Masquer les pouces Voir aussi pour AL250:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Photometer AL250
Cl • pH • CyA • K
DE
DE
GB
GB
FR
FR
NL
NL
S4.3
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Instruction Manual
Page 21–38
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Page 39–56
Gebruiksaanwijzing
Pagina 57–74
• CaH
Seite 3–20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aqualytic AL250

  • Page 1 Photometer AL250 Cl • pH • CyA • K • CaH S4.3 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Seite 3–20 Instruction Manual Instruction Manual Page 21–38 Mode d'emploi Mode d'emploi Page 39–56 Gebruiksaanwijzing Pagina 57–74...
  • Page 2 Tintometer GmbH / Schleefstraße 8-12 / 44287 Dortmund / Deutschland ——————————————————————————————————————— Produktname / Product name / Nom du fabricant / Nome del prodotto / Nombre del productor: Aqualytic AL250 ® ——————————————————————————————————————— EG-Konformitätserklärung gemäß RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise • ..........4 Hinweise zur Arbeitstechnik .
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Hinweise zur Arbeitstechnik nach jeder Analyse gründlich gereinigt werden, Küvetten, Deckel und Rührstab müssen um Verschleppungsfehler zu verhindern. Schon geringe Rückstände an Reagenzien führen zu Fehlmessungen. Die Außenwände der Küvetten müssen sauber und trocken sein, bevor die Analyse durchgeführt wird.
  • Page 5: Richtiges Befüllen Der Küvette

    Hinweise zu den Methoden • Anwendungsmöglichkeiten, Analysenvorschrift und Matrixeffekte der Methoden beachten • Reagenzien sind für die chemische Anlayse bestimmt und dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. • Reagenzlösungen ordnungsgemäß entsorgen. • Sicherheitsdatenblätter bei Bedarf anfordern. (Internet: www.aqualytic.de) AL250_Cl-pH-CyA-S:4.3-CaH_2a 11/2012...
  • Page 6: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Inbetriebnahme Gerät mit der Taste [ON/OFF] einschalten. In der Anzeige erscheint: Analyse mit der Taste [MODE] wählen: Mode S:4.3 Abs1 Abs2 ..(Scroll) In der Anzeige erscheint: METHODE Saubere Küvette bis zur 10-ml-Marke mit der Wasserprobe auffüllen, mit dem Küvettendeckel verschließen und im Messschacht positio- nieren.
  • Page 7: Hintergrundbeleuchtung Der Anzeige

    Funktionsbeschreibung Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Die Taste [ ! ] drücken, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ein- oder auszuschalten. Während des Messvorgangs schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Auslesen von gespeicherten Daten Bei eingeschaltetem Gerät die Taste [!] länger als 4 Sekunden gedrückt halten, um direkt in das Speichermenü...
  • Page 8: Methoden

    Methoden Anmerkungen Chlor: 1. Reinigung der Küvetten: Da viele Haushaltsreiniger (z.B. Geschirrspülmittel) reduzierende Stoffe enthalten, kann es bei der Bestimmung von Chlor zu Minderbefunden kommen. Um diesen Messfehler auszuschließen, sollten die Glasgeräte chlorzehrungsfrei sein. Dazu werden die Glasge- räte für eine Stunde unter Natriumhypochloritlösung (0,1 g/l) aufbewahrt und danach gründlich mit VE-Wasser (Vollentsalztes Wasser) gespült.
  • Page 9: Chlor Mit Tablette

    Methoden Chlor mit Tablette 0,01 – 6,0 mg/l a) freies Chlor In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und Nullabgleich durchführen (siehe „Inbetriebnahme”). Die Küvette aus dem Messschacht nehmen und bis auf einige Tropfen 0.0.0 entleeren. Eine DPD No. 1 Tablette direkt aus der Folie zugeben und mit einem sauberen Rührstab zerdrücken.
  • Page 10: Chlor Mit Flüssigreagenz

    Methoden Chlor mit Flüssigreagenz 0,01 – 4,0 mg/l a) freies Chlor In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und Nullabgleich durchführen (siehe „Inbetriebnahme”). 0.0.0 Die Küvette aus dem Messschacht nehmen und entleeren. Die Tropfflasche senkrecht halten und durch langsames Drücken gleich große Tropfen in die Küvette geben: 6 Tropfen DPD 1 Puffer-Lösung 2 Tropfen DPD 1 Reagenz-Lösung...
  • Page 11: Ph-Wert Mit Tablette

