Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Wireless
RS 65
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instruciones para el uso
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser RS 65

  • Page 1 Wireless RS 65 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instruciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT UND ANSCHLÜSSE / SYSTEM COMPONENTS AND CONNECTIONS / ELEMENTS DU SYSTEME ET RACCORDEMENT / INDICE E COLLEGAMENTO / CONTENIDO Y CONEXIONES / INHOUD EN AANSLUITING (925 MHz) Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instruciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    Wireless RS 65 Vielen Dank für den Kauf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkeit und einfache Bedienung überzeugen. Das garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
  • Page 4 Haus und Garten bewegen. Sie können mehrere Kopfhörer gleichzeitig mit einem Sender betreiben. Zusätzliche Kopfhörer sind im Fachhandel unter der Bezeichnung HDR 65 erhältlich. Bitte achten Sie darauf, einen Hörer des gleichen Frequenzbereiches zu wählen (vgl. Typenschild unter dem Sender). Wireless RS 65-4...
  • Page 5 Sie können zusätzliche Wechselakkus BA 151 laden, wenn Sie ein Ladegerät L 151-2 verwenden. Dieses Zubehör ist im Fachhandel erhältlich. Die Sennheiser-Akkus sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus umweltfreundlich über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Benutzen Sie den Akku bis das Gerät abschaltet, bevor Sie ihn entsorgen. Entsorgen Sie nur leere Akkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten.
  • Page 6 Sollte sich der Fehler nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall! Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Ersatzteile und Zubehörartikel. Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller (z.B. für Netzteil oder Akku) kann Schäden am Gerät verursachen und führt zu Garantieausschluß! Zubehör...
  • Page 7: Instructions For Use

    Wireless RS 65 Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this product to give you reliable operation over many years.
  • Page 8 Additional headphones with the designation HDR 65 are available from your specialist dealer. Please make sure to choose headphones with the same frequency range as the transmitter you are using (see type plate on the bottom of the transmitter). Wireless RS 65-8...
  • Page 9 For charging the accupack, place the headphones into the transmitter’s charging compartment (nb: make sure the headphones are inserted the correct way round. The Sennheiser logo on the headband must be readable looking from the front - see diagram. The charging contacts are on...
  • Page 10 If the problem persists, please contact your specialist dealer for assistance. Never open the device! Only use original Sennheiser spare parts and accessories. Components from other manufacturers (e.g. for mains unit or accupack) may cause damage to the device and will invalidate the guarantee.
  • Page 11: Notice D'emploi

    Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un demi-siècle d'expérience accumulée dans la conception et la fabrication d'équipements électroacoustiques de haute qualité Sennheiser est aujourd'hui en position de leader mondial dans ce secteur d'activité. Nous avons conçu ce produit pour qu'il vous assure une grande fiabilité...
  • Page 12 émetteur. Des casques supplémentaires référence HDR 65 sont disponibles chez votre revendeur. Assurez-vous de choisir des casques en accord avec la plage de fréquences de transmission de l'émetteur (voir les indications portées sous la base de l'émetteur). Wireless RS 65-12...
  • Page 13 Les packs d'accus supplémentaires peuvent être également rechargés via un chargeur L 151-2 (disponible chez votre revendeur spécialisé). Les packs d'accus Sennheiser peuvent être recyclés. Dans le cas ou un accu viendrait à être défectueux ou se trouverai endommagé par une décharge totale, retournez-le à...
  • Page 14 Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Ne jamais ouvrir l'appareil! Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Sennheiser. Les composants issus d'autres fabricants (comme les blocs secteurs et les packs d'accus) peuvent endommager l'appareil et invalident la garantie.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Complimenti per aver scelto questo prodotto Sennheiser. Sarete convinti per molti anni dalla sua affidabilità e semplicità di impiego. Le caratteristiche del prodotto sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza e competenza acquisita in oltre 50 anni come costruttore di pregiati prodotti elettroacustici.
  • Page 16 Potete trovare cuffie aggiuntive presso i negozi specializzati sotto la denominazione HDR 65. Prestate attenzione affinché scegliate un ricevitore della stessa banda di frequenza. (Vedi l’etichetta della matricola sotto il trasmettitore.) Wireless RS 65-16...
  • Page 17 Potete caricare accumulatori di ricambio supplementari BA 151, se utilizzate un caricatore L 151-2. Questo accessorio è disponibile nei negozi specializzati. Gli accumulatori Sennheiser sono riciclabili. Rispettate l’ambiente depositandoli nei contenitori per batterie o presso i negozi specializzati. Prima di eliminare l’accumulatore, utilizzatelo finché...
  • Page 18 Se il problema non viene risolto, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia. Non aprite in nessun caso l’apparecchio ! Utilizzate solo parti di ricambio e accessori originali Sennheiser. L’utilizzo di componenti di altri produttori (p. es. alimentatori o accumulatori) può danneggiare l’apparecchio e far decadere la garanzia.
  • Page 19: Instruciones Para El Uso

