Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2137.PM01.01
(IST-2137.PM01.01_SE137P (30.04.2014).docx)
SE137P
SE137
ALARM 3
ALARM 2
F1
ALARM 1
ON
SET
FAULT
F2
F2
MODEL TYPE
KM
KG
KX
PM
PG
PX
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscite / Outputs / Sortie
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite Scala / Limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo di risposta / Response Time / Temps de réponse
Ripetibilità / Repeatability / Répétabilité
Precisione / Accuracy / Précision
Linearità / Linearity / Linéairite
Deriva a lungo termine in aria pulita
Long time drift in fresh air / Dérive à long terme en air pur
Temp./umidità di immagazzinamento / Storage Temp-Humidity
Température et hygrométrie de stockage
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Dimensioni / Size / Dimensions du boîtier
Grado di protezione / IP Code / Indice de protection
IT
NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
EN
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6
FR
MODÈLES ............................................................................................................................................... 7
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 9
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rivelatore di Gas infiammabili con uscita Relé
Flammable Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel de gaz combustibles
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Modello / Model / Modele
SE137PM
SE137PG
SE137PI
SE137PB
SE137PX
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 7
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
Metano / Methane / Méthane
GPL / LPG / GPL
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
Benzina / Petrol / Essence
Vedi Tabella 4 / seeTable 4 / Tableau 4
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
12÷24Vdc(-10/+15%) 3W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 3W
Catalitico Pellistor / Catalytic Pellistor / Catalytique Pellistor
Sostituibile / Replaceable / échangeable
relè / relays / relais 24V/1A SPST
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
T
90
Fino al / up to / jusqu'à 60% LIE / LEL
< ± 5 % LIE anno / LEL year / LIE/an
non condensata / non condensed / non condensée
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSP05
ZSP05
ZSP05
ZSP05
ZSP05
12÷24Vcc (-10/+15%) 3W
0 ÷ 100 % LIE / LEL
100 % LIE / LEL
5 anni / years / ans
< 60 secondi / seconds / secondes
≤ 5% del segnale / signal
± 2% LIE / LEL
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH
Atmosferica ±10%
190 x 105 x 83 mm
IP65
Pag.1/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Techno Control SE137P

  • Page 1: Table Des Matières

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/11 IST-2137.PM01.01 (IST-2137.PM01.01_SE137P (30.04.2014).docx) Rivelatore di Gas infiammabili con uscita Relé SE137P Flammable Gas Detector with output relay Détecteur ponctuel de gaz combustibles Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’istruction...
  • Page 2: Descrizione

    IST-2137.PM01.01 DESCRIZIONE Il SE137P è un rivelatore di gas infiammabili con sensore catalitico “Pellistor”, utilizzato in sistemi centralizzati d’allarme per laboratori, industrie, e ambienti da proteggere da possibili fughe di gas Metano, GPL, ecc. Il rilevatore è costituito da una custodia che contiene il circuito elettronico e i morsetti di collegamento. Nel Portasensore, è al- loggiata una “Cartuccia Sensore Sostituibile”...
  • Page 3: Installazione

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/11 IST-2137.PM01.01 INSTALLAZIONE I rivelatori vanno installati e posizionati seguendo tutte le norme nazionali vigenti per gli impianti elettrici nei luoghi con pericolo d’esplosione e le norme di sicurezza degli impianti. Montaggio: in Fig.
  • Page 4: Description

    Aria, l’uscita in mA dovrà essere circa 7,2 mA (ovvero circa 72 mV su “TESTmA”). DESCRIPTION The SE137P series is a flammable gas detector employing a catalytic Pellistor sensor and find their best applica- tion in centralized alarm systems for laboratories, manufacturing industries, etc. and environments to be protected from possible leakage of gas.
  • Page 5: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/11 IST-2137.PM01.01 Preheating: when powered, the sensor needs a time of preliminary heating of about 60 seconds. During this peri- od the yellow LED “FAULT” flashes. After this period, the yellow LED light off, the green LED “ON” illuminates to in- dicate normal functioning.
  • Page 6: Test And Calibration

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/11 IST-2137.PM01.01 irremediably its sensitivity. Some substances produce a temporary loss of sensitivity. This “inhibitors” include Hy- drogen sulphides, Chlorine, Chlorinated hydrocarbons and halogenated compounds. The sensitivity is recovered after a short period of running in clear air. TEST and CALIBRATION PAY ATTENTION: This procedure has to be made with extreme attention and by authorized and trained people;...
  • Page 7: Description

    "cartouche capteur échangeable" contenant l'élément sensible et les don- nées identificatrices et de réglage. Le SE137P possède 3 relais d'alarmes réglables en % de la LIE (Limite Inférieur d'explosivité), intervenant comme indiqués au Tableau 2 et 1 relais de dérangement.
  • Page 8: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/11 IST-2137.PM01.01 Etalonnage", puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de persis- tance remplacer la "Cartouche Capteur". Si malgré cela, la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
  • Page 9: Vérifications Et Etalonnage

    Le SE137P a trois différentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Réglage du Zéro et étalon- nage. Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "Code" en utilisant les touches F1 et F2. Pour que la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à...
  • Page 10 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/11 IST-2137.PM01.01 Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 Sezione Cavo Resistenza Cavo La max distanza, cui può essere installato La max distanza, cui può essere installato [Singolo Conduttore] ogni rivelatore dall'alimentatore a 12Vcc ogni rivelatore dall'alimentatore a 24Vcc Cable Size Cable Resistance...
  • Page 11 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.11/11 IST-2137.PM01.01 Centrale rivelazione gas Dip Switch Gas Central Unit 1 2 3 4 Centrale de détection ALARM 3 ALARM 1 ALARM 2 Uscita in 4÷20 mA 4÷20 mA Output Sortie en 4÷20 mA Scheda Uscite Relé...

Table des Matières