Sommaire des Matières pour Brinno PeepHole Viewer PHV 133012
Page 1
The Digital Door Viewer! PHV 133012/ PHV 133014 User Manual User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Руководство пользователя Bedienungsanleitung Manual do utilizador Manuale dell'utente Handleiding Uživatelská příručka Bruksanvisning ユーザマニュアル คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 使用手冊 用户手冊...
Page 2
WEEE Directive & Product Disposal WEEE richtlijn en verwijderen van het product Aan het eind van de bruikbare levensduur mag dit artikel niet At the end of its serviceable life, this product should not be treated worden behandeld als huishoudelijk of algemeen afval. Het moet as household or general waste.
Page 3
Thank you for purchasing Brinno PeepHole Viewer! Brinno PeepHole Viewer uses an LCD panel to display who is at your door. it turns a hard to see door viewer image into a big and birght image. PHV1330 features • 3" LCD panel to show visitor's image •...
Package Contents Package Contents 1.PeepHole Viewer 2. Base Flange 3. Washer 4. Peephole Lens 5. PeepHole Barrel 6. Tightening Tool 7. 2AA Batteries FOR BEST RESULTS PLEASE USE THE PEEPHOLE INCLUDED. Contenu de l’emballage 1. Visionneuse de judas 2. Bride de fixation de la base 3. Rondelle 4.
Device Parts Device Parts 1. Locking Screw 2. Micro Sd card Slot 3. LED indicator 4. Power Button 5. Brightness Enhanced Switch 6. UP/Time Setting 7. Down/Playback 8. Battery Cover Parties de l'appareil 1. Vis de verrouillage 2. Fente pour carte Micro SD 3. Indicateur LED 4. Bouton d'alimentation 5.
Display Icons FULL Icons 1. Micro SD card space scanning 2. Brightness enhanced mode 3. Images recording/Low battery 4. No Micro SD card 5. Micro SD card full 6.Playback mode 7. Low Battery When you see this icon displayed, please backup the images to your PC or notebook, otherwise the oldest folder will be erased! Icônes d'affichage 1.
Initial Setup Install Batteries Install Batteries 1. Open battery cover 2. Install 2 AA batteries IF THE LOW BATTERY ICON IS FLASHING, PLEASE REPLACE THE BATTERIES. Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Installez 2 piles AA SI LE VOYANT DE NIVEAU DE PILES FAIBLE CLIGNOTE, VEUILLEZ REMPLACER LES PILES.
Set Date and Time Initial Setup Date & Time 2011/ 3/31 12:30 Exit Date & Time Date & Time 2011/ 3/31 2011/ 3/31 12:30 12:30 : OK to next : Done Set Date and Time 1. Turn on PeepHole Viewer. 2. Press "UP" button for 3 seconds. 3.
Page 14
Installation Installation Insert PeepHole lens in the outside of the door. Installation Insérez la lentille du judas par l'extérieur de la porte. Instalación Inserte la lente de la mirilla hasta que pueda verla en la parte exterior de la puerta. Установка...
Page 15
Para visores de 14 mm Introduza o canhão do visor através 14mm猫眼 da falange da base e introduza ambos elementos no buraco pelo lado interior da 将猫眼套筒穿过机身固定座,然后将两 porta. 者一起插入门内侧的孔中。 Aperte o canhão do visor com os seus 用手旋紧猫眼套筒。 dedos. www.brinno.com...
Page 16
Per spioncino da 12 mm Inserire l'obiettivo PeepHole attraverso la rondella e la flangia della base e inserire entrambi nel foro situato nella parte interna della porta. Serrare l'obiettivo PeepHole con le dita. Voor 12 mm kijkgat Steek de houder door het onderlegplaatje en de onderflens en steek beide in het gat aan de binnenkant van de deur.
Page 17
Sie den Grundträger, bis sich das TOP- 座,直到"TOP”圖示位於12點鐘方 Symbol in der 12-Uhr-Position (vertikal) 向(垂直位置)。 befindet. 当套筒比较紧时,旋转机身固定座,直 Quando o canhão estiver firme, rode a falange da base até que o ícone TOP 至TOP图标位于12点钟位置(垂直)。 (TOPO) esteja da posição das 12 horas (vertical). www.brinno.com...
Page 18
Utilizzare lo strumento di serraggio in dotazione per serrare l'obiettivo PeepHole. Gebruik het meegeleverde aandraaigereedschap om de houder aan te draaien. Trubku PeepHole dotáhněte pomocí dodávaného nástroje. Använd det medföljande Use the Tightening Tool included to åtdragningsverktyget för att spänna tighten the PeepHole barrel.
