Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
Digitale Küchenwaage
PC-KW 1061
Digitale keukenweegschaal • Balance de cuisine numérique • Balanza digital de cocina
Bilancia da cucina digitale • Digital Kitchen Scale • Cyfrowa waga kuchenna • Digitální kuchyňská váha
Digitális konyhai mérleg • Цифрові ваги для кухні • Цифровые кухонные весы •

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-KW 1061

  • Page 1 Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации • Digitale Küchenwaage PC-KW 1061 Digitale keukenweegschaal • Balance de cuisine numérique • Balanza digital de cocina Bilancia da cucina digitale • Digital Kitchen Scale • Cyfrowa waga kuchenna • Digitální kuchyňská váha...
  • Page 2 DEUTSCH ..................... Seite NEDERLANDS ....................blz FRANÇAIS ..................... page ESPAÑOL....................página ITALIANO ....................pagina ENGLISH ......................page JĘZYK POLSKI ..................strona ČESKY......................Strona MAGYARUL ....................oldal УКРАЇНСЬКА ....................стор РУССКИЙ ....................... стр........................
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung • Das Messgerät vor direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, vor Feuchtigkeit und vor Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Staub schützen. schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Kinder • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Symbole in dieser Bedienungsanleitung Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro- Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind beson-...
  • Page 4 Wiegen ACHTUNG: 1. Wählen Sie mit der UNIT-Taste die gewünsch- • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen te Maßeinheit: „g“, „kg“, „lb“ oder „oz“. verwendet werden. 2. Warten Sie, bis das Symbol die Messbe- • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. reitschaft anzeigt.
  • Page 5: Technische Daten

    Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Gerät PC-KW 1061 in Übereinstimmung mit den Schließlich sind Garantieansprüche ausge- grundlegenden Anforderungen der europäischen schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Page 6: Batterieentsorgung

    www.sli24.de Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Ein- sendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf werden von uns nicht angenommen. Es entstehen unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Ihnen damit erhebliche Kosten. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per Stand 06 2012 E-Mail übermittelt.
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Kinderen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkings- Dank u voor de aankoop van ons product. Wij delen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) wensen u veel plezier met het gebruik van dit binnen het bereik van uw kinderen liggen. toestel. WAARSCHUWING: Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
  • Page 8 Wegen LET OP: • Gebruik géén verschillende batterijtypes of 1. Kies de gewenste maateenheid met de toets UNIT: “g”, “kg”, “lb” of “fl.oz”. nieuwe en gebruikte batterijen samen. • Batterijen horen niet in het huisafval. Geef 2. Wacht op het symbool ter indicatie dat de verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke weegschaal klaar is om te meten.
  • Page 9: Technische Gegevens

    Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats. U kunt informatie over verzamelcentra opvragen Technische gegevens bij uw stad of gemeente. Model: ..........PC-KW 1061 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Spanningstoevoer: ................2 batterijen van het 3V type CR 2032 Bescherm ons milieu, elektrische Max.
  • Page 10: Informations De Sécurité

    Mode d’emploi • Gardez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil, de fortes températures, de l’humidité et Merci d’avoir acheté notre produit. Nous vous de la poussière. souhaitons une très bonne expérience avec cet appareil. Enfants • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, Symboles de ce mode d’emploi ne laissez pas les emballages (sac en plas- Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 11 Pesage ATTENTION : • Différents types de batterie ou batteries 1. Sélectionnez l’unité de mesure désirée à l’aide de la touche UNIT : “g”, “kg”, “lb” ou “oz”. neuves et utilisées ne doivent pas être utili- sés ensemble. 2. Attendez le symbole qui indique que la •...
  • Page 12: Nettoyage

    Protégez votre environnement, ne Données techniques jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Modèle : ..........PC-KW 1061 Alimentation : ....2 piles de type 3 V CR 2032 Utilisez, pour l’élimination de vos Charge max. : .........5 kg (11 lb) appareils électriques, les bornes de collecte pré-...
  • Page 13: Indicaciones De Seguridad

    Manual del usuario • Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar directa, las temperaturas altas, la Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos humedad y el polvo. que disfrute con el uso de este aparato. Niños Símbolos en este manual de instrucciones •...
  • Page 14 El pesado ATENCIÓN: 1. Seleccione con la tecla UNIT la unidad de • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente. medida deseada: “g”, “kg”, “lb” o “oz”. • Las baterías no se deben tirar a la basura 2.
  • Page 15: Almacenamiento

