Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CGM SUPERPOWER 2200I

  • Page 1 MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 ISTRUZIONI D’USO da pagina 3 a 12 OPERATING INSTRUCTIONS from page 13 to 22 MODE D’EMPLOI de la page 23 jusqu'à 32...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO······································· pag. 4 2. OPERAZIONI DI SICUREZZA·········································· pag. 5 3. CONTROLLI PRE-AVVIAMENTO······································ pag. 6 4. USO DEL GENERATORE················································ pag. 8 5. MANUTENZIONE ·························································· pag. 12...
  • Page 4: Preparazione All'utilizzo

    1. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO ATTENZIONE ◆ Utilizzare solo in ambiente esterno. Genera monossido di carbonio, un gas incolore, inodore che può provocare la morte o gravi danni alla salute. ◆ Assicurarsi che il generatore sia posizionato orizzontalmente. ◆ Non può funzionare sotto la pioggia, la neve o in altri ambienti umidi. ◆...
  • Page 5: Operazioni Di Sicurezza

    5. Accertarsi che tutte le apparecchiature siano spente e che anche l'interruttore sia spento, ciò permette l’assicurarsi che l'apparecchiatura sia intatta, Verificare che l'uso di apparecchiature elettriche non superi la potenza totale del generatore. 6. Collegare il proprio dispositivo ad un’apposita uscita sul pannello di controllo del generatore. Spegnimento del generatore Nota bene ◆...
  • Page 6: Controlli Pre-Avviamento

    ATTENZIONE ◆ Per mettere in parallelo due generatori usare l’apposito kit fornibile su richiesta, per maggiori informazioni contattare il negozio dov’è stato effettuato l’acquisto Come garantire un funzionamento corretto ATTENZIONE ◆ In alcune condizioni, c’è presenza di gas estremamente infiammabile. Rabboccare sempre in un luogo ben ventilato, spegnere il motore prima del rifornimento.
  • Page 7 Allentare le viti del pannello d’accesso laterale per rimuovere la copertura. Rimuovere l’asta del livello con uno straccio per pulire l’olio dall’asta, senza stringerla e inserirla poi nell’apertura per l’olio per poterne verificare il livello. Se il livello dell’olio è inferiore a quello segnalato nel fondo dell’asticella, aggiungere l’olio consigliato ATTENZIONE ◆...
  • Page 8: Uso Del Generatore

    ATTENZIONE ◆ In certe condizioni la benzina è esplosiva. ◆ Nel momento del rifornimento si prega di essere in un luogo ventilato e si prega di spegnere prima il motore. L’area di stoccaggio dei generatori dev’essere severamente vietata ai fuochi d’artificio.
  • Page 9 ATTENZIONE ◆ Quando il gruppo viene impiegato per un utilizzo continuo, non si deve eccedere la potenza nominale dello stesso. In altri casi, è necessario considerare la potenza totale del dispositivo collegato. ◆ Non superare la corrente nominale della presa. ◆...
  • Page 10 ATTENZIONE ◆ Se l’interruttore del dispositivo da collegare è già acceso, lo stesso si accenderà immediatamente causando dei danni/lesioni. Quando l’indicatore sul pannello si accende (luce verde), accendere il dispositivo. Se l’operazione di sovraccarico interno o dell’attrezzatura fallisce, l’indicatore dell’uscita sul pannello (luce verde) sparirà, si accenderà...
  • Page 11 Se la luce del sovraccarico si accende, prima di tutto scollegare il dispositivo dal gruppo, controllare se il dispositivo risulta difettoso, controllare se ci sono problemi di connessione della linea elettrica, spegnere il dispositivo collegato, verificare quale sia il motivo del sovraccarico, confermare e verificare che i motivi del sovraccarico siano stati risolti, premere l’interruttore RESET sul pannello, dopo 3 secondi la spia dell’indicatore passerà...
  • Page 12: Manutenzione

