Publicité

Liens rapides

PHV 133012/ PHV 133014
User Manual
EN
User Manual
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual de usuario
RU
Руководство пользователя
DE
Bedienungsanleitung
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'utente
NL
Handleiding
CS
Uživatelská příručka
SV
Bruksanvisning
AR
JP
ユーザマニュアル
TH
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
ZHT
使用手冊
ZHS
用户手冊
The Digital Door Viewer!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brinno PeepHole Viewer PHV 133012

  • Page 1 The Digital Door Viewer! PHV 133012/ PHV 133014 User Manual User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Руководство пользователя Bedienungsanleitung Manual do utilizador Manuale dell'utente Handleiding Uživatelská příručka Bruksanvisning ユーザマニュアル คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 使用手冊 用户手冊...
  • Page 2 WEEE Directive & Product Disposal WEEE richtlijn en verwijderen van het product Aan het eind van de bruikbare levensduur mag dit artikel niet At the end of its serviceable life, this product should not be treated worden behandeld als huishoudelijk of algemeen afval. Het moet as household or general waste.
  • Page 3 Thank you for purchasing Brinno PeepHole Viewer! Brinno PeepHole Viewer uses an LCD panel to display who is at your door. it turns a hard to see door viewer image into a big and birght image. PHV1330 features • 3" LCD panel to show visitor's image •...
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Package Contents 1.PeepHole Viewer 2. Base Flange 3. Washer 4. Peephole Lens 5. PeepHole Barrel 6. Tightening Tool 7. 2AA Batteries FOR BEST RESULTS PLEASE USE THE PEEPHOLE INCLUDED. Contenu de l’emballage 1. Visionneuse de judas 2. Bride de fixation de la base 3. Rondelle 4.
  • Page 5 เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ �พสู ง สุ ด ในก�รทำ � ง�น ขอให้ ใ ช้ เ ลนส์ ต �แมวที ่ ใ ห้ ม �ในกล่ อ ง 包裝內容 1.貓眼顯示器 2.機身固定座3.墊圈 4.貓眼鏡頭 5.貓眼套筒 6.安裝工具 7. 2顆AA電池 為了讓電子貓眼呈現最佳影像,請使用包裝內含的貓眼。 包装物品 1.猫眼显示器 2.机身固定座 3.垫圈 4.猫眼镜头 5.猫眼套筒 6. 紧固工具 7. 2节AA电池 为达到最佳效果,请使用包装内随附的猫眼镜头。 www.brinno.com...
  • Page 6: Device Parts

    Device Parts Device Parts 1. Locking Screw 2. Micro Sd card Slot 3. LED indicator 4. Power Button 5. Brightness Enhanced Switch 6. UP/Time Setting 7. Down/Playback 8. Battery Cover Parties de l'appareil 1. Vis de verrouillage 2. Fente pour carte Micro SD 3. Indicateur LED 4. Bouton d'alimentation 5.
  • Page 7 7. ปุ ่ ม ลู ก ศรลง / เล่ น ภาพ 8. ฝาครอบแบตเตอรี ่ 裝置零件 1. 鎖定螺絲 2. Micro SD 卡插槽 3. LED指示燈 4. 電源按鈕 5. 亮度增強按鈕 6. 向上按鈕/時間設置 7. 向下按鈕/回放 8. 電池蓋 设备部件 1.锁定螺丝 2.Micro SD卡槽 3.LED指示灯 4.电源按钮 5.亮度增强 6.向上按钮/时间设置 7.向下按钮/回放 8.电池盖 www.brinno.com...
  • Page 8: Display Icons

