Bavaria BMG 135 Kit Mode D'emploi

Kit de ponçage et de gravure universel
Masquer les pouces Voir aussi pour BMG 135 Kit:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Schleif- und Gravur-Set
Operating Instructions
t
for Grinding and Engraving Set
Mode d'emploi
p
du kit de ponçage et de gravure universel
Istruzioni per l'uso
C
per il set di levigatura e incisione
lL Betjeningsvejledning
Slibe- og graveringssæt
Bruksanvisning
U
Slip- och gravyrsats
Bf Upute za uporabu
kompleta za brušenje i graviranje
Uputstva za upotrebu
4
kompleta za brušenje i graviranje
Návod k obsluze
j
Brusná a rycí sada
Návod na obsluhu
W
Brúsna a gravírovacia súprava
Art.-Nr.: 44.191.77
19.12.2008
9:24 Uhr
135 Kit
I.-Nr.: 01028
BMG
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bavaria BMG 135 Kit

  • Page 1 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schleif- und Gravur-Set Operating Instructions for Grinding and Engraving Set Mode d’emploi du kit de ponçage et de gravure universel Istruzioni per l’uso per il set di levigatura e incisione lL Betjeningsvejledning Slibe- og graveringssæt Bruksanvisning Slip- och gravyrsats Bf Upute za uporabu...
  • Page 2 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 5 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Schleif- und Gravurset ist zum Bohren, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Kunststoffen im Modellbau, Werkstatt und Haushalt deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 6 Schwingungsemissionswert a < 2,11 m/s² 7.1. Ein-/Aus-Schalter (Abb. 2) Schalten Sie die Antriebseinheit mit dem Unsicherheit K = 1,5 m/s² Netzschalter (1) ein. Achtung! 7.2. Drehzahlregler (Abb. 2) Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Die gewünschte Drehzahl können Sie am Regler (2) Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und einstellen.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 7 Beschreibung der Zubehörteile: 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Trennscheiben: Zum Schneiden von Metallen und Kunststoffen. Dazu Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den die Trennscheibe auf den Spanndorn Netzstecker. befestigen. 9.1 Reinigung Schleifstifte: Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und In unterschiedlichen Schleifkopfformen.
  • Page 8 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 9: Technical Data

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 9 4. Proper use Important! When using equipment, a few safety precautions The Grinding and Engraving Set is designed to must be observed to avoid injuries and damage. perform drilling, grinding, deburring, polishing, Please read the complete operating manual with due engraving, cutting, milling and cleaning jobs on care.
  • Page 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 10 7.3 Directions for use Important! With small milling cutters / grinding pins: Use a The vibration value changes according to the area of high speed. application of the electric tool and may exceed the With large milling cutters / grinding pins: Use a specified value in exceptional circumstances.
  • Page 11: Disposal And Recycling

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 11 Grinding paper: 9.3 Maintenance For grinding and deburring wood and plastic. There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. Engraving pins: For engraving decorations and identification marks in 9.4 Ordering replacement parts: glass and metal Please quote the following data when ordering replacement parts:...
  • Page 12 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 13: Données Techniques

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 13 4. Utilisation conforme à l’affectation Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Le kit de ponçage et de gravure convient au certaines mesures de sécurité afin d’éviter des perçage, au ponçage, à l’ébarbage, au polissage, à blessures et dommages.
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 14 Valeur d’émission des vibrations a ≤ 2,11 m/s 7. Mise en service Imprécision K = 1,5 m/s Assurez vous que l’unité d’entraînement est mise hors service. Attention ! Vérifiez que la tension du réseau indiquée sur la La valeur de vibration est différente en fonction du plaque signalétique du bloc d’alimentation soit domaine d’utilisation de l’outil électrique et peut,...
  • Page 15: Accessoires (Fig. 3)

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 15 8. Accessoires (Fig. 3) Brosses métalliques : pour nettoyer la pierre, le métal, l’aluminium, etc. Rouleau de meulage Douilles de serrage : Outils rapportés pour rouleau de meulage de diverses tailles pour le logement de différents Foret à...
  • Page 16: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 16 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 17 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 17 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 18: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 18 applicazioni descritte. Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse L’apparecchio deve venire usato solamente per lo avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che Quindi leggete attentamente queste istruzioni per esuli da quello previsto non è...
  • Page 19: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 19 6. Prima della messa in esercizio 7.3 Avvertenze per l’impostaziuone del numero dei giri Frese /molette a gambo piccole: alto numero di 6.1. Inserimento dei vari utensili (Fig.2) giri Prima dell’inserimento degli utensili (e prima di Frese /molette a gambo grandi: basso numero di ogni loro sostituzione) disinserite l’unità...
  • Page 20: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 20 legno, materiali plastici e circuiti stampati. 9.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate Disco abrasivo controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Per pulire e affilare coltelli e utensili. A questo scopo Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere fissate il disco abrasivo al mandrino.
  • Page 21 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 21 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 22 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 22 DK/N 4. Formålsbestemt anvendelse Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Slibe- og gravørsættet er beregnet til boring, slibning, sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for affasning, polering, gravering, skæring, savning, at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor pudsning af træ, metal og kunststoffer i betjeningsvejledningen grundigt igennem.
  • Page 23: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 23 DK/N 7.3 Anvisninger til indstilling af omdrejningstal Vigtigt! lille fræser/slibestift: højt omdrejningstal Svingningstallet vil ændre sig i forhold til el- stor fræser/slibestift: lavt omdrejningstal værktøjets anvendelsesformål og kan i Finbearbejdning/gravering: Hold drevenheden undtagelsestilfælde ligge over den angivne værdi. som en kuglepen.
  • Page 24: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 24 DK/N Skæreskiven fastgøres til opspændingsdornen. 9.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal Slibeblad: vedligeholdes inde i maskinen. Til slibning og afgratning af træ og kunststof 9.4 Reservedelsbestilling: Graverstifter: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Til gravering af glas og metal til dekoration og Savens type.
  • Page 25 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 25 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 26 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 26 4. Ändamålsenlig användning Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda Slip- och gravyrsetet är avsett för borrning, slipning, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra gradning, polering, gravering, skärning, fräsning, olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rengöring av trä, metall, plastmaterial för denna bruksanvisning.
  • Page 27: Före Användning

