Publicité

Liens rapides

Pos: 1.1 /---TITELSEITE/Symbole/Ländersymbol @ 0\mod_1171286564146_19008.doc @ 19011 @ @ 1
Pos: 1.2 /---TITELSEITE/Allgemein/Titel - BA @ 0\mod_1171286931725_19008.doc @ 19013 @ @ 1
Notice de montage,
d'utilisation et d'entretien
Pos: 1.3 /---TITELSEITE/Allgemein/HADEF-Bezeichnung @ 0\mod_1171289923124_0.doc @ 19951 @ @ 1
HADEF Cric à Crémaillère Selon
DIN 7355
Pos: 1.4 /---TITELSEITE/Bauarten/leer-Standard @ 0\mod_1172062835772_19008.doc @ 19025 @ @ 1
Pos: 1.5 /---TITELSEITE/Bauarten/leer-Standard @ 0\mod_1172062835772_19008.doc @ 19025 @ @ 1
Pos: 1.6 /---TITELSEITE/Bauarten/leer-Standard @ 0\mod_1172062835772_19008.doc @ 19025 @ @ 1
Pos: 1.7 /---TITELSEITE/Abbildung/7355 @ 1\mod_1266574436212_0.doc @ 19978 @ @ 1
5.52.210.00.00.01
Rev.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HADEF DIN 7355

  • Page 1 Pos: 1.2 /---TITELSEITE/Allgemein/Titel - BA @ 0\mod_1171286931725_19008.doc @ 19013 @ @ 1 Notice de montage, d'utilisation et d'entretien Pos: 1.3 /---TITELSEITE/Allgemein/HADEF-Bezeichnung @ 0\mod_1171289923124_0.doc @ 19951 @ @ 1 HADEF Cric à Crémaillère Selon DIN 7355 Pos: 1.4 /---TITELSEITE/Bauarten/leer-Standard @ 0\mod_1172062835772_19008.doc @ 19025 @ @ 1 Pos: 1.5 /---TITELSEITE/Bauarten/leer-Standard @ 0\mod_1172062835772_19008.doc @ 19025 @ @ 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    © par Heinrich de Fries GmbH Heinrich de Fries GmbH, Gauss Str. 20, D-40235 Düsseldorf Heinrich de Fries GmbH sera désignée sous le nom de HADEF. Notice originale en allemand. Traduction de la notice de montage originale. Une copie est disponible sur demande écrite auprès de HADEF.
  • Page 3 Information 11.1  Contrôles périodiques ....................17  11.2  Intervalles d'inspection ....................17  Entretien .................... 18     12.1  Transmission ........................18  12.2  Manivelle de sécurité et frein actionné par la charge ..........18  12.3  Choix du lubrifiant ......................19  12.4  Choix du lubrifiant pour industrie alimentaire (optional*) ........... 19  Dysfonctionnements ................
  • Page 4: Information

    Les produits HADEF sont emballés conformément aux normes. Merci tout de même de vérifier à réception, s'il y a des dommages liés au transport. Signalez immédiatement d'éventuelles réclamations auprès de la société...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Sécurité Pos: 7.2.1 /2--SICHERHEIT/Allgemein/Warnhinweise + Symbole/01.Warnhinweise + Symbole @ 0\mod_1172050513996_19008.doc @ 19020 @ @ 1 Avertissements et symboles Vous trouverez ci-dessous les différentes indications de dangers et remarques : Ce symbole indique un danger important, pouvant entrainer de graves blessures ou la mort en cas de non respect des instructions..
  • Page 6: Obligations Pour Le Personnel D'exploitation

    Le travail avec des appareils et des moyens de suspension de charge défaillants ne doit se poursuivre que lorsque ceux-ci ont été remis en état. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine HADEF. Le non-respect de ces consignes entraînera la cession des droits de garantie de HADEF.
  • Page 7: Mesures De Sécurité De Base

