Publicité

LAMPEGGIANTE
I
GB
BLINKER
F
CLIGNOTANT
D
WARNBLINKLEUCHTE
E
BOMBILLA
P
LAMPEJANTE
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811460 ver. 04 20/09/05
������ � � � � � �
LAMPO AI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT LAMPO AI

  • Page 1 CLIGNOTANT � ������ � � � � � � WARNBLINKLEUCHTE BOMBILLA LAMPEJANTE LAMPO AI ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
  • Page 2 LAMPO AI- Ver. 04 LAMPO AI- Ver. 04...
  • Page 3 Togliere l’alimentazione, svitare la vite A (Fig.1) per rimuovere la calotta del lampeggiante, svitare la lampadina B e sostituirla con una del medesimo tipo con potenza max di 40W (LAMPO AI, 230V) e 25W (LAMPO AI 24, 24V). ATTENZIONE! Per nessun motivo rimuovere le viti C e la protezione D! Pulire periodicamente la calotta del lampeggiante.
  • Page 4: Generalites

    Couper l’alimentation, desserrer la vis A (Fig. 1) pour enlever la calotte du clignotant, desserrer l’ampoule B et la remplacer par une du même type avec puissance maxi 40W (LAMPO AI, 230V) et 25W (LAMPO AI 24, 24V). ATTENTION! Ne desserrer les vis C et la protection D pour aucune raison! Nettoyer périodiquement la calotte du clignotant.
  • Page 5 Interromper a alimentação, desparafusar o parafuso A (Fig. 1) para remover a calota do lampejante, desenroscar a lâmpada B e substitui-la com uma do mesmo tipo com uma potência máx. de 40W (LAMPO AI, 230V) e 25W (LAMPO AI 24, 24V).
  • Page 6 LAMPO AI 24 24Vac-dc 24V/25W (*)Also available at 110V Frequency: 433.92MHz 5) MAINTENANCE DANGER! Before any maintenance or repair operation, disconnect the automation system from the power supply. Periodically clean the blinker hood. LAMPO AI- Ver. 04 LAMPO AI- Ver. 04...
  • Page 7: Connexions Du Bornier (Fig. 1A)

    230Vac (*) 230V/40W LAMPO AI 24 24Vac-dc 24V/25W (*) Erhältlich auch mit 110V Frequenz: 433.92MHz 5) WARTUNG GEFAHR! Vor jeder Art von Wartung oder Instandsetzung muß die Stromversorgung unterbrochen werden. Reinigen Sie regelmäßig die Haube der Blinkleuchte. LAMPO AI- Ver. 04-...
  • Page 8 24Vac-dc E14 24V/25W (*) Disponíveis também a 110V Frequência: 433.92MHz 5) MANUTENÇÃO PERIGO! Para executar qualquer operação de manutenção ou reparação interromper a alimentação da automatização. Limpar periodicamente a calota do lampejante. LAMPO AI- Ver. 04 LAMPO AI- Ver. 04...
  • Page 9 Fig. 1 Cavo antenna Antenna cable Câble d’antenne Antennenkabel Cable para antena Cabo de antena Fig. 1A Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Amarelo Nero-Black-Noir Nero-Negro-Preto Bianco-White-Blanc- Weiß-Blanco-Branco Calza Braid Gaine Beflechtung Trenza Fio trançado ANT. LINE LAMPO AI- Ver. 04-...
  • Page 10 Fig. 2 SLM2 SLM2 10 - 10 - LAMPO AI- Ver. 04 LAMPO AI- Ver. 04...
  • Page 11 Fig. 3 Cavo 230V 230V cable Câble 230V Kabel 230V Cable 230V Cabo 230V Cavo antenna Antenna cable Câble d’antenne Antennenkabel Cable para antena Cabo de antena NERO GIALLO LAMPO AI- Ver. 04-...
  • Page 12 12 - LAMPO AI- Ver. 04...

Table des Matières