    Display Icons FULL Icons 1. Micro SD card space scanning 2. Brightness enhanced mode 3. Images recording/Low battery 4. No Micro SD card 5. Micro SD card full 6.Playback mode 7. Low Battery When you see this icon displayed, please backup the images to your PC or notebook, otherwise the oldest folder will be erased! Icônes d'affichage 1.
  • Page 9 ไม่ เ ช่ น นั ้ น เครื ่ อ งจะลบโฟลเดอร์ ท ี ่ เ ก่ � สุ ด ทิ ้ ง 顯示圖樣 正再掃描Mirco SD 卡 亮度增強模式 錄製影像 未插入Micro SD 卡 Micro SD 卡記憶體已滿 回放模式 低電量指示 當螢幕上顯示此警示圖標時,請將您的影像備份到電腦,否則您的影像將會被刪除! 显示图标 正在扫描Micro SD卡 亮度增强模式 影像录制 无Micro SD卡 5.Micro SD卡占满 回放模式 电池电量低指示 当屏幕上显示此图标时,请将影像备份到您的PC或笔记本电脑,否则最旧的文件夹将被擦除! www.brinno.com...
  • Page 10: Initial Setup

    Initial Setup Install Batteries Install Batteries 1. Open battery cover 2. Install 2 AA batteries IF THE LOW BATTERY ICON IS FLASHING, PLEASE REPLACE THE BATTERIES. Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Installez 2 piles AA SI LE VOYANT DE NIVEAU DE PILES FAIBLE CLIGNOTE, VEUILLEZ REMPLACER LES PILES.
  • Page 11 1. เปิ ด ฝาครอบแบตเตอรี ่ อ อก 2. ติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ AA 2 ก้ อ น ถ้ � ไฟเตื อ นแบตเตอรี ่ อ ่ อ นกระพริ บ ขอให้ เ ปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ใ หม่ 安裝電池 1. 打開電池蓋 2. 放入兩顆AA電池 若低電量指示燈閃爍時,請更換電池。 安装电池 打开电池盖 安装2节AA电池 如果电池电量低指示灯闪烁,请更换电池。 www.brinno.com...
  • Page 12: Set Date And Time