    Après une période prolongée de non-utilisation de l'appareil, vérifier visuellement les composants principaux tels que chaîne, crochet de charge, etc. Remplacer les éléments endommagés par de nouvelles pièces d'origine HADEF. Ne pas utiliser un palan défectueux. Prêter attention à tout bruit anormal durant l'opération.
  • Page 8: Transport Et Stockage

    Pos: 8.3 /3--TRANSPORT/LAGERUNG/Transport und Lagerung/Transport und Lagerung @ 0\mod_1172060037462_19008.doc @ 19024 @ @ 1 Transport Les appareils de levage HADEF sont contrôlés et emballés de manière appropriée avant la livraison. Ne pas jeter ou laisser tomber le matériel. Utiliser des moyens de transport adéquats.
  • Page 9: Description

    L'emploi de ces appareils dans un environnement à risque d'explosion n'est pas autorisé ! Pos: 9.3.1.1 /4--BESCHREIBUNG/Winde + Seilzug/Aufbau/Aufbau - 7355 @ 1\mod_1266576784176_19008.doc @ 19489 @ @ 1 Conception Les crics en acier HADEF aux normes DIN 7355 sont équipés d'une crémaillère fixe avec un carter mobile.
  • Page 10: Composants Importants

    Description Composants importants 4.4.1 Carter En acier. 4.4.2 Frein Frein actionné par la charge intégré dans la manivelle. 4.4.3 Réducteur Transmission par crémaillère. 4.4.4 Manivelle Manivelle de sécurité avec frein actionné par la charge intégré ou ; Manivelle de sécurité à cliquet avec frein actionné par la charge et levier de commutation. 4.4.5 Support de charge Tête = support de charge au-dessus...
  • Page 11: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Pos: 10.2 /5--TECHNISCHE DATEN/Winde + Seilzug/7355/1. 7355 @ 1\mod_1266821405850_19008.doc @ 19491 @ @ 1 Hauteur de Effort à la Levage par tour de Capacité Poids env. levage manivelle manivelle 1500 3000 5000 10000 Pos: 10.3 /5--TECHNISCHE DATEN/Winde + Seilzug/7355/2) 7355 - Maße @ 1\mod_1266830691652_19008.doc @ 19496 @ @ 1 Dimensions Dim.
  • Page 12: Montage

    Montage Montage Pos: 11.2.1.1 /6--MONTAGE/Winde + Seilzug/Allgemein/01.Allgemein - Alle @ 0\mod_1175003277025_19008.doc @ 19111 @ @ 1 Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement du matériel, il est nécessaire d'observer les consignes suivantes : Porter des gants de protection. Monter l'appareil sur un support stable. Effectuer le montage hors tension électrique en utilisant un support plat et régulier.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Utilisation Pos: 12.2 /7--BEDIENUNG/Allgemein/01.Bedienung - Alle @ 0\mod_1173087534915_19008.doc @ 19056 @ @ 1 L'utilisation d'appareils de levage et de ponts roulants doit être confiée uniquement à un personnel formé et familiarisé avec ceux-ci. Ces personnes doivent être chargées par l'entrepreneur de l'utilisation des appa- reils.
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Pos: 13.2.1 /9--INBETRIEBNAHME/Allgemein/Allgemein/01.Allgemein @ 0\mod_1172504961658_19008.doc @ 19043 @ @ 1 Généralités our une utilisation en Allemagne, tenir compte de la réglementation concernant la prévention des risques, en particulier BGV D8, BGV D 6 et BGR 500 (VBG 9a). Autres pays : Contrôle comme mentionné...
  • Page 15: Contrôle Du Fonctionnement