    Methoden pH-Wert mit Tablette 6,5 – 8,4 In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und Nullabgleich durchführen (siehe „Inbetriebnahme”). In die 10-ml-Probe eine PHENOL RED PHOTOMETER Tablette direkt 0.0.0 aus der Folie zugeben und mit einem sauberen Rührstab zerdrücken. Die Küvette mit dem Küvettendeckel fest verschließen und den Inhalt durch Umschwenken mischen, bis sich die Tablette gelöst hat.
  • Page 12: Ph-Wert Mit Flüssigreagenz

    Methoden pH-Wert mit Flüssigreagenz 6,5 – 8,4 In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und Nullabgleich durchführen (siehe „Inbetriebnahme”). Die Tropfflasche senkrecht halten und durch langsames Drücken gleich 0.0.0 große Tropfen in die Küvette geben: 6 Tropfen PHENOL RED-Lösung Die Küvette mit dem Küvettendeckel fest verschließen und den Inhalt durch Umschwenken mischen.
  • Page 13: Cya-Test (Cyanursäure) Mit Tablette

    Methoden CyA-TEST (Cyanursäure) mit Tablette 0 – 160 mg/l In eine saubere 24-mm-Küvette 5 ml Probe und 5 ml VE-Wasser (Anm. 1) geben und mit dem Küvettendeckel fest verschließen. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero Taste [ZERO/TEST] drücken. Test Das Methodensymbol blinkt für ca.
  • Page 14 Methoden Säurekapazität K mit Tablette S4.3 0,1 – 4,0 mmol/l In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und Nullabgleich durchführen (siehe "Inbetriebnahme"). In die 10 ml-Wasserprobe eine ALKA-M-PHOTOMETER-Tablette 0.0.0 direkt aus der Folie zugeben und mit sauberem Rührstab zerdrücken. Die Küvette mit dem Küvettendeckel fest verschließen und den Inhalt durch Umschwenken mischen, bis sich die Tablette gelöst hat.
  • Page 15: Härte, Calcium Mit Tablette

    Methoden Härte, Calcium mit Tablette 0 – 500 mg/l In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und Nullabgleich durchführen (siehe "Inbetriebnahme"). In die 10 ml-Wasserprobe eine CALCIO H No. 1 Tablette direkt aus 0.0.0 der Folie zugeben, mit einem sauberem Rührstab zerdrücken und voll- ständig lösen.
  • Page 16: Menü-Optionen

    Menü-Optionen Menü-Wahl Mode Die Taste [MODE] drücken und gedrückt halten. Das Gerät mit Taste [ON/OFF] einschalten. 3 Dezimalpunkte erscheinen im Display, Taste [MODE] loslassen. Die [!]-Taste ermöglicht die Auswahl der folgenden Menüpunkte: Auslesen gespeicherter Daten Store Date Einstellung von Datum und Uhrzeit Anwenderjustierung Time Der ausgewählte Menüpunkt wird durch einen Pfeil im Display an-...
  • Page 17: Justierung

    Justierung Anwenderjustierung Erläuterung: Anwenderjustierung (Anzeige im Justiermodus) Fabrikationsjustierung (Anzeige im Justiermodus) Nach Bestätigen der Auswahl durch die Taste [MODE] erscheint abwech- selnd im Display: CAL/CL. Zu der Methode, die justiert werden soll, mit der Taste [MODE] scrollen. Saubere Küvette bis zur 10-ml-Marke mit dem Standard füllen, mit dem Küvettendeckel verschließen und im Messschacht positionieren.
  • Page 18: Rückkehr Zur Fabrikationsjustierung

    Justierung Rückkehr zur Fabrikationsjustierung Die Rückkehr von der Anwenderjustierung zur Fabrikationsjustierung ist nur gemeinsam für alle Methoden möglich. Store Date Bei einer Methode, die durch den Anwender justiert wurde, wird ERGEBNIS bei Anzeige des Ergebnisses im Display ein Pfeil in der Position Cal Time angezeigt.
  • Page 19: Technische Daten

