VITAX Grinding 1 Instructions De Service

Machine à meuler

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V-475 d,f 1.10
Betriebsanleitung
Instructions de service
Schleifmaschine
Machine à meuler

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITAX Grinding 1

  • Page 1 V-475 d,f 1.10 Betriebsanleitung Instructions de service Schleifmaschine Machine à meuler...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Zu dieser Anleitung Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften Organisatorische Massnahmen Arbeiten mit einer VITAX-Schleifmaschine Auf stel len der Maschine Elek tri scher Anschluss Aus wuch ten und Mon tage von Flach schei ben Form A1 Aus wuch ten und Mon tieren von Topf schei ben fas sun gen mit ein ge pas sten Topf schei ben Form E-5 Rund lauf der Welle und der Polier dorne...
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Adressat Diese Anleitung richtet sich an den Betreiber und Benutzer einer VITAX-Schleifma- schine und geht davon aus, dass diese von fachkundigen Personen installiert und getestet wurde, also betriebsbereit ist. Geltungsbereich Dieses Dokument hat Gültigkeit für VITAX-Schleifmaschinen und deren Einsatz im Industriebereich.
  • Page 4: Sicherheit

    Vor Inbetriebsetzung der Schleifmaschine ist die Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen und zu beachten! Speziell hervorgehobene Sicherheitshinweise (Symbolerklärung siehe Kapitel 1) innerhalb dieses Dokuments auf jeden Fall beachten! Bestimmungsgemässe Verwendung Die VITAX-Schleifmaschine ist eine Vorrichtung, welche zum schleifen und polieren von Gegenständen im industriellen Gebrauch vorgesehen ist.
  • Page 5: Organisatorische Massnahmen

    Haftung Landert Motoren AG ist nicht verantwortlich für Unfälle und Folgeschäden, die aus der Anwendung oder Benutzung der VITAX-Schleifmaschine entstehen können. Landert Motoren AG macht keine Vorgaben oder Eignungsempfehlungen für spezi- fische Schleifkonzepte. Der Käufer, Konstrukteur und/oder Monteur der VITAX- Schleifmaschine muss selbst entscheiden, ob die Maschine für eine gegebene Anwendung geeignet ist.
  • Page 6: Auf Stel Len Der Maschine

    Ihnen: 1. die benö tigte Beto nun ter lage mög lichst früh zei tig zu erstel len. 2. der Mischung nur ganz wenig Was ser bei zufü gen, was die Trock nungs zeit ver kürzt und zugleich die Festig keit erhöht.
  • Page 7: Elek Tri Scher Anschluss

    A n d e r e D r e h r i c h t u n g : P h a s e n a n s c h l ü...
  • Page 8: Aus Wuch Ten Und Mon Tage Von Flach Schei Ben Form A1

    Krei des tri che aus zu rich ten sind. Hier auf ver dreht man die Press flan schen gegen läu fig (Fig. 1) in der Weise, dass sich deren volle Fel der den Kreides tri chen nä- hern.
  • Page 9: Aus Wuch Ten Und Mon Tieren Von Topf Schei Ben Fas Sun Gen Mit Ein Ge Pas Sten Topf Schei Ben Form E

    des halb, die end gül tige Lage der Press flan schen in Bezug auf die Krei destri che zu mar kie ren, damit beim Auf set zen auf die Maschine keine Ver schie bun gen vor kom- men. Wenn das Übe r ge wicht der Press flan schen zur Kom pen sa tion der Schleif schei- ben-Unwucht nicht genügt, dann kön nen wir die Ver wen dung der betref fen den Scheibe nicht emp feh len.
  • Page 10: Rund Lauf Der Welle Und Der Polier Dorne

    geschlif fene) Lineale gelegt. Durch das Abrol len des Dor nes wird die Lage der Un- wucht ermit telt und diame tral dazu durch Ein schrau ben von Aus wucht schrau ben der Feh ler eli mi niert (gemäss Fig. 2). Die Aus wucht schrau ben sind mit tels Siche rungs- rin gen gegen selbst tä...
  • Page 11: Schmie Rung

