Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions de la série red-y smart
Débitmètre et régulateur de débit massique,
Régulateur de pression série red-y smart
Part I: Instructions générales
Manual for PCU1000
Vögtlin Instruments AG – flow technology
Langenhagstrasse 1 | 4147 Aesch (Switzerland)
Phone +41 (0)61 756 63 00 | Fax +41 (0)61 756 63 01
www.voegtlin.com | info@voegtlin.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vogtlin red-y smart Série

  • Page 1 Manuel d’instructions de la série red-y smart Débitmètre et régulateur de débit massique, Régulateur de pression série red-y smart Part I: Instructions générales Manual for PCU1000 Vögtlin Instruments AG – flow technology Langenhagstrasse 1 | 4147 Aesch (Switzerland) Phone +41 (0)61 756 63 00 | Fax +41 (0)61 756 63 01 www.voegtlin.com | info@voegtlin.com...
  • Page 2 red-y smart series Mode d’emploi série red-y smart Part I: Instructions générales Débitmètre red-y smart GSM Régulateur de débit red-y smart GSC Régulateur de pression aval red-y smart GSP Régulateur de pression amont red-y smart GSB Ce manuel est valable pour les instruments dont le N° de série est supérieur à...
  • Page 3 red-y smart series Copyright et limite de responsabilité Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur. . Le contenu de ce manuel est fourni à titre informatif et peut être modifié sans avertissement préalable.
  • Page 4 red-y smart series Installation Notez bien avant le démarrage de l’installation:  Ne pas utiliser de ruban Téflon ou de pâte d’étanchéité.  Les tuyaux doivent être nettoyés et propres avant le montage des instruments. Les instruments décrits dans ce manuel contiennent des joints en métal et en élastomère. Il est de la responsabilité...
  • Page 5: Table Des Matières

    red-y smart series Table des matières Copyright et limite de responsabilité Table des matières Introduction 1.10 Caractéristiques des débitmètres et régulateurs de débit massique thermique 1.11 Limite de garantie 1.12 Instructions et mise en garde 1.13 Documentation fournie 1.14 Le principe de mesure 1.15 Technologie CMOS 1.16 Schéma fonctionnel Données Techniques...
  • Page 6 red-y smart series 4. Opération et maintenance 4.10 Temps de préchauffage 4.11 Maintenance / Vérification 4.12 Nettoyage pour enlever une contamination 4.13 Retour 5. Logiciel get red-y 5.10 Introduction 5.11 Installation 5.12 Fonctions 5.13 Aide 5.14 Communication numérique 6. Régulation de pression 6.10 Caractéristiques 6.11 Description de l’application 6.12 Contraintes...
  • Page 7: Introduction

    red-y smart series 1. Introduction Nous vous remercions pour avoir choisi un instrument de la série red-y smart. Ce manuel d’instructions vous aidera à l’installation et à l’utilisation des instruments. Lisez avec attention ce manuel avant d’installer les instruments. Nous espérons que ce manuel répondra à vos attentes. N’hésitez pas à...
  • Page 8: Instructions Et Mise En Garde

    red-y smart series 1.12 Instructions et mise en garde Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant l’installation et la mise en service d’un instrument. Une mauvaise installation et utilisation d’un instrument peut l’endommager ou causer des blessures corporelles. L’installation et la mise en service, l’entretien et la maintenance des instruments doivent être effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 9: Le Principe De Mesure

    red-y smart series 1.14 Le principe de mesure Le principe de mesure thermique est parfaitement bien adapté à la mesure et à la régulation de débit gazeux. Le principal avantage lié à ce principe est que la mesure de débit est pratiquement indépendante de la variation de température et de pression du gaz.
  • Page 10: Technologie Cmos

    red-y smart series 1.15 Technologie CMOS Les débitmètres et régulateurs de débit massique red-y sont équipés d’un capteur semi- conducteur très innovant qui repousse les limites de vitesse, de justesse et de dynamique de mesure. Grâce à leur conception intégrée, les capteurs C-MOS sont insensibles aux perturbations électromagnétiques (EMC).
  • Page 11: Données Techniques