    Datos técnicos para el medio ambiente y la salud humana. Modelo: ..........PC-KW 1061 Con ello, contribuirá a la recuperación, al recicla- Suministro de tensión: ..........do y a otras formas de reutilización de los apara- ........2 baterías 3 V, tipo CR 2032...
  • Page 16 Manuale dell’utente • La bilancia è adatta solo ad un peso massimo fino a 5 kg. Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. De- • Proteggere l’apparecchio di misura contro i sideriamo che tu abbia una bella esperienza con raggi di sole diretti. temperature troppo alte, quest’apparecchio.
  • Page 17 Accendere AVVISO: 1. Mettere la bilancia su una superficie piana e • Se una batteria perde, far attenzione a non liscia. far andare il liquido negli occhi o membrane 2. Premere il tasto ON/OFF. mucose. In caso di contatto, lavare le mani, Nel display vengono illuminati per un attimo sciacquare gli occhi con acqua pulita e se i 0 ”.
  • Page 18: Smaltimento

    Dati tecnici Per l’ eliminazione degli elettrodo- Modello: ..........PC-KW 1061 mestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per Alimentazione rete: ........... questo tipo e porre quegli elettrodomestici che ........ 2 batterie del tipo 3 V CR 2032 non sono più...
  • Page 19: Safety Information

    User manual Children • In order to ensure your children’s safety, Thank you for buying our product. We wish you a please keep all packaging (plastic bags, boxes, great experience with this appliance. polystyrene etc.) out of their reach. WARNING: Symbols in these Instructions for Use Do not allow small children to play with the Important information for your safety is specially...
  • Page 20: Using The Scales

    3. Place the goods on the scale plate centered as CAUTION: far as possible. • Batteries are not to be disposed of together 4. When the symbol appears, the measure- with domestic wastes. Dispose of the used ment has been completed. batteries at the relevant collection bin or at 5.
  • Page 21: Technical Data

    Technical Data the domestic waste. Please return any electrical equip- Model: ..........PC-KW 1061 Power supply: ..2 batteries 3 V, Type CR 2032 ment that you will no longer use to the collection Max. weight load:........5 kg (11 lb) points provided for their disposal.
  • Page 22 Instrukcja użytkownika • Chroń miernik przed bezpośrednim nasło- necznieniem; wysoką temperaturą, wilgocią i Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy kurzem. Państwu miłych chwil z tym urządzeniem. Dzieci Symbole użyte w tej instrukcji obsługi • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zosta- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa wiać...
  • Page 23 Ważenie UWAGA: 1. Przyciskiem UNIT wybierz pożądaną jednost- • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi. kę miary: „g”, “kg”, “lb” lub “oz”. • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych do- 2. Poczekać, aż symbol wskaże że waga jest mowych śmieci.
  • Page 24: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urzą- Model: ..........PC-KW 1061 dzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest Napięcie zasilające: ..2 baterii typu 3 V, CR 2032 niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu Maks.
  • Page 25 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Wyrzucanie baterii Proszę oszczędzać nasze środowi- sko, sprzęt elektryczny nie należy Jako konsument, jesteś zobligowany/a prawnie do do śmieci domowych. zwrócenia zużytych baterii. Proszę korzystać z punktów zbior- UWAGA: czych, przewidzianych do zdawania sprzętu Baterie nie mogą...
  • Page 26 Návod k použití Děti • Aby se zajistila bezpečnost dětí, uschovejte, Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. prosím, všechny obaly (plastové sáčky, krabi- Doufáme, že se spotřebičem budete spokojeni. ce, polystyrén, apod.) mimo jejich dosah. VÝSTRAHA: Symboly v tomto návodu k obsluze Nedovolte malým dětem, aby si hrály s Důležité...
  • Page 27 4. Když se objeví symbol , měření je POZOR: dokončeno. • Baterie by se neměly odhazovat do domá- 5. Můžete tedy odečíst hodnotu. cího odpadu. Použité baterie vyhoďte do příslušné sběrné nádoby u vašeho prodejce. Funkce tárování UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete k první ingredienci přidat druhou a Pokud je na displeji zobrazeno “Lo”...
  • Page 28: Technické Údaje

