PCE 675 Notice D'emploi

Thermomètre infrarouge sans contact

Publicité

Liens rapides

PCE Instruments France EURL
23, rue de Strasbourg
67250 Soultz-Sous-Forêts
France
Tel. +33 972 35 37 17
Fax +33 972 35 37 18
info@pce-france.fr
www.pce-instruments.com/french
Thermomètre infrarouge sans contact
Notice d'emploi PCE-675
Veuillez lire attentivement cette notice d'emploi avant d'utiliser cet appareil
et la conserver soigneusement pour toute consultation future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PCE 675

  • Page 1 PCE Instruments France EURL 23, rue de Strasbourg 67250 Soultz-Sous-Forêts France Tel. +33 972 35 37 17 Fax +33 972 35 37 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french Thermomètre infrarouge sans contact Notice d’emploi PCE-675 Veuillez lire attentivement cette notice d’emploi avant d’utiliser cet appareil...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............. 1 Caractéristiques ............2 Sécurité ..............3 Distance et taille du point ........4 Spécifications ............6 Description du mesurºeur ........8 Description de l’écran LCD ........9 Mode d’emploi............10 Mode Mesure ............13 10.
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté ce thermomètre infrarouge sans contact. Ce produit est un instrument de mesure professionnel, portable pour mesurer la température infrarouge sans contact, facile à utiliser, extrêmement précis et disposant d’une vaste plage de température. Il peut être utilisé...
  • Page 5: Caractéristiques

    2. Caractéristiques Des mesures précises et rapides sans contact  13 pointeurs laser intégrés augmentent la précision de la cible  Thermomètre multifonction pour la température de type k, la  température de surface, la température ambiante, l’humidité ambiante, la température du point de rosée et la température de bulbe humide Lumière UV pour la détection de fuites ...
  • Page 6: Sécurité

    3. Sécurité  Utilisez avec beaucoup de précaution lorsque le faisceau laser est allumé.  Ne dirigez pas le faisceau vers les yeux de personnes ou d’animaux.  Ne laissez pas le faisceau atteindre les yeux depuis une surface réfléchissante. ...
  • Page 7: Distance Et Taille Du Point

    4. Distance et taille du point Lorsque la distance (D) entre le thermomètre et l’objet augmente, le point lumineux (S) augmente. Les distances relatives des points apparaissent ci-dessous dans le diagramme de champ de vision. Note...
  • Page 8 Remarques  La précision peut être assurée lorsque la température est comprise entre 18℃ et 28℃ (64℉~82℉) et l’humidité inférieure à 80 % RH.  Veillez à ce que la cible soit plus grande que la taille du point de l’unité.
  • Page 9: Spécifications

    5. Spécifications Température infrarouge (IR) Plage -50 … +550 ºC / -58 … 1022 ºF Optique 13 : 1 -50 … 0 ºC / -58 … 32 ºF : ±3 ºC / 5.4 ºF Précision IR > 0 ºC : ±1.5 % ou ±2.0 / 3.6 ºF la plus élevée des deux Emissivité...
  • Page 10 Résolution 0.1℃ / 0.1℉ Humidité ambiante Plage 0 … 100 % H.r. 35 … 75 % H.r. : ±3.0 % H.r. Précision Autre : ±5.0 % H.r. Résolution 1 % H.r. Point de rosée Plage -20 … +60 ºC / -4 … +140 ºF Précision ±1.5 ºC / 2.7 ºF (25 ºC/ 77 ºF, 40 …...
  • Page 11: Description Du Mesurºeur

    6. Description du mesureur Capteur de température et d’humidité Pointeur laser Capteur IR Lampe de poche, lumière UV Interface de sonde de type K Déclencheur Compartiment à piles Touche lumière On/Off Touche MODE 10) Touche laser On/Off 11) Ecran LCD 12) Indicateur d’alarme...
  • Page 12: Description De L'écran Lcd

    7. Description de l’écran LCD Mesure et maintien des données Symbole d’humidité ambiante et lecture Symbole de température ambiante et lecture Symbole de la température du point de rosée Symbole de température de bulbe humide Symbole de température infrarouge Lecture du bulbe humide et température IR Lecture du point de rosée et de la température de type K Symbole de température de type K 10) Symbole d’unité...
  • Page 13: Mode D'emploi