    red-y smart series 2. Données Techniques 2.10 Caractéristiques et performances générales Justesse Standard ±1.0% de la pleine échelle Hi-Performance ±0.3% de la pleine échelle, ±0.5% de la lecture GSM < 200 ln/min Air GSC < 150 ln/min Air Dynamiques Standard 1:50 (coupure du signal si débit <0.85% de la pleine échelle) Hi-Performance 1:100 (coupure du signal si débit <0.8% de la pleine échelle)
  • Page 12: Données Électriques

    red-y smart series Indice de protection: IP-50 Partie en contact avec le fluide Voir annexe 2.12 Données électriques Tension d’alimentation: 18..30 VDC (typ. ±50 mV) Consommation en courant: Débitmètre, GSM: Max. 100 mA Régulateur de débit, GSC: Max. 250 mA (8 mm valve: max. 300 mA) Entrée et sortie analogique Tension: 0..5 V, 1..5 V, 0..10 V, 2..10 V, à...
  • Page 13: Identification Des Broches De Raccordement (Modbus, Alimentation Électrique, Signaux Analogiques)

    red-y smart series 2.14 Identification des broches de raccordement (ModBus, alimentation électrique, signaux analogiques) Commun (-) Masse signaux analogiques Alimentation 0 Vdc 0 VDC Commun alimentation Alimentation +24 Vdc +24 VDC Alimentation Mesure (+) Sortie analogique, Débit mesuré Consigne (+) Entrée analogique, consigne Tx+ RS-485 Sortie RS-485 (Y)
  • Page 14: Câblage Du Connecteur Profibus

    red-y smart series 2.17 Câblage du connecteur PROFIBUS Une interface Profibus-DP optionnelle est disponible. L’affectation des broches du connecteur Sub-D 9 broches est décrite dans le tableau ci-dessous: RxD/TxD-P Transmission/réception de données; câble B CNTR-P Repeater control signal (RTS) (transmission- direction control) DGND Terre pour signaux de données et VP...
  • Page 15: Compensation De La Température

    red-y smart series 2.21 Compensation de la température Un débitmètre massique thermique mesure un débit de gaz de manière pratiquement indépendante de la température et de la pression du gaz. Le capteur mesure la température du gaz et avec une matrice tridimensionnelle, il calcule la correction à apporter. La mesure de débit est ainsi compensée en température.
  • Page 16: Installation Et Mise En Service

    red-y smart series 3. Installation et mise en service 3.10 Détail de fourniture Nous livrons systématiquement les éléments suivants :  Avec chaque instrument, 1 certificat d’étalonnage constructeur  Avec chaque instrument, 1 rapport d’inspection finale  Dans chaque livraison, 1 CD-ROM 3.11 Position et lieu de montage Nous recommandons toujours une position de montage horizontale, quelle qu’en soit l’orientation.
  • Page 17: Raccords Avec Filtration Intégrée

    red-y smart series  La taille des tuyaux doit être adaptée aux débits des instruments. Un diamètre trop petit créera d’importantes pertes de charge. A partir de 60 ln/min, nous recommandons l’utilisation de tube d’au moins 10 mm de diamètre intérieur. ...
  • Page 18: Filtration / Propreté Du Gaz

    red-y smart series 3.14 Filtration / Propreté du gaz Nous recommandons toujours l’installation d’un filtre ou au moins d’une crépine en amont de l’instrument. Il arrive souvent que des morceaux de soudure, de la rouille, du ruban téflon, morceaux plastique ou métalliques soit piégés dans l’instrument et perturbe son fonctionnement. Sur une application AIR avec compresseur, l’air doit être propre, sec et déshuilé.
  • Page 19: Mise À La Terre

    red-y smart series Câbles pour liaison numérique Utiliser exclusivement des câbles torsadés blindés pour relier la liaison RS485. Les résistances de 120 Ohm ne sont pas intégrées au débitmètre. Elles sont indispensables au fonctionnement de la liaison RS485 et doivent être ajoutées à l’extérieur de l’instrument. Les résistances sont déjà...
  • Page 20: Indicateur D'état Fonctionnel À Led