    Umgebungs- 5 – 40 °C bedingungen rel. Feuchte: 30 – 90 % (nicht kondensierend) Zertifikat CE-Konformitätserklärung unter www.aqualytic.de Die spezifizierte Genauigkeit des Gerätesystems wird nur bei Verwendung der vom Gerätehersteller beigestellten Original-Reagenzsysteme eingehalten. Bedienerhinweise Hı Messbereich überschritten oder Trübung zu groß.
  • Page 20: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehlermeldungen Lichtabsorption zu groß. Ursache z.B.: verschmutzte Optik. E 01 Justierfaktor außerhalb des zulässigen Bereiches. E 10 / E 11 Detektor empfängt zuviel Licht. E 20/E 21 Während der Messung war die Batterieleistung zu gering. E 22 Batterie austauschen. Fabrikationsjustierung nicht in Ordnung / gelöscht E 70 Anwenderjustierung nicht in Ordnung / gelöscht...
  • Page 21 Contents General notes • ........... . . 2 2 Guidelines for photometric measurements .
  • Page 22: General Notes

    General notes Guidelines for photometric measurements Vials, caps and stirring rods should be cleaned thoroughly after each analysis to prevent interferences. Even minor reagent residues can cause errors in the test result. The outside of the vial must be clean and dry before starting the analysis. Clean the outside of the vials with a towel.
  • Page 23: Correct Filling Of The Vial

    • Reagents are designed for use in chemical analysis only and should be kept well out of the reach of children. • Ensure proper disposal of reagent solutions. • Material Safety Data Sheets: available on request (Internet: www.aqualytic.de) AL250_Cl-pH-CyA-S:4.3-CaH_2a 11/2012...
  • Page 24: Functional Description

    Functional description Operation Switch the unit on using the [ON/OFF] key. The display shows the following: Select the required test using the [MODE] key: Mode S:4.3 Abs1 Abs2 ..(Scroll) The display shows the following: METHOD Fill a clean vial with the water sample up to the 10 ml mark, screw the cap on and place the vial in the sample chamber making sure that the marks are aligned.
  • Page 25: Display Backlight

    Functional description Display backlight Press the [ !] key to turn the display backlight on or off. The backlight is switched off automatically during the measurement. Recall of stored data If the instrument is switched on, press the [ ! ] key for more than 4 seconds to access the recall menu.
  • Page 26: Methods

    Methods Notes Chlorine: 1. Vial cleaning: As many household cleaners (e.g. dishwasher detergent) contain reducing substances, the subsequent determination of Chlorine may show lower results. To avoid any mea- surement errors, only use glassware free of Chlorine demand. Preparation: Put all applicable glassware into Sodium hypochlorite solution (0.1 g/l) for one hour, then rinse all glassware thoroughly with deionised water.
  • Page 27: Chlorine With Tablet

    Methods Chlorine with Tablet 0.01 – 6.0 mg/l a) free Chlorine Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample and perform zero calibration (see “Operation”). Remove the vial from the sample chamber and empty it, leaving a few 0.0.0 drops remaining in the vial.
  • Page 28: Chlorine With Liquid Reagent

    Methods Chlorine with liquid reagent 0.01 – 4.0 mg/l a) free Chlorine Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample and perform zero calibration (see “Operation”). 0.0.0 Remove the vial from the sample chamber and empty the vial. Fill the vial with drops of the same size by holding the bottle vertically and squeeze slowly: 6 drops of DPD 1 buffer solution...
  • Page 29: Ph-Value With Tablet

    Methods pH-value with Tablet 6.5 – 8.4 Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample and perform zero calibration (see “Operation"). Add one PHENOL RED PHOTOMETER tablet straight from the foil 0.0.0 to the 10 ml water sample and crush the tablet using a clean stirring rod.
  • Page 30: Ph-Value With Liquid Reagent

    Methods pH-value with liquid reagent 6.5 – 8.4 Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample and perform zero calibration (see “Operation"). Fill the vial with drops of the same size by holding the bottle vertically 0.0.0 and squeeze slowly: 6 drops of PHENOL RED solution.
  • Page 31: Cya-Test (Cyanuric Acid) With Tablet