    Die Lager kör per sind mit reich lich dimen sio nier ten Fet träu men und mit zweck mäs- si gen Abdich tun gen ver se hen. Die Grös sen VITAX-1 und -2 besit zen Dau er schmie- rung, die je nach Inan spruch nahme der Maschi nen für drei bis fünf Jahre aus reicht.
  • Page 12: Repa Ra Tu Ren

    Repa ra tu ren Sollte durch irgend ein Miss ge schick oder im Laufe der Jahre infolge der Abnüt zung eine Repa ra tur Ihrer Maschine nötig wer den, so wen den Sie sich in Ihrem eige nen Inter esse direkt oder über Ihren Lie fe ran ten an uns. Dank unse rer Serien fa bri ka tion kön nen wir Ersatz teile gün stig lie fern, und die gute Ver trau theit unseres Per so nals mit den Maschi nen bürgt Ihnen dafür, dass jede Arbeit mit mini ma lem Zei tauf wand und fach ge mäss aus ge führt wird.
  • Page 13: 10 Konformitätserklärung

    SERVAX | Landert Motoren AG Technisch Bevollmächtigte: Dr. Alberto Colotti Thomas Hausegger M-736/1 d 12.09 Leiter Entwicklung Entwicklung SERVAX | Landert Motoren AG | Unterweg 14 | CH-8180 Bülach-Zürich, Schweiz Phone +41 (0)44 863 51 11 | Fax +41 (0)44 860 65 22 info@servax.com | www.servax.com...
  • Page 14: Checkliste

    Sicherheit ist machbar. Checkliste Tisch- und Ständer- schleifmaschinen Wie sicher arbeiten Sie, Ihre Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen an der Schleifmaschine? Die Hauptgefahren sind: Verletzungen durch wegfliegende Partikel beim Schleifen � Handverletzungen durch Berühren der drehenden Schleifscheibe � Verletzungen beim Bruch der Schleifscheibe �...
  • Page 15 Im Folgenden finden Sie eine Auswahl wichtiger Fragen zum Thema dieser Checkliste. Sollte eine Frage für Ihren Betrieb nicht zutreffen, streichen Sie diese einfach weg. Wo Sie eine Frage mit � «nein» oder � «teilweise» beantworten, ist eine Massnahme zu treffen. �...
  • Page 16 Sind die Auflagen korrekt eingestellt (Abstand zur � teilweise Schleifscheibe höchstens 2 mm)? � nein � max. 2 mm Sind Wellenzapfen, welche die Befestigungsmutter � um mehr als einen Schraubengang überragen, mit nein � einer Schutzkappe versehen? 10 Ist die Maschine korrekt am Boden oder auf der �...
  • Page 17 Mesures organisationnelles Travail avec une machine à meuler VITAX Mise en place de la machine Raccordement électrique Equilibrage et montage des meules forme A-1 23 Montage et équilibrage des meules-boisseau forme E-5 Rotation concentrique de l‘arbre et des mandrins de polissage Lubrification Réparations...
  • Page 18: Propos Des Instructions De Service

    A propos des instructions de service Déstinataires Ce guide s’adresse aux opérateurs et utilisateurs d’une machine à meuler VITAX. Il est entendu que cette machine est prête à l’utilisation et qu’elle a été au préalable mise en service et testée par un personnel qualifié. Domaine d’application Ce document est valable pour les machines à...
  • Page 19: Sécurité

    ! Les instructions de sécurité spécialement annotées (Explication des symboles voir chapitre 1) dans ce document doivent dans tous les cas être respectées! Usage conforme La machine à polir VITAX est une machine qui est conçue pour le meulage et le polissage de pièces dans un milieu industriel.
  • Page 20: Mesures Organisationnelles

    Responsabilité Landert Motoren AG ne peut pas être tenu comme responsable des accidents et dommages découlant de l’application ou de l’utilisation d’une machine à meuler et à polir VITAX. Landert Motoren AG ne fait pas de recommandations ou de conseils concernant des concepts spécifiques de meulage.
  • Page 21: Mise En Place De La Machine