    red-y smart series 3.17 Indicateur d’état fonctionnel à LED L’état fonctionnel du débitmètre peut être lu sur les LED à partir de la série SMART 4S (sn:15x xxx) Power S’allume si l’instrument est alimenté et fonctionnel TxRx La LED RxTx clignote lors de communication sur l’interface ModBus Alarm La LED rouge clignote lorsqu’il y a un dysfonctionnement.
  • Page 21: L'afficheur Local

    red-y smart series Quand l’instrument est en mode de contrôle numérique et que la consigne au démarrage est active, la LED rouge clignote après la mise sous tension de l’instrument. Dans cette configuration l’instrument ne peut être piloté que via la communication numérique.
  • Page 22 red-y smart series Valeur mesurée + unité Bargraphe de la valeur mesurée Bargraphe de la valeur de consigne Valeur de la consigne Signe « EDIT » Valeur totalisateur + unité MFC standard display Valeur mesurée + unité Bargraphe de la valeur mesurée Nom du gaz mesuré...
  • Page 23: Opération Et Maintenance

    red-y smart series 4. Opération et maintenance 4.10 Temps de préchauffage Tous les instruments de la gamme red-y sont prêts immédiatement. Il n’y a pas de temps de préchauffage. 4.11 Maintenance / Vérification Un instrument installé et utilisé correctement ne nécessite aucune maintenance. Toutefois, nous recommandons une vérification de l’appareil après 12 mois.
  • Page 24: Retour

    red-y smart series Démontage de l’élément déprimogène Si la contamination est rentrée dans l’instrument, il est possible de retirer l’élément déprimogène. Cette opération ne doit être réalisée que par du personnel préalablement formé. La procédure de démontage est particulière à chaque type d’élément déprimogène: La quatrième lettre du code article définit le type de l’élément déprimogène installé.
  • Page 25: Logiciel Get Red-Y

    red-y smart series 5. Logiciel get red-y 5.10 Introduction Le logiciel Get red-y vous permet de vérifier et de modifier simplement les paramètres du débitmètre. De plus, vous pouvez utiliser Get red-y pour vérifier le câblage de votre interface, décrire la structure du bus, et modifier les adresses de vos débitmètres si nécessaire. Ce logiciel est gratuit.
  • Page 26: Régulation De Pression

    red-y smart series 6. Régulation de pression Cette partie du manuel décrit le fonctionnement du régulateur de pression avec mesure simultanée du débit. Pour le fonctionnement de base du régulateur, se référer à la première partie de ce guide. Pour la régulation de pression, un transmetteur de pression avec un signal de mesure linéaire et analogique est inclus.
  • Page 27 red-y smart series Régulateur de pression aval (Détendeur, GSP) C’est l’application la plus fréquente. Un process doit être régulé à une pression fixe, indépendamment du débit de gaz. Pour réguler cette pression, le gaz doit en permanence alimenter et s’échapper du process. La pression à...
  • Page 28: Données Techniques

    red-y smart series 6.13 Données techniques Versions: Détendeur, dynamique 1:10 (up to 1:100 selon l’application) Déverseur, dynamique 1:5 Régulation de pression différentielle (A la demande) Gamme de pression contrôlée: Pression relative 0.5 bar relatif 1 bar relatif 2 bar relatif 5 bar relatif 10 bar relatif Pression absolue...
  • Page 29: Schéma De Câblage

    red-y smart series 6.16 Schéma de câblage Transmetteur de pression fourni par le client Vögtlin Instruments AG ne garantit pas le fonctionnement du régulateur de pression si le client utilise son propre transmetteur de pression. Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 ©...
  • Page 30: Réglages Pour Les Paramètres De Régulations

    red-y smart series 6.17 Réglages pour les paramètres de régulations La boucle de régulation pour le régulateur de pression est un PID classique. L’expérience a prouvé que la plupart des applications avec un régulateur PI montrent une bonne régulation. Nous préconisons le contrôle lent pour votre installation.
  • Page 31: Configuration Avec Le Logiciel Get Red-Y