    Methods CyA-TEST (Cyanuric acid) with Tablet 0 – 160 mg/l Fill a clean vial (24 mm Ø) with 5 ml of the water sample and 5 ml deionised water (Note 1), close tightly with the cap. Place the vial in the sample chamber making sure that the marks are aligned.
  • Page 32: Acid Demand To Ph 4.3 With Tablet

    Methods Acid demand to pH 4.3 with Tablet 0.1 – 4 mmol/l Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample and perform zero calibration (see “Operation"). Add one ALKA-M-PHOTOMETER tablet straight from the foil to the 0.0.0 10 ml water sample and crush the tablet using a clean stirring rod.
  • Page 33: Hardness, Calcium With Tablet

    Methods Hardness, Calcium with Tablet 0 – 500 mg/l Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample and perform zero calibration (see “Operation"). Add one CALCIO H No. 1 tablet straight from the foil to the 10 ml 0.0.0 water sample, crush the tablet using a clean stirring rod and dissolve the tablet completely.
  • Page 34: Menu Options

    Menu options Menu selections Press the [MODE] key and hold. Mode Switch the unit on using the [ON/OFF] key. Allow the 3 decimal points to be displayed before releasing the [MODE] key. The [!] key allows for selection of the following menu points: recall stored data Store Date...
  • Page 35: Calibration Mode

    Calibration Mode User calibration Note: user calibration (Display in calibration mode) factory calibration (Display in calibration mode) After confirming the selection with the [MODE] key the instrument will show CAL/CL. Scroll through methods using the [MODE] key. Fill a clean vial with the standard up to the 10 ml mark, screw the cap on and place the vial in the sample chamber making sure that the marks are aligned.
  • Page 36: Factory Calibration Reset

    Calibration Mode Factory calibration reset Resetting the user calibration to the original factory calibration will reset all methods and ranges. Store Date A user calibrated method is indicated by an arrow while the test result RESULT is displayed. Time To reset the calibration press both the [MODE] and [ZERO/TEST] key Zero Mode and hold.
  • Page 37: Technical Data

    Automatic switch off 7 minutes after last keypress Ambient conditions: 5–40°C 30–90% rel. humidity (non-condensing) Certificate for Declaration of CE-Conformity at www.aqualytic.de To ensure maximum accuracy of test results, always use the reagent systems supplied by the instrument manufacturer. Operating messages Measuring range exceeded or excessive turbidity.
  • Page 38: Error Codes

    Error codes Error codes Light absorption too great. Reasons: e.g. dirty optics. E 01 Calibration factor "out of range" E 10 / E 11 Too much light reaching the detector. E 20 /E 21 Battery capacity was too low during measurement. Change battery. E 22 Factory calibration incorrect / erase E 70...
  • Page 39 Tables de matières Informations générales • ..........4 0 Informations sur la technique de travail .
  • Page 40: Fr Informations Générales

    Informations générales Informations sur la technique de travail cuvettes, les couvercles et agitateurs doivent être soigneusement nettoyés après chaque analyse afin d’éviter des erreurs dues à des résidus. De faibles traces de réactifs suffisent à fausser les mesures. Les parois extérieures des cuvettes doivent être nettoyées et essuyées avant de procéder à l’analyse.
  • Page 41: Remplissage Correct De La Cuvette

    Les réactifs sont destinés aux analyses chimiques et ne doivent en aucun cas être laissés entre des mains d‘enfants. • Eliminer les solutions de réactif conformément à la législation. • En cas de besoin, demander des fiches de données de sécurité. (Internet: www.aqualytic.de) AL250_Cl-pH-CyA-S:4.3-CaH_2a 11/2012...
  • Page 42: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Mise en service Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche [ON/OFF]. Le message suivant apparaît sur l’affichage: Sélectionner la méthode avec la touche [MODE]: Mode S:4.3 Abs1 Abs2 ... (défilement) Le message suivant apparaît sur l’affichage: MÉTHODE Verser l’échantillon d’eau dans une cuvette propre jusqu’au repère de 10 ml, fermer le couvercle de la cuvette et mettre la cuvette dans la chambre de mesure.
  • Page 43: Affichage Rétro-Éclairé