    Set Date and Time Initial Setup Date & Time 2011/ 3/31 12:30 Exit Date & Time Date & Time 2011/ 3/31 2011/ 3/31 12:30 12:30 : OK to next : Done Set Date and Time 1. Turn on PeepHole Viewer. 2. Press "UP" button for 3 seconds. 3.
  • Page 13 3. เลื อ ก "ตั ้ ง ค่ า " เพื ่ อ เข้ า สู ่ โ หมดการตั ้ ง ค่ า 4. ตั ้ ง วั น ที ่ แ ละเวลา 5. เลื อ ก "เสร็ จ " 設定日期與時間 按住此鈕啟動數位貓眼顯示器。 按住 ▲ 三秒。 選擇 "Set"進入設定模式 。 設定日期與時間。 選擇Done。 设置日期和时间 1.按此按钮开启猫眼显示器。2.按住▲ 3秒。3.选择Set进入设置模式。 4.设置日期和时间。5.选择Done。 www.brinno.com...
  • Page 14 Installation Installation Insert PeepHole lens in the outside of the door. Installation Insérez la lentille du judas par l'extérieur de la porte. Instalación Inserte la lente de la mirilla hasta que pueda verla en la parte exterior de la puerta. Установка...
  • Page 15 Para visores de 14 mm Introduza o canhão do visor através 14mm猫眼 da falange da base e introduza ambos elementos no buraco pelo lado interior da 将猫眼套筒穿过机身固定座,然后将两 porta. 者一起插入门内侧的孔中。 Aperte o canhão do visor com os seus 用手旋紧猫眼套筒。 dedos. www.brinno.com...
  • Page 16 Per spioncino da 12 mm Inserire l'obiettivo PeepHole attraverso la rondella e la flangia della base e inserire entrambi nel foro situato nella parte interna della porta. Serrare l'obiettivo PeepHole con le dita. Voor 12 mm kijkgat Steek de houder door het onderlegplaatje en de onderflens en steek beide in het gat aan de binnenkant van de deur.
  • Page 17 Sie den Grundträger, bis sich das TOP- 座,直到"TOP”圖示位於12點鐘方 Symbol in der 12-Uhr-Position (vertikal) 向(垂直位置)。 befindet. 当套筒比较紧时,旋转机身固定座,直 Quando o canhão estiver firme, rode a falange da base até que o ícone TOP 至TOP图标位于12点钟位置(垂直)。 (TOPO) esteja da posição das 12 horas (vertical). www.brinno.com...
  • Page 18 Utilizzare lo strumento di serraggio in dotazione per serrare l'obiettivo PeepHole. Gebruik het meegeleverde aandraaigereedschap om de houder aan te draaien. Trubku PeepHole dotáhněte pomocí dodávaného nástroje. Använd det medföljande Use the Tightening Tool included to åtdragningsverktyget för att spänna tighten the PeepHole barrel.
  • Page 19 將數位電子貓眼以逆時針方向-25度 einem -25-Grad-Winkel entgegen dem 插入機身固定座。 Uhrzeigersinn und stecken Sie ihn auf den Grundträger. 将猫眼显示器从逆时针方向-25度位 Segure no Visualizador de porta numa 置插入机身固定座。 posição deslocada 25 graus no sentido contrário aos ponteiros do relógio e introduza-o na falange da base. www.brinno.com...
  • Page 20 Ruotare PeepHole Viewer in senso orario finché non si blocca in posizione. Draai de viewer naar rechts tot hij op zijn plaats klikt. Otočením po směru hodin kukátko PeepHole zajistěte na místě. Vrid dörrkikaren medsols tills den låses på plats. Rotate the PeepHole Viewer clockwise until horizontal and you feel it lock in place.
  • Page 21 Ziehen Sie die Verriegelungsschraube 使用螺絲起子將固定螺絲鎖緊 mit dem Schraubendreher fest an. 此時即可開始使用數位電子貓眼了。 Sie können den PeepHole-Türspion jetzt einschalten. 使用螺丝刀拧紧锁定螺丝 Utilize uma chave de parafusos para apertar o parafuso de segurança. 现在,您可以开启猫眼显示器了。 Agora está pronto para ligar o seu Visualizador de Porta. www.brinno.com...
  • Page 22: Basic Operation

    Basic Basic Operation Basic Operation 1. Hold power button for 1 second to see "Regular" image. 2. Press power button again to change the viewing modes to see "Zoom" image . LCD display will turn off automatically after 10 seconds to conserve battery life. Fonctionnement de base 1.
  • Page 23 2. กดปุ ่ ม เปิ ด เครื ่ อ งอี ก ครั ้ ง เพื ่ อ เปลี ่ ย นโหมดการดู เ ป็ น ดู ภ าพ "ขยาย" จอ LCD จะปิ ด เองโดยอั ต โนมั ต ิ หลั ง จ�กเปิ ด ใช้ 10 วิ น �ที เพื ่ อ ประหยั ด พลั ง ง�นจ�กแบตเตอรี ่ 基本操作 按下電源鍵,顯示一般影像。 再次按下電源鍵可切換觀看模式,以觀看"放大"的影像。 為節省電池電量,液晶顯示螢幕將會在十秒後自動關閉。 基本操作 按电源按钮,显示一个“常规”影像。 再次按电源按钮可切换观看模式,以观看“缩放”的影像。 为节省电池电量,液晶显示屏将在10秒后自动关闭。 www.brinno.com...
  • Page 24 Basic Brightness Enhancement Brightness Enhancement When outside environment is too dark to see, you can turn on Low Light Level Enhance mode, it will increase the image brightness. A. Off B. On Optimisation de la luminosité Lorsque l'environnement extérieur est trop sombre, activez le mode d'Optimisation de la luminosité...
  • Page 25 ให้ เ ปิ ด โหมดปรั บ เพิ ่ ม ความสว่ า ง เพื ่ อ เพิ ่ ม ความสว่ า งให้ ภ าพ A. Off B. On 亮度增强 當門外環境太暗而看不清楚時,可以開啟亮度增強模式來提高影像亮度。 A. Off B. On 亮度增强 当门外环境太暗而看不清楚时,可以开启亮度增强模式以提高影像亮度。 A. Off B. On www.brinno.com...
  • Page 26: Insert Micro Sd Card