    red-y smart series 6.18 Configuration avec le logiciel get red-y Avec le logiciel gratuit de pilotage et de configuration get red-y, vous pouvez connecter un régulateur de pression directement à votre PC et le commander. Les seuls accessoires dont vous avez besoin sont un câble convertisseur USB (PDM-U) et une alimentation secteur 24Vdc.
  • Page 32: Annexes

    red-y smart series 7. Annexes 7.10 Tableau de conversion des unités de pression Tableau de conversion pour la mesure de pression mbar Torr 1 bar = 1000 14.50377377 100‘000 1000 1 mbar = 0,001 0,01450377 0.75 1 PSI = 0.068947 68.947 6894.8 68.948...
  • Page 33: Dépannage Du Régulateur De Débit / Débitmètre

    red-y smart series 7.11 Dépannage du régulateur de débit / débitmètre Dans le tableau suivant, nous avons compilé défauts, leurs causes possibles et la maintenance à appliquer. Si vous ne reconnaissez pas les symptômes de votre défaut ou si la maintenance à appliquer ne résout pas le problème contactez votre distributeur local.
  • Page 34 red-y smart series Défaut Causes possible Maintenance à appliquer débitmètres) L’appareil est très fortement pollué Veuillez consulter votre distributeur Erreur capteur Veuillez consulter votre distributeur Lecture d’un débit alors La vanne est fuyarde, polluée Rétro-soufflez la vanne en répétant la séquence que la consigne est a 0 suivante 'Vanne 100%' ouvert/fermé...
  • Page 35 red-y smart series Défaut Causes possible Maintenance à appliquer Carte électronique défectueuse Veuillez consulter votre distributeur local. Pas de débit malgré une Le mode de régulation est incorrect Changez le mode de régulation pour 'Automatic' consigne supérieure à dans le menu 'Signals' zéro.
  • Page 36 red-y smart series Défaut Causes possible Maintenance à appliquer Les paramètres de régulations ne sont Corrigez les paramètres de régulation dans le pas optimaux. menu 'Graph Tool' comme indiqué: Dans le cas d’un overshoot excessif: diminuez Trop lent: Augmentez Kp Oscillation générale: Réduisez Ki Pollution Rétro-soufflez la vanne en répétant la séquence...
  • Page 37: Dépannage Du Régulateur De Pression

    red-y smart series 7.13 Dépannage du régulateur de pression Les défauts possible et conseils suivants sont spécifiques au régulateur de pression. Ils complètent les défauts listés au chapitre précédent. Nous recommandons vivement d’utiliser le logiciel get red-y pour diagnostiquer et remédier à un défaut. Veuillez vérifier que vous utilisez la version la plus récente.
  • Page 38 red-y smart series pour maintenir la pression. Vérifiez le débit d’alimentation.  Vérifiez que le gaz est conforme aux spécifications.  Dans le cas d’un déverseur, vérifiez que le process est capable de produire une pression supérieure à la consigne de pression désirée.
  • Page 39: Pertes De Charge

    red-y smart series 7.14 Pertes de charge Les courbes suivantes montrent les pertes de charges d’un GSM (Débitmètre). Les types A, B, C, D se rapportent aux différents éléments déprimogène. Voir p.20 Pertes de charge - A Delta-P [mbar] 3.50 3.00 2.50 2.00...
  • Page 40 red-y smart series Pertes de charge - C Delta-P [mbar] 10000 20000 30000 40000 50000 Débit [mln/min] Pertes de charge - D Delta-P [mbar] 1000 Débit [ln/min] Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 41: Schémas Dimensionnels

    red-y smart series 7.15 Schémas dimensionnels GSM, types A, B, C Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 42 red-y smart series GSC, types A, B, C Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 43 red-y smart series GSM, GSC, type D Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 44 red-y smart series GSC, type D, avec vanne type 8.0 (double vanne) Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 45 red-y smart series Dimensions pour des supports / entrées et sorties, voir GSC type A, B, C Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 46: Accessoires

    red-y smart series 7.16 Accessoires Information générale You can find detailed information for the individual products on our homepage www.voegtlin.com. Consultez votre distributeur Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 © Vögtlin Instruments AG...
  • Page 47: Câble De Communication Pdm-U