    Fonctionnalités Affichage rétro-éclairé Appuyer sur la touche [ !] pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l‘affichage. Pendant l‘opération de mesure, le rétro-éclairage se désactive automatiquement. Lecture de données mémorisées L'appareil allumé, appuyer sur la touche [!] pendant plus de 4 secondes pour accéder directement au menu de la mémoire.
  • Page 44: Méthodes

    Méthodes Remarques Chlore: 1. Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination du chlore les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 45: Chlore Avec Pastilles

    Méthodes Chlore avec pastilles 0,01 – 6,0 mg/l a) Chlore libre Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider en y laissant 0.0.0 quelques gouttes.
  • Page 46: Chlore Avec Réactifs Liquides

    Méthodes Chlore avec réactifs liquides 0,01 – 4,0 mg/l a) Chlore libre Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). 0.0.0 Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider. Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en appuyant lente- ment, verser de grosses gouttes de même taille dans la cuvette: 6 gouttes de solution tampon DPD 1...
  • Page 47 Méthodes Valeur pH avec pastilles 6,5 – 8,4 Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Ajouter une pastille de PHENOL RED PHOTOMETER directement 0.0.0 de l’emballage protecteur dans l’échantillon de 10 ml et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre.
  • Page 48 Méthodes Valeur pH avec réactif liquide 6,5 – 8,4 Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en appuyant lente- 0.0.0 ment, verser de grosses gouttes de même taille dans la cuvette: 6 gouttes de solution de PHENOL RED Bien refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger le contenu...
  • Page 49: Cya-Test (Acide Cyanurique) Avec Pastilles

    Méthodes CyA-TEST (Acide cyanurique) avec pastilles 0 – 160 mg/l Verser 5 ml d’échantillon et 5 ml d’eau déminéralisée (Rem. 1) dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zero Appuyer sur la touche [ZERO/TEST].
  • Page 50: Capacité Acide K

    Méthodes Capacité acide K avec pastilles S4.3 0,1 – 4 mmol/l Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Ajouter une pastille de ALKA-M-PHOTOMETER directement de 0.0.0 l’emballage protecteur dans l’échantillon de 10 ml et l’écraser à...
  • Page 51: Dureté, Calcique Avec Pastilles

    Méthodes Dureté, Calcique avec pastilles 0 – 500 mg/l Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Ajouter une pastille de CALCIO H No. 1 directement de l’emballage 0.0.0 protecteur dans l’échantillon de 10 ml et l’écraser à...
  • Page 52: Menu Options

    Menu options Sélection menu Appuyer sur la touche [MODE] et la maintenir enfoncée. Mode Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche [ON/OFF]. 3 virgules décimales apparaissent à l‘afficheur, relâcher la touche [MODE]. La touche [ ! ] permet la sélection des points de menu suivants: Store Date Lecture de données mémorisées...
  • Page 53: Réglage

    Réglage Réglage par l‘utilisateur Explication: Réglage par l‘utilisateur (affichage en mode réglage) Réglage à la fabrication (affichage en mode réglage) Après la confirmation de la sélection par une pression sur la touche [MODE], l‘affichage affiche en alternance: CAL/CL. Faire défiler avec la touche [MODE] jusqu'à la méthode qui doit être réglée.
  • Page 54: Retour Au Réglage Usine

    Réglage Retour au réglage usine Le retour du réglage utilisateur au réglage usine n'est possible que pour toutes les méthodes à la fois. Store Date Pour une méthode qui a été réglée par l'utilisateur, une flèche est affi- RÉSULTAT chée à la position Cal lors de l'affichage du résultat à l'afficheur. Time Procéder de la manière suivante pour remettre l'appareil au réglage usine:...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Conditions 5–40°C ambiantes: 30–90% d‘humidité relative de l‘air (sans condensation) Certificat de déclaration de conformité européene voir www.aqualytic.de La précision spécifique des appareils n'est garantie que pour une utilisation des réactifs originaux joints par le fabriquant. Informations à l'utilisateur Hı...
  • Page 56: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Messages d‘erreur Absorption de lumière trop élevée. E 01 Cause par exemple: système optique encrassé. E 10 / E 11 Facteur de réglage en dehors de la plage autorisée. Le détecteur reçoit trop de lumière. E 20 / E 21 La pile était trop faible pendant la mesure.
  • Page 57 Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen • ..........5 8 Opmerkingen over de manier van werken met het apparaat .
  • Page 58: Algemene Aanwijzingen