    Contrôle du fonctionnement Contrôle du fonctionnement Pos: 14.2.1 /11-FUNKTIONSPRÜFUNG/Funktionsprüfung/260/76 + 7355 @ 1\mod_1266325114963_19008.doc @ 19466 @ @ 1 Le contrôle du fonctionnement doit se faire avec le poids de charge indiqué sur le panneau signalétique correspondant. Vérifier la fonction du frein lors du levage et de la descente. Le frein doit retenir la charge. Pos: 15.1 /12-INSTANDSETZUNG/*Ü1*/#.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Maintenance Pos: 15.2.1 /12-INSTANDSETZUNG/Allgemein/01.Allgemein @ 0\mod_1173251926256_19008.doc @ 19061 @ @ 1 10.1 Généralités Tous les travaux de surveillance, d'entretien et de maintenance servent à assurer le bon fonctionnement des appareils. Ils sont donc à effectuer soigneusement. Les travaux doivent être effectués uniquement par une personne "compétente". Les travaux doivent être effectués uniquement hors charge.
  • Page 17: Contrôles

    11.1 Contrôles périodiques La sécurité de tous les appareils de levage HADEF doit être examinée au moins une fois par an, par une personne compétente (ou compétente agréée), indépendamment des directives des différents pays. En Allemagne s'appliquent les consignes de prévention des accidents BGV D6, BGV D8, BGR 500 et DIN 15020.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Entretien Pos: 17.2.1 /14-WARTUNG/Winde + Seilzug/Getriebe/03.Getriebe 7355 @ 1\mod_1266833165290_19008.doc @ 19497 @ @ 1 12.1 Transmission La transmission est lubrifiée en usine avec une graisse longue durée de qualité. A cause de la durée de service généralement assez courte, il est nécessaire de lubrifier la transmission seulement après un an.
  • Page 19: Choix Du Lubrifiant

    Entretien Pos: 17.3 /14-WARTUNG/Schmierstoffe/Schmierstoff-Auswahl_H @ 1\mod_1271670183002_19008.doc @ 19541 @ @ 1 12.3 Choix du lubrifiant FUCHS SHELL ESSO MOBIL TOTAL CASTROL KLÜBER Renolit FEP 2 Alvania EP 2 Unirex EP 2 Mobilux EP 2 MULTIS EP2 Stabylan 5006 Optimol Viscoleb 1500 Klüberoil 4UH 1-1500 12.4 Choix du lubrifiant pour industrie alimentaire (optional*)
  • Page 20: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Dysfonctionnements Pos: 18.2.1 /15-STÖRUNG/Allgemein/01.Störung @ 0\mod_1173250229044_19008.doc @ 19059 @ @ 1 En cas de dysfonctionnements, suivre les instructions suivantes : Les dysfonctionnements peuvent uniquement être réparés par un personnel qualifié. Sécuriser l'appareil pour éviter une mise en marche involontaire. Apposer une note indiquant que l'appareil est hors service.
  • Page 21: Solutions

    Solutions Solutions Pos: 19.2 /16-ABHILFE/Winde/02.Tabelle - 7355 @ 1\mod_1266826873670_19008.doc @ 19495 @ @ 1 Problème Cause Solution Envoyer le treuil ou la manivelle au fabricant pour répara- Frein endommagé ou défectueux tion La charge ne se soulève pas ou est difficile à soulever Crémaillère déformée, transmission bloquée Vérifier la transmission et si besoin remplacer la crémaillère et/ou les pièces de transmission...
  • Page 22: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Pos: 20.2 /---ALLGEMEIN/Hinweise/WARNUNG - Außerbetriebnahe: Schäden vermeiden.. @ 0\mod_1177597023398_19008.doc @ 19197 @ @ 1 AVERTISSEMENT! Respecter les points suivants afin d'éviter d'éventuels dommages sur l'appareil ou blessures lors de la mise hors service : Pos: 20.3 /17-AUßERBETRIEBNAHME/Allgemein/Alle Außerbetriebnahme @ 0\mod_1173431980767_19008.doc @ 19090 @ @ 1 Il est obligatoire de respecter les étapes suivantes pour la mise hors service de l'appareil : Sécuriser le secteur en laissant suffisamment d'espace.

Table des Matières