    Wireless RS 65 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto. Su fiabilidad y sencillo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto. Todo ello viene garantizado por el buen nombre y prestigio adquiridos a lo largo de 50 años de experiencia en la fabricación de productos electroacústicos de alta calidad.
  • Page 20 único emisor en funcionamiento. Puede adquirir auriculares adicionales bajo la descripción HDR 65 en los distribuidores especializados. Seleccione siempre un receptor con la misma gama de frecuencias (consulte la placa de especificaciones situada bajo el emisor). Wireless RS 65-20...
  • Page 21 Puede cargar baterías de recambio adicionales BA 151 si utiliza un cargador L 151-2. Podrá adquirir este accesorio en los distribuidores especializados. Las baterías Sennheiser son reciclables. Cuando desee desechar las baterías hágalo, bien entregándolas a su distribuidor habitual, o bien en los contenedores especiales si los hubiere.
  • Page 22 Si no se solucionara el fallo, diríjase a su distribuidor oficial. ¡No abra nunca el aparato! Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales Sennheiser. ¡El uso de elementos de otros fabricantes (por ejemplo, para el transfomador o las baterías) puede ocasionar daños al aparato y lleva consigo la pérdida de la garantía!
  • Page 23: Gebruiksaanwijzing

    Wireless RS 65 Dank u voor de koop van dit Sennheiser-product. Het zal u jarenlang overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektro-akoestische produkten.
  • Page 24 U kunt gelijktijdig meerdere hoofdtelefoons met een zender benutten. Extra hoofdtelefoons zijn in de vakhandel onder de benaming HDR 65 verkrijgbaar. Let a.u.b. op dat u een hoofdtelefoon met hetzelfde frequen- tiebereik kiest (vergelijk typeplaatje onder de zender). Wireless RS 65-24...
  • Page 25 Accu opladen Plaats de hoofdtelefoon voor het opladen van de accu dusdanig in de zender, dat u de benaming Sennheiser kunt lezen. Let erop dat de rode zender-LED licht. Bewaar de hoofdtelefoon altijd in de zender; u kunt zo de beste laadtoestand bereiken. De hoofdtelefoon wordt bij het opladen automatisch uitgeschakeld.
  • Page 26 In geval dat de u de fout niet kunt oplossen, neem dan a.u.b. contact op met uw Sennheiser-leverancier. Nooit het toestel openen! Gebruik alleen originele Sennheiser reservedelen en accessoires. Als u componenten van andere producenten (bijv. netvoeding of accu) gebruikt, kunnen beschadigingen van het toestel optreden en de garantie vervalt!
  • Page 27 Zulassung Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften. Type Approval This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications suivantes.
  • Page 28 Deutsch R&TTE-Anforderungen Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! English R&TTE Requirements Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations! Français Exigences R&TTE Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Italiano Omologazione R&TTE Prima di utilizzare l’apparecchio fare attenzione alle specifiche normative di...
  • Page 29 Canada only Certificate no. 2099104264 Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause any interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
  • Page 30 Garantie / Warranty / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantie 2 Jahre Garantie 2 year warranty 2 ans de garantie 2 anni di garanzia 2 años de garantía 2 jaar garantie...
  • Page 32 Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.

Table des Matières