    Algemene aanwijzingen Opmerkingen over de manier van werken met het apparaat na elke analyse grondig worden schoonge- De cuvetten, deksels en de roerstaaf moeten maakt om meetfouten door vertraagde reacties te voorkomen. Reeds geringe hoeveelheden achtergebleven reagentia kunnen tot incorrecte metingen leiden. De buitenkanten van de cuvetten moeten schoon en droog zijn alvorens de analyse uit te voeren.
  • Page 59: Opmerkingen Over De Methoden

    Let op de toepassingsmogelijkheden, analysevoorschriften en matrixeffecten van de methoden. • Reagentia zijn bedoeld voor chemische analyse en mogen niet in handen van kinderen terechtkomen. • Verwijder reagensoplossingen volgens de afvalverwijderingsvoorschriften. • Vraag indien nodig de veiligheidsinformatiebladen aan. (Internet: www.aqualytic.de) AL250_Cl-pH-CyA-S:4.3-CaH_2a 11/2012...
  • Page 60: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Ingebruikneming Schakel het toestel in met behulp van de toets [ON/OFF]. Op het display verschijnt: Analyse kiezen met behulp van de toets [MODE]: Mode S:4.3 Abs1 Abs2 ... (Scroll) Op het display verschijnt: METHODE Schone cuvet tot aan de 10 ml-markering vullen met het water- monster, het deksel op de cuvet draaien en de cuvet in de meetschacht plaatsen.
  • Page 61: Achtergrondverlichting Van Het Display

    Functiebeschrijving Achtergrondverlichting van het display Druk op de toets [!] om de achtergrondverlichting van het display in- of uit te schakelen. Tijdens het meetproces schakelt de achtergrondver- lichting zichzelf automatisch uit. Het uitlezen van opgeslagen gegevens Wanneer het toestel ingeschakeld is, de toets [!] langer dan 4 seconden ingedrukt houden.
  • Page 62 Methoden Opmerkingen Chloor: 1. Het schoonmaken van de cuvetten: Omdat veel huishoudschoonmaakmiddelen (bijv. afwasmiddel) stoffen bevatten die reductie veroorzaken, kan dit bij het bepalen van het chloorgehalte tot lagere test- waarden leiden. Om deze meetfout uit te sluiten, dient het glaswerk vrij te zijn van chloorbindende werking.
  • Page 63: Methoden

    Methoden Chloor met tablet 0,01 – 6,0 mg/l a) vrij chloorgehalte Giet 10 ml watermonster in een schone 24 mm-cuvet en stel de nulwaarde in (zie "Ingebruikneming"). Haal de cuvet uit de meetschacht en giet de cuvet leeg totdat er nog 0.0.0 maar enkele druppels inzitten.
  • Page 64: Chloor Met Vloeibare Reagens

    Methoden Chloor met vloeibare reagens 0,01 – 4,0 mg/l a) vrij chloorgehalte Giet 10 ml watermonster in een schone 24 mm-cuvet en stel de nulwaarde in (zie "Ingebruikneming"). 0.0.0 Haal de cuvet uit de meetschacht en giet de cuvet leeg. Houd het druppelflesje verticaal en laat door langzaam drukken even grote druppels in de cuvet druppelen: 6 druppels DPD 1 bufferoplossing...
  • Page 65: Ph-Waarde Met Tablet

    Methoden pH-waarde met tablet 6,5 – 8,4 Giet 10 ml watermonster in een schone 24 mm-cuvet en stel de nulwaarde in (zie "Ingebruikneming”). Voeg aan het 10 ml-watermonster een PHENOL RED PHOTOMETER- 0.0.0 tablet toe en druk deze fijn met een schone roerstaaf. Draai het deksel stevig op de cuvet en meng de inhoud door de cuvet heen en weer te zwenken totdat de tablet is opgelost.
  • Page 66: Ph-Waarde Met Vloeibare Reagens