    8. Mode d’emploi 8.1 Etapes de fonctionnement Tenez l’appareil par la poignée et dirigez-le vers la surface à mesurer. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la enfoncée pour allumer le mesureur. L’icône "SCAN" apparaitra et le test démarrera. Lâchez la gâchette. L’icône "HOLD" apparaitra et les lectures seront gelées.
  • Page 14: Touches De Fonction

    8.2 Touches de fonction (1) Touche En mode HOLD, appuyez sur la touche MODE pour entrer en mode alarme moisissure, mode alarme de différence de température, mode de détection de l’environnement, mode de température de type K et mode de réglage de l’émissivité à...
  • Page 15: Replacement De La Batterie

    8.3 Replacement de la batterie Lorsque le symbole de batterie faible “ ” apparaît remplacez la pile de l’appareil. Ouvrez le compartiment de la batterie, remplacez la batterie par une batterie neuve de 9V et refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 16: Mode Mesure

    9. Mode Mesure 9.1 Mode alarme moisissure Après avoir allumé le mesureur, appuyez sur la touche MODE pour accéder au mode alarme moisissure. L’écran LCD apparaîtra comme dans la fig. 1 ci-dessous. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la appuyée, l’écran LCD affichera la mesure de l’humidité...
  • Page 17: Mode Alarme De Différence De Température

    9.2 Mode alarme de différence de température Après avoir allumé l’appareil, appuyez sur la touche MODE pour accéder au mode alarme différence de température. L’écran LCD apparaitra comme dans la fig. 2 ci-dessous. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la appuyée, l’écran LCD affichera la mesure de la température ambiante actuelle et la température de surface.
  • Page 18: Mode Détection Environnement

    9.3 Mode Détection Environnement Après avoir allumé l’appareil, appuyez sur la touche MODE pour accéder au mode détection environnement. L’écran LCD apparaitra comme dans la fig. 3 ci-dessous. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la appuyée, l’écran LCD affichera la mesure de l’humidité...
  • Page 19: Réglage De L'émissivité

    comme dans la fig. 4 ci-dessous. Insérez une sonde de thermocouple de type K dans la prise de sonde. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la appuyée, l’écran LCD affichera la mesure de la température ambiante actuelle, la température type K et la température de surface simultanément.
  • Page 20: Emissivité

    9.6 Lumière UV La lumière UV peut être utilisée pour détecter des fuites par fluorescence afin de détecter rapidement et facilement toutes les fuites du système. Détection de fuites par fluorescence:ajoutez ou injectez l’agent fluorescente dans le système et laissez-le circuler avec le fluide principal.
  • Page 21 de mesurer, veuillez la régler sur l’émissivité la plus appropriée en fonction du tableau ci-dessous. Tableau d’émissivité Emissivité Substance Substance Emissivité thermique thermique Aluminium Verre 0.30 0.90 to 0.95 Asphalte Oxydes de fer 0.95 0.78 to 0.82 Béton Laque 0.95 0.80 to 0.95 Amiante Plastique...
  • Page 22: Remarques

    11. Remarques (1) Principe de fonctionnement  Le thermomètre infrarouge est conçu pour mesurer la température de surface d’un objet.  Le capteur optique peut émettre, refléter et transmettre de l’énergie, qui est collectée et focalisée sur un détecteur, puis traduite de façon électronique en une température de lecture et affichée sur l’écran LCD.
  • Page 23: Entretien

    (3) Distance et taille du point A mesure que la distance (D) depuis l’objet augmente, la taille du point (S) de la zone mesurée par l’unité devient plus grande. (4) Localisation d’un point chaud Pour trouver un point chaud, dirigez d’abord le thermomètre vers l’extérieur de la zone cible, puis scannez en va-et-vient jusqu’à...
  • Page 24: Accessoires

    12. Accessoires (1) Notice d’emploi (2) Pochette de transport (3) Sonde de température type K (4) une batterie de 9V 13. Garantie Vous trouverez nos conditions de garantie dans nos Conditions Générales de Vente que vous pourrez consulter sur : https://www.pce-instruments.com/french/terms...

Table des Matières