    – pour lesquels nous déclinons toute responsabilité – nous vous recommandons instamment: 1. de préparer la fondation en béton suffisamment à l'avance. 2. d'ajouter au mélange de sable et de ciment aussi peu d'eau que possible; la durée de séchage en sera réduite, et la résistence augmentée.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    2 3 0 V A u t r e s e n s d e r o t a t i o n : I n v e r s e r Z 1 u n d Z 2 Fig. 1: Connexion 230 V A u t r e s e n s d e r o t a t i o n : I n v e r s e r d e u x c o n n e x i o n s d e r é...
  • Page 23: Equilibrage Et Montage Des Meules Forme A

    à la craie du disque (position de déséquilibrage statique). Puis on déplace les brides de fixation à contre- sens, (fig.1) par rotation, de façon à ce que leurs champs pleins s'approchent mu- tuellement de la marque à la craie du disque.
  • Page 24: Montage Et Équilibrage Des Meules-Boisseau Forme E

    Plus cette opération aura été effectuée avec soin, c.à.d. plus le déséquilibrage des disques aura été soigneusement compensé par celui des brides frettées, plus le fonctionnement de la machine sera doux et tranquille ensuite, en marche régulière. C'est pourquoi il est recommandable de repérer la position définitive des brides par rapport aux traits de craie, afin qu'en les ajustant sur la machine elles ne puissent risquer d'être déplacées.
  • Page 25: Rotation Concentrique De L'arbre Et Des Mandrins De Polissage

    Pour équilibrer, il n'y aura plus qu'à introduire les vis d'équilibrage que l'on pourra fixer au moyen de contre-écrous (fig. 2). Il faut éviter de prendre des vis trop longues, car il ne faut en aucun cas que ces dernières poussent la meule. Au cas ou l'équilibrage nécessite un poids inférieur à une vis, il suffit d'en mettre deux dans un axe légèrement opposé...
  • Page 26: Lubrification

    Les supports de paliers sont munis de cavités de graissage très largement dimen- sionées, rendues hermétiques par des boîtes-étanches appropriées. Les machines du modèle VITAX-1 et -2 possèdent un graissage permanent, qui suffit, selon le degré d'utilisation de la machine, pour une periode de trois à cinq ans. Pour rechar- ger le dispositif de graissage de ces machines, il faut préalablement procéder à...
  • Page 27: Réparations

    Réparations Si accidentellement ou au courant des années par l'usure normale une réparation de votre machine devenait inévitable, nous vous recommandons de vous adresser directement à nous ou par l'entremise de votre fournisseur. Grâce à la fabrication en séries, nous sommes à même de remplacer les pièces de rechange à des prix fa- vorables.
  • Page 28: 10 Déclaration De Conformité

    SERVAX | Landert Motoren AG Personnes techniques accréditées: Dr. Alberto Colotti Thomas Hausegger M-736/1 f 12.09 Responsable développement Développement SERVAX | Landert Motoren AG | Unterweg 14 | CH-8180 Bülach-Zürich, Schweiz Phone +41 (0)44 863 51 11 | Fax +41 (0)44 860 65 22 info@servax.com | www.servax.com...
  • Page 29: Liste De Contrôle

    La sécurité, c'est réalisable Liste de contrôle Machines à meuler (ou tourets à meuler) Comment être sûr de travailler en toute sécurité avec ce type de machine dans votre entreprise? Les principaux dangers sont: la projection de particules lors du meulage, �...
  • Page 30 Vous trouverez ci-après une série de questions concernant la prévention des dangers liés au thème de cette liste. Si une question ne s’applique pas à votre entreprise, il y a tout simplement lieu de la barrer. Si vous avez répondu �...
  • Page 31 Les supports d'appui sont-ils correctement � réglés (à 2 mm maximum de la meule)? en partie � � max. 2 mm Les bouts d'arbre dépassant de plus d'un pas � de vis l'écrou de serrage sont-ils munis d'un � manchon de protection? 10 La machine est-elle fixée correctement au sol �...
  • Page 32 SERVAX | Landert Motoren AG Unterweg 14 CH-8180 Bülach/Schweiz/Suisse Phone +41 (0)44 863 51 11 +41 (0)44 860 65 22 Homepage www.servax.com/vitax E-Mail info@servax.com VITAX ist ein registriertes Markenzeichen der Landert Motoren AG VITAX est une marque déposée de Landert Motoren AG...

Ce manuel est également adapté pour:

2

Table des Matières