    Advanced Insert Micro SD card Insert Micro SD card 1. Open rubber cover. 2. Insert Micro SD card. Micro SD card doesn't include in package. The maximum size supports upto 32 GB, recommend is 8 GB. Insertion de la carte Micro SD 1.
  • Page 27 32GB แต่ แ นะนำ � ให้ ใ ช้ ค ว�มจุ 8GB 插入Micro SD卡 1. 打開橡膠蓋。 2. 插入 Micro SD 卡 產品包裝並無提供 Micro SD 卡。數位電子貓眼的Micro SD卡最大 支援到32GB,建議容量則為 8GB 。 插入Micro SD卡 1. 打开橡胶盖。 2. 插入 Micro SD 卡。 产品包中不提供 Micro SD 卡。猫眼显示器支持最大32 GB的Micro SD卡,推荐容量是 8GB 。 www.brinno.com...
  • Page 28: Image Recording

    Advanced Image Recording : On : Off Image Recording PeepHole viewer will record 3 pictures at below status: 1. Power on. 2. Power off. When LED indicator lights on, the image is transferring to Micro SD card! Enregistrement d'images La visionneuse de judas enregistre 3 images dans les statuts suivants : 1.
  • Page 29 1. เปิ ด เครื ่ อ ง 2. ปิ ด เครื ่ อ ง เมื ่ อ ไฟ LED ตั ว บ่ ง ชี ้ บ นภ�พจะถู ก ถ่ � ยโอนไปยั ง ก�ร์ ด Micro SD! 錄製影像 數位電子貓眼在下列情況中會記錄三張圖片: 打開電源 關閉電源 當LED指示燈亮起表示圖像正傳送到Micro SD卡! 影像录制 猫眼显示器在下列状态下拍摄3张图片: 打开电源 关闭电源 当LED指示灯亮起表示图像正传送到Micro SD记忆卡! www.brinno.com...
  • Page 30 Advanced Playback Playback 1. Turn on PeepHole Viewer. 2. Press "Down" button to watch playback images. 3. Press "Up" and "Down" button to review images. After 10 seconds of inactivity you will leave playback mode. Lecture 1. Mettez la visionneuse de judas sous tension. 2.
  • Page 31 หลั ง จ�กไม่ ม ี ก �รใช้ ง �นน�น 10 วิ น �ที เครื ่ อ งจะออกจ�กโหมดก�รเล่ น ภ�พเองโดยอั ต โนมั ต ิ 回放 1. 按下電源鍵,開啟數位電子貓眼。 2. 按▼查看儲存卡中錄製的影像。 3. 按▲:上一個,或 ▼ :下一個 閒置十秒後,設備會自動退出回放模式。 回放 1. 开启猫眼显示器。 2. 按▼查看存储卡中录制的影像。 3. 按▲:上一个,或▼:下一个 闲置 10 秒后,设备自动退出回放模式。 www.brinno.com...
  • Page 32: Accessories