    red-y smart series 7.17 Câble de communication PDM-U Installation du driver  Le driver peut être trouvé sur le CD-ROM ou en ligne sur le site www.voegtlin.com.  Connectez le câble de communication au port USB.  Windows détectera automatiquement un nouvel dispositif USB et demandera le driver. ...
  • Page 48: Codification Gsm / Gsc

    red-y smart series 7.18 Codification GSM / GSC Type d’instrument red-y smart series (gaz) Fonction Débitmètre Régulateur de débit Valeur de la pleine échelle (air) 25 mln/min (G¼", 25 x 25 mm) 50 mln/min 100 mln/min 200 mln/min 500 mln/min Echelle spéciale (diviseur A jusqu’à...
  • Page 49 red-y smart series Signal analogique (sortie) Courant 4..20 mA** Courant 0..20 mA Tension 0..5 V Tension 1..5 V Tension 0..10 V Tension 2..10 V Spécial client / OEM Signal analogique (consigne) Courant 4..20 mA** Courant 0-20 mA Tension 0-5 V Tension 1-5 V Tension 0-10 V Tension 2-10 V...
  • Page 50: Codification Des Régulateurs De Pression Gsb / Gsp

    red-y smart series 7.19 Codification des régulateurs de pression GSB / GSP Type d’instrument red-y smart series (gaz) Fonction Régulateur de pression Déverseur Avec transmetteur de pression externe Valeur de la pleine échelle (air) 25 mln/min (G¼", 25 x 25 mm) 50 mln/min 100 mln/min 200 mln/min...
  • Page 51 red-y smart series Signal analogique débit (sortie) Courant 4..20 mA** Courant 0..20 mA Tension 0..5 V Tension 1..5 V Tension 0..10 V Tension 2..10 V Spécial client / OEM Signal analogique (transmetteur de pression) Courant 4-20 mA** Courant 0-20 mA Tension 0-5 V Tension 1-5 V Tension 0-10 V...
  • Page 52: Matières En Contact Avec Le Fluide Smart Sn > 110 000

    red-y smart series 7.20 Matières en contact avec le fluide Smart SN > 110 000 Instrument Smart séries SN > 110 000 Instrument Version Acier inoxydable Aluminium Version Stainless steel Corps Aluminium 1.4305 Body Corps: Joints toriques FKM (Standard), EPDM, PTFE Body: O-Rings Elément déprimogène Aluminium...
  • Page 53: Indication De La Contamination D'un Instrument

    red-y smart series 7.21 Indication de la contamination d’un instrument Quand vous nous retournez un instrument, veuillez compléter intégralement le document suivant. En particulier, la raison du retour, dans le cas d’une contamination la nature des résidus et le détail du nettoyage ainsi que toutes informations sur un possible danger. Instrument: Référence du modèle: Numéro de Série:...
  • Page 54: Historique Des Changements

    red-y smart series 7.22 Historique des changements Date Version Replaces Auteur Note smart_E6_4 smart_E6_3 07.05.2012 Données Techniques smart_E6_3 smart_E6_2 06.02.2012 Affichage d’état de fonctionnement smart_E6_2 Smart_E6_1 09.03.2011 Final Corrigenda smart_E6_1 01.11.2010 Traduction Manuel d’instructions Version Page red-y smart series smart_F6_4 ©...
  • Page 55 red-y smart series 8. Index Gamme de mesure (air) ............12 Accessoires ................46 Gaz toxiques, inflammables et mélanges explosifs ....3 Afficheur local..............21 Alarme clignotante .............. 20 Alimentation................4 Alimentation électrique............18 Index ..................55 Annexes ................32 Indicateur d’état fonctionnel à LED ........20 Indication de la contamination d'un instrument ....53 Information générale ............46 Installation ................4...
  • Page 56 red-y smart series Schéma fonctionnel du régulateur de pression....28 Technologie CMOS...............10 Schémas dimensionnels ............41 Temps de préchauffage ............23 Signaux analogiques ............13 Temps de réponse..............15 Spécifications mécaniques ..........11 Utilisation avec d'autres gaz ..........14 Tableau de conversion des unités de pression ....32 Manuel d’instructions Version Page...

Table des Matières