    5. MANUTENZIONE La manutenzione e la tabella sottostante sono state sviluppate per consentire al generatore le migliori condizioni lavorative. ATTENZIONE ◆ Effettuare I controlli manutentivi come da tabella sottostante a motore spento. Tabella di manutenzione Predisporre le riparazioni entro le scadenze indicate (i mesi e le ore sono opzionali): Ogni 6 Periodicità...
  • Page 13 CONTENT 1. HOW TO START·························································· pag. 14 2. SAFE OPERATION ······················································ pag. 15 3. PRE-START CHECKS··················································· pag. 16 4. USE OF THE GENERATOR··········································· pag. 18 5. MAINTENANCE ·························································· pag. 22...
  • Page 14: How To Start

    1. HOW TO START Warning ◆ Only active outdoors. Generator of toxic carbon monoxide, a colorless, odorless gas that can cause death or serious injury. ◆ To ensure that the generator is placed horizontally. ◆ Can not work in the rain, snow or other humid environments. ◆...
  • Page 15: Safe Operation

    Turn off Generator Note ◆ In any case, turn off the start switch on the control panel, the generator will stop immediately. 2. Turn off the generator in the following manner. Turn off the connected device switch, unplug it. Turn off start switch. Close fuel switch.
  • Page 16: Pre-Start Checks

    Matters ensure safe operation Warning ◆ Under certain conditions, extremely flammable gas. Always refuel in well-ventilated place, turn off the engine before refueling. ◆ Stay away from cigarettes, sparks when refueling. Refuel in well-ventilated place. 3.PRE-START CHECKS Be careful ◆ Be sure to check whether the generator is placed, whether the engine is turned off. Check the oil level Be careful ◆...
  • Page 17: Check The Fuel Level

    Be careful ◆ Operating the engine when the oil shortage may seriously damage the engine. ◆ Oil alert system will shut down the engine automatically before oil level falls under the safety line. In order to avoid inconveniences caused by unexpected halt, we recommend you to check the oil level regularly.
  • Page 18: Use Of The Generator

    Warning ◆ Gasoline may be explosive under certain conditions. ◆ Please refueling in a well ventilated area, turn off the engine when refueling. Gasoline generator fuel storage area is strictly prohibited fireworks. ◆ Never add fuel when the generator is running, that’s very dangerous. ◆...
  • Page 19 AC power applications 5. Connect the ground terminal According to "HOW TO START" requirement starts. Ensure that the required device’s switch connected to the generator is OFF and then plug in the machine at the generator outlet. Be careful ◆ If the connected device before the connection is ON, it will suddenly start, causing injury.
  • Page 20 Output, overload indicator, oil warning light: Under normal operating conditions, the output indicator light (green) will be lit. If the generator is overloaded, or it has occurred an internal short circuit or a short circuit to the connected equipment, the output indicator light (green) is off and overload indicator (red) lights up. There is no output.
  • Page 21 With a pure inductive load, the machine can not be rated power with the same power, the machine rated power with only 40% to 75% pure inductive load. Oil alarm system Oil Alert system is designed to prevent engine damage due to lack of lubricant. Before the crankcase oil fell to the safety line, oil alarm system will automatically shut down the engine (although start switch remains in the "ON"...
  • Page 22: Maintenance

    5. MAINTENANCE Maintenance and adjustment schedule were developed to enable the generator in the best working condition. Warning ◆ To carry out the maintenance checks, as the schedule below, you must turn off the engine. Maintenance schedule Repair it within a specified month or hour (they are optionally) Periodic Per month Every 3...
  • Page 23 INDEX 1. INDICATIONS D’ORDRE GÉNÉRAL ·································· pag. 24 2. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ········································ pag. 25 3. VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE························· pag. 26 4. MODE D’EMPLOI DU GROUPE ÉLECTROGÈNE················ pag. 29 5. ENTRETIEN ································································· pag. 32...
  • Page 24: Indications D'ordre Général