    Technické údaje do domácího odpadu. Vraťte, prosím, jakýkoliv elektrický Model: ..........PC-KW 1061 Zdroj napájení: ....2 baterie 3 V, typ CR 2032 spotřebič, který již nebudete používat, do sběren, Max. únosnost: ........5 kg (11 lb) které se zabývají jejich likvidací.
  • Page 29 Felhasználói kézikönyv • A mérőeszközt védeni kell a közvetlen napsu- gárzástól, magas hőmérséklettől, nedvesség- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. től és portól. Reméljük, elégedett lesz a termékkel a használat során. Gyerekek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja A használati útmutatóban található szimbólu- általuk elérhető...
  • Page 30 Mérés VIGYÁZAT: 1. Válassza ki a UNIT gomb segítségével a • Eltérő elemtípusokat vagy új és használt ele- meket nem szabad egyszerre használni. kívánt mértékegységet: „g“, „kg”, „lb” vagy „oz”. • A használt elem nem a háztartási szemétbe 2. Várja meg, amíg a szimbólum nem jelzi, való! Adja le a használt elemeket az illetékes hogy a mérleg készen áll a mérésre.
  • Page 31 A készüléket száraz, tiszta helyen tartsa. Kímélje környezetünket, az elektro- mos készülékek nem a háztartási Műszaki adatok szemétbe valók! Modell:..........PC-KW 1061 Használja az elektromos készü- Feszültségellátás: ..2 CR 2032 3 V típusú elemet lékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott Max. súlyterhelhetőség: ......5 kg (11 lb) adja le azokat az elektromos készülékeit, amelye-...
  • Page 32: Посібник Користувача

    Посібник користувача • Кухонні ваги призначені для максимальної ваги до 5 кг. Дякуємо, щоб придбали наш виріб. Бажаємо • Вимірювальний пристрій слід захищати від зручного користування. прямих сонячних променів, високих темпе- ратур, вологи та пилу. Символи в цій інструкції з експлуатації Діти...
  • Page 33: Використання Приладу

    Включення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 1. Поставте ваги на рівну, гладку поверхню. • Якщо стався витік батареї, прослідкуйте, 2. Натисніть кнопку ON/OFF. щоб рідина не потрапила в очі чи слизову На дисплеї короткочасно висвітяться всі оболонку. У випадку такого контакту по- 0 ”. мийте...
  • Page 34: Технічні Параметри

    • Не занурюйте виріб у воду, інакше можна Технічні параметри пошкодити електронні компоненти. • Не використайте для очищення дротяні Модель: ..........PC-KW 1061 щітки або інші абразивні прилади. Подання живлення: ..........• Не застосовуйте їдкі або абразивні засоби .......2 батарейки типу 3 В CR 2032 для...
  • Page 35 Руководство пользователя • Не ремонтируйте устройство самостоятель- но, лучше проконсультируйтесь у специали- Благодарим вам за приобретение нашей про- ста. дукции. Желаем вам приятных впечатлений • Используйте устройтсво только по назначе- при использовании данного прибора. нию. • Кухонные весы предназначены для взве- Символы...
  • Page 36: Использование Весов

    Британская унция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батарейки разряжены • Короткое замыкание может вызвать EEEEE сильный нагрев или даже возгорание. Перегрузка Это может привести к ожогам. Установить на ровную Un St • Полюса батарейки закрывайте липкой поверхность лентой при транспортировке. • При вытекании кислоты, предохраняйте Включение...
  • Page 37: Технические Данные

    Приавтоматическом выключении весы вы- Технические данные ключатся автоматически через примерно 120 секунд. Модель: ..........PC-KW 1061 Если вы хотите выключить весы раньше, на- Электропитание: ..2 батарейки 3 В, тип CR 2032 жмите и удерживайте кнопку “ON/OFF” пример- Макс. вес: ........5 кг (11 фунтов) но...
  • Page 38 .‫احفظ الجهاز في مكان نظيف وجاف‬ .‫إلجراء القياس‬ ‫3. ضع البضائع على صفيحة الميزان في المنتصف قدر‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫اإلمكان‬ PC-KW 1061 ........:‫الطراز‬ ‫يعني ذلك أنه تم اكتمال عملية‬ ‫4. عندما يظهر الرمز‬ CR 2032 ‫التزويد بالطاقة: ..2 بطاريات 3 فولت نوع‬ .‫القياس‬...
  • Page 39 ‫دليل التعليمات‬ :‫تحذير‬ ‫شكر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام‬ ‫تنبيه! ال تسمح لألطفال الصغار بالعبث بالرقاقة‬ .‫المطحنة‬ !‫المعدنية لتجنب خطر االختناق‬ ‫• يجب مراقبة األطفال في جميع األوقات لضمان عدم‬ ‫رموز تعليمات االستخدام‬ .‫عبثهم بالجهاز‬ ‫تم...
  • Page 40 PC-KW 1061 Internet: http://www.proficook.de...

Table des Matières