    Motion Activated Sensor (MAS100G) Accessories Motion Activated Sensor (MAS100G) Installing Motion Activated Sensor, the PeepHole Viewer will record images when visitor come close to your door, so even you are not at home, you will know who came to your house. 1.
  • Page 33 โปรดติ ด ตั ้ ง ก�ร์ ด Micro SD ลงในเครื ่ อ งดู ภ �พผ่ � นช่ อ งต�แมวก่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม นี ้ 動態感應裝置(MAS100G) 一旦安裝了動態感應裝置時,當有人靠近您的家門,數位電子貓眼即開始錄製影像。所以 即使您不在家,也能知道誰來過您的住處。 1. 動態偵測感應器 2. 接收器 使用此附件前,請於數位電子貓眼中裝入 Micro SD 卡。 动作激活感应器(MAS100G) 当安装了动作激活感应器时,一旦有人靠近您的家门,猫眼显示器就会录制影像。因此, 即使您不在家,也能知道谁来过您的住处。 1. 动作检测感应器 2. 接收器 请在使用此附件前,向猫眼显示器中装入 Micro SD 卡。 www.brinno.com...
  • Page 34 Knocking Sensor (KNS100) Accessories Knocking Sensor (KNS100) Installing Knocking Sensor, the PeepHole Viewer will record images when visitor knocking on your door, so even you are not at home, you will know who came to your house. Please install Micro SD card into PeepHole Viewer before using this accessory. Capteur de frappement à...
  • Page 35 โปรดติ ด ตั ้ ง ก�ร์ ด Micro SD ลงในเครื ่ อ งดู ภ �พผ่ � นช่ อ งต�แมวก่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม นี ้ 敲門感應裝置(KNS100) 一旦安裝了敲門感應裝置時,當有人敲您的家門時,數位電子貓眼即開始錄製影像。 所以即使您不在家,也能知道誰來過您的住處。 使用此附件前,請於數位電子貓眼中裝入 Micro SD 卡。 敲门感应器(KNS100) 当安装了敲门感应器时,一旦有人敲您的家门,猫眼显示器就会录制影像。因此,即 使您不在家,也能知道谁来过您的住处。 请在使用此附件前,向猫眼显示器中装入 Micro SD 卡。 www.brinno.com...
  • Page 36 Si vous avez une question ou si vous rencontrez Se tiver dúvidas ou problemas ao configurar un problème lors de l'installation de votre o seu Visualizador de Porta Brinno, por favor, visionneuse de judas Brinno, veuillez contacter contacte os colaboradores de vendas onde adquiriu o nosso produto envie um e-mail l'équipe de vente à...
  • Page 37 ในการติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งดู ภ าพผ่ า นช่ อ งตาแมว Brinno PeepHole řešte s prodejcem nebo přímo Brinno กรุ ณ าติ ด ต่ อ พนั ก งานขายที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ สิ น ค้ า s firmou Brinno Incorporated přes e-mail หรื...
  • Page 38 Specifications Technische Daten PHV133012: - PeepHole barrel: 12 mm PHV133012: - PeepHole-Zylinder: 12 mm - fits any door 35~57mm( 1.38”~2.24”) thick. - passt in jede Tür mit einer Stärke von 35~57 mm - View Angle: ( 1,38~2,24 Zoll). Regular Mode : 88° , Zoom Mode: 56° - Sichtwinkel: Normaler Modus: 88°...
  • Page 39 - 观看角度:正常模式: 88° 缩放模式: 56° - 猫眼套筒:14 mm PHV133014: - 适合厚度为40~69 mm (1.57”~2.72”)的任何门 板。 - 观看角度:正常模式: 90° 缩放模式: 56° 感应器: 130万像素CMOS 液晶屏: 3.0” TFT Micro SD卡(最大容量32 GB,推荐容量8 GB) 存储装置: 电源: 2节AA电池(适合“观看”约1300次) 机身固定座、紧固工具、猫眼、2节AA电、用户手册 附件: 尺寸: 87(W)x 158(H)x 33(D)mm 重量: 180g(不含电池) www.brinno.com...
  • Page 40 7F, No.75, Zhou Zi St., Taipei City 11493, Taiwan Phone: 886-2-8751-0306 Fax: 886-2-8751-0549 E-mail: customerservice@brinno.com 301-0006-00 UN A2 www.brinno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Peephole viewer phv 133014Peephole viewerPhv 133012Phv 133014

Table des Matières