    1. INDICATIONS D’ORDRE GÉNÉRAL ATTENTION ◆ Utiliser le groupe seulment dans un enviromment ouvert. Générateur de monoxyde de carbone toxique, un gaz incolore et inodore qui peut causer la mort ou des blessures graves. ◆ S’assurer que le générateur est placé horizontalement ◆...
  • Page 25: Arrêt Du Générateur

    5. S’assurer que tout l’équipement est éteint et que l’interrupteur est éteint et que l’utilisation des appareils électriques ne dépasse pas la puissance nominale totale du groupe afin de s’assurer que l’equipment est intact. 6. Connecter votre appareil à un panneau de commande de générateur de prise de courant approprié.
  • Page 26: Comment Assurer Un Fonctionnement Correct

    AVERTISSEMENT ◆ Pour synchroniser les deux groupes, utilisez le kit spécial disponible sur demande. Pour plus d'informations, veuillez contacter le magasin où l'achat a été effectué. Comment assurer un fonctionnement correct AVERTISSEMENT ◆ Dans certaines conditions, gaz extrêmement inflammable, faites toujours le plein dans un endroit bien aéré.
  • Page 27 S’il vous plait de voir ci-dessous le grade de viscosité: Desserrez le vis du panneau d’accès latéral pour retirer la couvercle. Retirez la jauge avec un chiffon propre pour essuyer la jauge d’huile, sans serrer la jauge et insérez-la dans l’orificed’huile pour vérifier le niveau d’huile. Si le niveau d’huile est inférieur au fond de la jauge, ajouter l’huile recommandée.
  • Page 28: Vérifier Le Niveau De Carburant

    Vérifier le niveau de carburant Utiliser de l’essence de l’automobile (de préférence de l’essebce sans plomb ou à faible teneur en plomb pour réduire la combustion de coke et la pollution de l’environnement). Quand le niveau du carburant est trop bas, il faut ajouter le niveau prédéterminé. N’utiliser pas une mélange d’huile et essence ou essence sale.
  • Page 29: Mode D'emploi Du Groupe Électrogène

    4. MODE D’EMPLOI DU GROUPE ÉLECTROGÈNE AVERTISSEMENT ◆ Afin d’éviter un choc électrique, le générateur doit être mis à la terre. Le générateur est connecté par un câble épais entre le borne de terre et un source de terre externe. ATTENTION ◆...
  • Page 30 ATTENTION ◆ Si l’appareil connecté avant la connexion est sur ON, il démarrera soudainement, causant des blessures. Lorsque que le voyant de sortie (verte) s’allume, allumez la charge. Si la surcharge interne ou la défaillance de l'équipement, l'indicateur de sortie (vert) s'éteint, le témoin de surcharge (rouge) s'allume, il n'y a pas de sortie d'alimentation et le générateur ne s'arrête pas, vous devez appuyer sur l'interrupteur de démarrage du moteur en position “arrêt";...
  • Page 31: Système D'alerte D'huile

    Si vous appuyez sur l'interrupteur de réinitialisation, attendez trois secondes. Si les voyants du générateur ne sont pas passés du rouge au vert, puis éteignez le moteur, et veuillez contacter un concessionnaire autorisé. Si le témoin d'alarme d'huile s'allume, le moteur s'arrêtera automatiquement, puis vérifiez si l'huile doit être ajoutée.
  • Page 32: Entretien

    5. ENTRETIEN Le calendrier d'entretien et d'ajustement a été élaboré pour permettre à la génératrice de fonctionner dans les meilleures conditions. AVERTISSEMENT ◆ Effectuer les contrôles d'entretien avec le moteur éteint selon le calendrier d'entretien ci-dessous. Calendrier d’entretien Réparez-le dans un délai d’un mois ou d’une heure specifique, mois ou heure à votre choix. Temps Par mois Chaque 3...

Table des Matières