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 27 Vibrationsemissionsvärde a ≤ 2,11 m/s 7.3 Instruktioner för inställnig av varvtalet Små fräsverktyg/slipstift: Högt varvtal Osäkerhet K = 1,5 m/s Stora fräsverktyg/slipstift: Lågt varvtal Finarbeten/gravering: Håll maskinen som en Obs! kulspetspenna Vibrationsvärdet förändras pga. elverktygets Grovarbeten: Håll maskinen som en hammare användningsområde och kan i undantagsfall ligga över angivet värde.
  • Page 28: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 28 Gravyrstift: 9.4 Reservdelsbeställning För gravering av glas och metall för dekoration och Lämna följande uppgifter vid beställning av märkning. reservdelar: Maskintyp Polerfilt Maskinens artikel-nr. För polering av mässing, tenn, koppar osv. Kan även Maskinens ident-nr. användas i kombination med polerpasta.
  • Page 29 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 29 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 30 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 30 4. Namjenska uporaba Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Komplet za brušenje i graviranje namijenjen je za prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati bušenje, brušenje, skidanje srhova, poliranje, sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo graviranje, rezanje, glodanje, čišćenje drva, metala i pročitajte ove upute za uporabu.
  • Page 31: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 31 7.3 Napomene za podešavanje broja okretaja Pozor! mala glodala/brusni trnovi velik broj okretaja Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja velika glodala/brusni trnovi: mali broj okretaja korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima fini radovi/graviranje: pogonsku jedinicu držite može se nalaziti iznad zadane vrijednosti.
  • Page 32: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 32 pričvrstite na stezni trn. 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje Brusni list: treba održavati. Za brušenje i skidanje srhova s drveta i plastike. 9.4 Narudžba rezervnih dijelova: Trnovi za graviranje: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni Za graviranje stakla i metala u svrhu dekoracije i slijedeći podaci: označavanja.
  • Page 33 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 33 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 34 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 34 4. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa âeona brusilica i ma‰ina za graviranje namenjeni o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. su za bu‰enje, bru‰enje, obaranje ivica, poliranje, Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za graviranje, seãenje, urezivanje, ãi‰çenje drveta, upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 35: Pre Puštanja U Rad

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 35 7.3 Saveti za pode‰avanje broja obrtaja Pažnja! Malo glodalo / brusni ‰tapiç: veliki broj obrtaja Vrednost vibracija menja se zbog područja Veliko glodalo / brusni ‰tapiç: mali broj obrtaja korišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevima Fini radovi / graviranje : brusilicu drÏati kao može da bude iznad zadane vrednosti.
  • Page 36: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 36 Brusni list: 9.4 Naručivanje rezervnih dijelova Za brušenje i skidanje srhova s drveta i plastike. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: ·tapi i za graviranje: tip uredjaja Za graviranje stakla i metala, za dekoraciju i broj artikla uredjaja oznaãavanje.
  • Page 37 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 37 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 38 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 38 4. Použití podle účelu určení Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Brusná a rycí souprava je konstruována pro vrtání, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a broušení, odstraňování otřepů, leštění, rytí, řezání, škodám.
  • Page 39: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 39 7.3 Informace k nastavení počtu otáček Pozor! malá frézovací/brusná tělíska: vysoký počet Hodnota vibrací se podle oblasti použití elektrického otáček nářadí mění a ve výjimečných případech se může velká frézovací/brusná tělíska: nízký počet pohybovat nad udanou hodnotou. otáček Jemné...
  • Page 40: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 40 Brusný list: 9.3 Údržba Na broušení a odstraňování otřepů kovů a plastů. Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. Rycí tělíska: Na rytí skla a kovů pro dekorační účely a k 9.4 Objednání náhradních dílů: označování.
  • Page 41 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 41 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 42 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 42 4. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Brúsna a gravírovacia sada je určená na vřtanie, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné brúsenie, odhrotovanie, leštenie, gravírovanie, zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. rezanie, frézovanie, čistenie dreva, kovov a umelých Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu hmôt pri výrobe modelov, v dielni a domácnosti.
  • Page 43: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 43 Hodnota emisií vibrácií a ≤ 2,11 m/s 7.1. Vypínač zap/vyp (obr. 2) Zapnite pohonnú jednotku pomocou sieťového Nepresnosť K = 1,5 m/s vypínača (1). POZOR! 7.2. Regulátor otáčok (obr. 2) Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti od Požadovaný...
  • Page 44: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 44 Popis súčastí príslušenstva: 9. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Rozbrusovacie kotúče: Na rezanie kovov a umelých hmôt. Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami Za týmto účelom upevniť rozbrusovací kotúč na vytiahnite kábel zo siete. upínací...
  • Page 45: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Multifunktionswerkzeug BMG 135 Kit 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Page 46 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 47 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 47 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 48 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 48 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 49 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 50: Guarantee Certificate

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 51: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 52 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 53 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 54 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 54 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 55 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 56: Garancijski List

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 57: Záruční List

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 58 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 59 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 60 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK1:_ 19.12.2008 9:24 Uhr Seite 60 EH 12/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

44.191.77

Table des Matières