Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SELF-LEVELING CROSS-LINE LASER LEVEL
LASER AUTONIVELANT À LIGNES CROISÉES
LÁSER CRUZADO DE AUTONIVELACIÓN
Operator's manual
manuel d'utilisation
manual del operario
GUARDE ESTE mANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE mANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
888-552-8665
TOLL-FREE
HELP LINE:
www.POwERSmITHPRODUCTS.COm
SAVE THIS mANUAL FOR FUTURE REFERENCE
PLCL10BC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour POWER SMITH PLCL10BC

  • Page 1 PLCL10BC SELF-LEVELING CROSS-LINE LASER LEVEL LASER AUTONIVELANT À LIGNES CROISÉES LÁSER CRUZADO DE AUTONIVELACIÓN Operator's manual manuel d’utilisation manual del operario 888-552-8665 TOLL-FREE HELP LINE: www.POwERSmITHPRODUCTS.COm SAVE THIS mANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE mANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE mANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2 FIG 1 FIG 2...
  • Page 3 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...
  • Page 4 SPECIFICATIONS • Never point the laser towards aircraft or vehicles. It is Model: ----------------------------- PLCL10BC unsafe and illegal. Work Range: ----------------------- 32' Accuracy: ------------------------- ±1/64" @ 3' • Never point the laser towards people or animals. Run Time: -------------------------- >15 Hours • Keep the tool away from children. Do not use the tool...
  • Page 5 English BATTERy SAFETy INSTRUCTIONS OPERATION The Leveling Indicator (3) on the top of the tool indicates • Do not charge alkaline batteries. the status of the self-leveling function. A green light • Do not short battery terminals. indicates the laser line is self-levelled. A red light indicates • Do not mix new and old batteries. Replace all batteries the laser line is not self-levelled.
  • Page 6: Using The Clamp

    English mAINTENANCE OPERATION The Adjustable Base provides a solid support for the tool. WARnInG: Do not turn the laser on while When the tool is mounted to the Base, position the tool so cleaning the lens. Serious injury to eyes could result. the laser lines are projected close to the desired height.
  • Page 7: Laser Autonivelant Àlignes Croisées

    CHARACTÉRISTIqUES aux présentes peut avoir pour conséquences une exposition dangereuse au rayonnement. Modèle : -------------------------- PLCL10BC Gamme : -------------------------- 10m • Ne jamais pointer le laser vers un avion ou des Précision : ------------------------- ±0,5mm @ 1m véhicules.
  • Page 8: Fonctionnement

    Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONNEmENT CONCERNANT LES PILES SERRURE AUTOnIVELAnTE AVERTISSEMEnT: Les piles peuvent L’outil est doté d’une fonction autonivelante qui met exploser ou laisser fuir une substance corrosive automatiquement les lignes laser à niveau dans un délai pouvant causer un incendie ou des blessures. Suivre de 5 secondes si l’outil se trouve dans une marge de ±4°...
  • Page 9: Vérification De L'alignement

    Français FONCTIONNEmENT APPLICATIONS MODE nOn AUTOnIVELAnT VÉRIFICATIOn DE L’ALIGnEMEnT (FIG 4) Le mode non autonivelant est utilisé à des fins d’alignement et de projection des lignes de référence laser. Il ne peut L’outil peut être tenu contre le mur pour vérifier pas être utilisé...
  • Page 10: Garantie

    Français GARANTIE Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à...
  • Page 11 ESPECIFICACIONES IRRADIACIÓN PELIGROSA. Evitar la exposición al rayo. El uso de controles y/o regulaciones del dispositivo que no sean las aquí especificadas podría causar Modelo: ----------------------------- PLCL10BC exposición a radiación peligrosa. Alcance:: ---------------------------- 32' Precisión: -------------------------- ±1/64"@ 3' • No orientar el rayo láser hacia aeronaves ni vehículos.
  • Page 12: Botón De Encendido/Modo

    Español INSTRUCCIONES DE USO DE BATERÍAS UTILIZACIÓN SEGURO DE AUTOnIVELACIÓn ADVERTEnCIA: Las baterías pueden La herramienta tiene una función de autonivelación que explotar o segregar sustancias corrosivas peligrosas. automáticamente nivela las líneas láser en 5 segundos si Seguir siempre las instrucciones del fabricante de las la herramienta está...
  • Page 13 Español UTILIZACIÓN APLICACIONES ALInEACIÓn SOBRE LA ALTURA Para poner la herramienta en modo sin autonivelación: MÁXIMA DEL TRÍPODE (FIG 5) 1. Llevar el seguro de autonivelación a la posición "OFF". 2. Para encender la herramienta, pulsar el botón (2) Proyectar una línea horizontal de nivelación. Tomar de encendido/modo.
  • Page 14 Español GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su producto para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2017.03. V01...

Table des Matières