświetlacz LCD Podręcznik użytkownika – Informacje o systemie Wskaźnik przycisku Menu/OK Przycisk odbierania Answer Przycisk strzałki w Wskaźnik przycisku strzałki w...
Page 42
CAMSET29 Śruby dołączono do zestawu. Krok 2 o Użyć krótkich śrub, jeśli grubość drzwi nie przekracza 65 mm. o Użyć długich śrub, jeśli grubość drzwi wynosi od 65 do 95 mm. Umieścić odpowiednie śruby w kamerze. Na tym etapie nie dokręcać śrub.
Page 43
CAMSET29 Otworzyć pokrywę baterii. Krok 6 Wsunąć kartę micro SD (patrz rysunek). Włożyć baterie (patrz rysunek). Uwaga: Urządzenie wykryje kartę micro SD jedynie wówczas, gdy zostanie włożona przed bateriami. Przytrzymać wyświetlacz Krok 7 skierowany przyciskiem Answer do dołu.
Page 44
CAMSET29 W ustawieniach można wybrać rejestrację wideo lub obrazów (patrz poniżej). Rejestr odwiedzających Rejestr odwiedzających obejmuje wykaz wszystkich odwiedzin posortowanych wg godziny. Wyświetlanie rejestru odwiedzających: Nacisnąć przycisk odbierania Answer, aby włączyć urządzenie. Wyświetlacz LCD pokazuje widok z kamery. Nacisnąć przycisk Menu/OK, aby zmienić widok.
CAMSET29 Ustawienia systemu Aby przejść do ustawień systemu, należy: Nacisnąć przycisk Answer, aby włączyć urządzenie. Wyświetlacz LCD pokazuje widok z kamery. Nacisnąć przycisk Menu/OK, aby zmienić widok. Przy użyciu przycisków strzałek wybrać „Ustawienia systemu” i nacisnąć przycisk Menu/OK, aby wejść w ustawienia systemu.
Page 46
CAMSET29 Wykrywanie i usuwanie usterek Możliwe rozwiązanie Usterka Przyczyną może być niski poziom Urządzenie przypadkowo baterii. włącza/wyłącza się. Wymienić baterie. Podczas wkładania karty micro Wyjąć i włożyć ponownie SD urządzenie wyświetla baterie. komunikat “Insert Memory Card” Użyć innej karty micro SD.
Page 48
CAMSET29 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico;...
Page 49
CAMSET29 Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. ecrã LCD Guia do utilizador - Informação do Sistema Tecla Answer Indicador tecla Menu/OK (resposta) Tecla esquerda Indicador tecla direita Tecla direita Indicador tecla esquerda Tecla Menu/OK Estado da bateria Hora Configurações do sistema...
Page 50
CAMSET29 Retire a espuma adesiva. Passo Tenha atenção à indicação UP na parte de trás da câmara. Vire a parte da câmara para cima. Faça passar lentamente o cabo da câmara pelo furo e fixe a câmara pressionando a espuma adesiva.
CAMSET29 Segure o ecrã com a tecla Answer Passo para baixo. Gire o dispositivo 180 graus. Ligue o cabo da câmara ao conector junto ao cartão SD. Volte a colocar o compartimento das pilhas no devido lugar.
Page 52
CAMSET29 Visitor records Os Visitor Records registam todas as visitas ordenadas por hora. Para aceder aos registos: Pressione a tecla Answer para activar o dispositivo. O LCD exibe a imagem da câmara. Pressione a tecla Menu/OK para alterar a visualização.
Page 53
CAMSET29 Use as teclas de seta para seleccionar System Settings e pressione a tecla Menu/OK para aceder às configurações. Use as teclas de seta para se deslocar pelas configurações do sistema e pressione a tecla Menu/OK para seleccionar uma configuração.
Page 54
CAMSET29 Resolução de problemas Problema Solução possível Pode ser causado por pilhas O dispositivo liga ou desliga fracas. aleatóriamente. Mude as pilhas. Quando insere o cartão Micro SD, Retire as pilhas e volte a aparece no ecrã a mensagem colocá-las.
Page 56
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
Page 57
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Page 58
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. • tout produit grand public est garanti 24 - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de matériaux à...
Page 59
Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o • Todos los productos de venta al público modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses...
Page 60
Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. • Alle Produkte haben für Material- oder - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Page 61
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; warunki gwarancji). - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: wysyłki produktu; • Wszystkie produkty konsumenckie - Wszelkie szkody spowodowane przez podlegają...
Page 62
Made in PRC - todos os danos por causa de uma Imported for PEREL by Velleman nv utilização comercial, profissional ou colectiva Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium do aparelho ( o período de garantia será...