    Methoden pH-waarde met vloeibare reagens 6,5 – 8,4 Giet 10 ml watermonster in een schone 24 mm-cuvet en stel de nulwaarde in (zie "Ingebruikneming”). Houd het druppelflesje verticaal en laat door langzaam drukken even 0.0.0 grote druppels in de cuvet druppelen: 6 druppels PHENOL RED-oplossing Draai het deksel stevig op de cuvet en meng de inhoud door de cuvet heen en weer te zwenken.
  • Page 67: Cya-Test (Cyanuurzuur), Met Tablet

    Methoden CyA-TEST (Cyaanuurzuur) met tablet 0 – 160 mg/l Giet 5 ml watermonster en 5 ml demiwater (zie opm. 1) in een schone 24 mm-cuvet en draai het deksel van de cuvet stevig dicht. Plaats de cuvet in de meetschacht. Positionering . Zero Druk op de toets [ZERO/TEST].
  • Page 68 Methoden Zuurcapaciteit Ks met tablet 0,1 – 4,0 mmol/l Giet 10 ml watermonster in een schone 24 mm-cuvet en stel de nulwaarde in (zie "Ingebruikneming”). Voeg aan het 10 ml-watermonster een ALKA-M-PHOTOMETER- 0.0.0 tablet toe en druk deze fijn met een schone roerstaaf. Draai het deksel stevig op de cuvet en meng de inhoud door de cuvet heen en weer te zwenken totdat de tablet is opgelost.
  • Page 69: Calciumhardheid, Met Tablet

    Methoden Calciumhardheid met tabletten 0 – 500 mg/l Giet 10 ml watermonster in een schone 24 mm-cuvet en stel de nulwaarde in (zie "Ingebruikneming”). Voeg aan het 10 ml-watermonster een CALCIO H No. 1 tablet toe 0.0.0 en druk deze fijn met een schone roerstaaf en laat het reagens volledig oplossen.
  • Page 70: Menu-Opties

    Menu-opties Menukeuze Druk op de toets [MODE] en houdt deze ingedrukt. Schakel het Mode toestel in met behulp van de toets [ON/OFF]. Op het display verschijnen 3 decimaalpunten, laat nu de toets [MODE] los. De toets [!] geeft u de mogelijkheid om de volgende menuonderdelen te selecteren: Uitlezen van opgeslagen gegevens Store...
  • Page 71: Instelling

    Instelling Gebruikersinstelling Toelichting: Gebruikersinstelling (display in instellingsmode) Fabrieksinstelling (display in instellingsmode) Nadat u de keuze bevestigd heeft met behulp van de toets [MODE], verschijnt afwisselend op het display: CAL/CL. Scroll met behulp van de toets [MODE] naar de methode die ingesteld moet worden.
  • Page 72: Terugkeren Naar De Fabrieksafstelling

    Instelling Terugkeren naar de fabrieksinstelling Terugkeren van de gebruikersinstelling naar de fabrieksinstelling is alleen maar mogelijk voor alle methoden tegelijk. Bij een methode waarvoor de gebruiker een instelling heeft ingevoerd, Store Date RESULTAAT wordt bij weergave van het resultaat op het display bij de positie CAL Time een pijltje getoond.
  • Page 73: Technische Gegevens

    Omgevingscondities 5 – 40 °C rel. luchtvochtigheid: 30 –90% (niet condenserend) Certificaat CE-verklaring van overeenstemming onder www.aqualytic.de De in de specificaties opgegeven nauwkeurigheid van het systeem wordt alleen maar bereikt wanneer de door de fabrikant meegeleverde originele reagentiasystemen worden gebruikt.
  • Page 74: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Foutmeldingen E 01 Lichtabsorptie te groot. Oorzaak bijv.: optisch element vuil. Inregelfactor buiten het toegestane bereik. E 10 / E 11 Detector krijgt te veel licht. E 20/E 21 Tijdens de meting was het vermogen van de batterij te laag. E 22 Vervang de batterij.
  • Page 75 AL250_Cl-pH-CyA-S:4.3-CaH_2a 11/2012...
  • Page 76 Tintometer GmbH, Division Aqualytic ® Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Tel.: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-755 Fax: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-750 sales@aqualytic.de Technical changes without notice www.aqualytic.de Printed in Germany 11/12 Germany No.: 00 38 72 13...

Table des Matières