Page 19
將數位電子貓眼以逆時針方向-25度 einem -25-Grad-Winkel entgegen dem 插入機身固定座。 Uhrzeigersinn und stecken Sie ihn auf den Grundträger. 将猫眼显示器从逆时针方向-25度位 Segure no Visualizador de porta numa 置插入机身固定座。 posição deslocada 25 graus no sentido contrário aos ponteiros do relógio e introduza-o na falange da base. www.brinno.com...
Page 20
Ruotare PeepHole Viewer in senso orario finché non si blocca in posizione. Draai de viewer naar rechts tot hij op zijn plaats klikt. Otočením po směru hodin kukátko PeepHole zajistěte na místě. Vrid dörrkikaren medsols tills den låses på plats. Rotate the PeepHole Viewer clockwise until horizontal and you feel it lock in place.
Page 21
Ziehen Sie die Verriegelungsschraube 使用螺絲起子將固定螺絲鎖緊 mit dem Schraubendreher fest an. 此時即可開始使用數位電子貓眼了。 Sie können den PeepHole-Türspion jetzt einschalten. 使用螺丝刀拧紧锁定螺丝 Utilize uma chave de parafusos para apertar o parafuso de segurança. 现在,您可以开启猫眼显示器了。 Agora está pronto para ligar o seu Visualizador de Porta. www.brinno.com...
Basic Basic Operation Basic Operation 1. Hold power button for 1 second to see "Regular" image. 2. Press power button again to change the viewing modes to see "Zoom" image . LCD display will turn off automatically after 10 seconds to conserve battery life. Fonctionnement de base 1.
Page 24
Basic Brightness Enhancement Brightness Enhancement When outside environment is too dark to see, you can turn on Low Light Level Enhance mode, it will increase the image brightness. A. Off B. On Optimisation de la luminosité Lorsque l'environnement extérieur est trop sombre, activez le mode d'Optimisation de la luminosité...
Page 25
ให้ เ ปิ ด โหมดปรั บ เพิ ่ ม ความสว่ า ง เพื ่ อ เพิ ่ ม ความสว่ า งให้ ภ าพ A. Off B. On 亮度增强 當門外環境太暗而看不清楚時,可以開啟亮度增強模式來提高影像亮度。 A. Off B. On 亮度增强 当门外环境太暗而看不清楚时,可以开启亮度增强模式以提高影像亮度。 A. Off B. On www.brinno.com...
Advanced Insert Micro SD card Insert Micro SD card 1. Open rubber cover. 2. Insert Micro SD card. Micro SD card doesn't include in package. The maximum size supports upto 32 GB, recommend is 8 GB. Insertion de la carte Micro SD 1.
Advanced Image Recording : On : Off Image Recording PeepHole viewer will record 3 pictures at below status: 1. Power on. 2. Power off. When LED indicator lights on, the image is transferring to Micro SD card! Enregistrement d'images La visionneuse de judas enregistre 3 images dans les statuts suivants : 1.
Page 30
Advanced Playback Playback 1. Turn on PeepHole Viewer. 2. Press "Down" button to watch playback images. 3. Press "Up" and "Down" button to review images. After 10 seconds of inactivity you will leave playback mode. Lecture 1. Mettez la visionneuse de judas sous tension. 2.
Motion Activated Sensor (MAS100G) Accessories Motion Activated Sensor (MAS100G) Installing Motion Activated Sensor, the PeepHole Viewer will record images when visitor come close to your door, so even you are not at home, you will know who came to your house. 1.
Page 34
Knocking Sensor (KNS100) Accessories Knocking Sensor (KNS100) Installing Knocking Sensor, the PeepHole Viewer will record images when visitor knocking on your door, so even you are not at home, you will know who came to your house. Please install Micro SD card into PeepHole Viewer before using this accessory. Capteur de frappement à...
Page 36
Si vous avez une question ou si vous rencontrez Se tiver dúvidas ou problemas ao configurar un problème lors de l'installation de votre o seu Visualizador de Porta Brinno, por favor, visionneuse de judas Brinno, veuillez contacter contacte os colaboradores de vendas onde adquiriu o nosso produto envie um e-mail l'équipe de vente à...
Page 37
ในการติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งดู ภ าพผ่ า นช่ อ งตาแมว Brinno PeepHole řešte s prodejcem nebo přímo Brinno กรุ ณ าติ ด ต่ อ พนั ก งานขายที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ สิ น ค้ า s firmou Brinno Incorporated přes e-mail หรื...
Page 38
Specifications Technische Daten PHV133012: - PeepHole barrel: 12 mm PHV133012: - PeepHole-Zylinder: 12 mm - fits any door 35~57mm( 1.38”~2.24”) thick. - passt in jede Tür mit einer Stärke von 35~57 mm - View Angle: ( 1,38~2,24 Zoll). Regular Mode : 88° , Zoom Mode: 56° - Sichtwinkel: Normaler Modus: 88°...