Important : Les coordonnées de latitude et de longitude doivent
être saisies en degrés et minutes d'arc. Si votre atlas ou votre autre
source de référence fournit des coordonnées en valeurs décimales
(par exemple, latitude = 36,95 N), vous devez les convertir en degrés
et minutes d'arc (par exemple, latitude 36,95 N = latitude 36° 57 'N).
Il y a 60 minutes d'arc dans 1 degré.
Fuseau horaire
L'écran LCD affichera « Set Time Zone » [Régler fuseau horaire] sur la
première ligne et le fuseau horaire actuel sur la deuxième ligne.
• Entrez le fuseau horaire correspondant à votre lieu d'observation
en heures (voir Annexe A), à l'aide des touches de défilement
et du pavé numérique. Utilisez les touches de défilement pour
modifier les valeurs ou les signes « + » et « - ». Le signe « + »
est utilisé pour les fuseaux horaires de l'hémisphère Est (Europe,
Afrique, Asie, Océanie), alors que le signe « - » est utilisé pour les
fuseaux horaires dans l'hémisphère occidental (Amérique du Nord
et du Sud). Donc, pour la Californie, le fuseau horaire doit être
saisi sous la forme -08:00.
• Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix et passer à
l'étape suivante.
Date, heure, heure d'été
• Saisissez la date au format mm/jj/aaaa à l'aide du pavé numérique.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
• Saisissez l'heure locale actuelle selon le mode horaire de
24 heures (par exemple, 2:00 de l'après-midi = 14:00). Appuyez
sur ENTER pour afficher l'heure que vous avez saisie. Si l'heure
est incorrecte, appuyez sur ESC pour revenir à l'écran précédent.
Si l'heure est correcte, appuyez à nouveau sur ENTER pour
passer à l'étape suivante.
• Lorsque « Daylight Saving? » [Heure d'été ?] s'affiche, utilisez
les touches de défilement pour sélectionner « Yes » ou « No ».
« YES » indique que l'heure saisie à l'étape précédente est l'heure
d'été, alors que « NO » indique que l'heure saisie est l'heure en
temps standard.
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et passer à
l'étape suivante
6. Affichage de la position de Polaris par rapport au PNC
Cette étape s'applique uniquement aux montures équatoriales (ou au
mode équatorial). Il précise l'orientation de l'étoile du nord, Polaris,
par rapport au pôle Nord céleste (NCP) dans le champ de vision du
chercheur polaire.
• L'écran LCD affichera « Polaris Position in P.Scope = HH:MM »
[Position Polaris dans viseur polaire = HH:MM]. Lorsque vous
utilisez un viseur polaire pour effectuer l'alignement polaire, vous
pouvez imaginer le grand cercle du champ de vision du viseur
polaire comme le cadran d'une horloge avec 12:00 au sommet
et situer Polaris à HH:MM du grand cercle. Appuyez sur ENTER
pour confirmer et passer à l'étape suivante. Appuyez sur ESC pour
revenir à l'étape précédente.
• L'écran LCD affichera « Hour Angle of Polaris = HH:MM » [Angle
horaire de Polaris = HH:MM]. Appuyez sur ENTER pour confirmer
et passer à l'étape suivante. Appuyez sur ESC pour revenir à
l'étape précédente.
7. Démarrage de l'alignement du GoTo
Pour cette dernière étape du processus d'initialisation de la
télécommande, l'écran affichera « Begin Alignment? » [Commencer
l'alignement] et vous demandera de sélectionner 1) OUI ou 2) NON.
6
Appuyez sur 1 pour démarrer le processus d'alignement.
La télécommande SynScan fonctionnera en mode Full Feature
(voir section 1.4) après l'alignement.
Appuyez sur 2 pour sauter le processus d'alignement.
La télécommande SynScan passe en mode veille.
• Vous pouvez démarrer les fonctions de suivi (voir section 5.4),
ou utiliser la fonction GoTo (voir la section section 4) pour
localiser approximativement des objets célestes. Pour chaque
opération, la télécommande SynScan utilisera le mode Easy
Tracking (se reporter à la section 1.4 Étape 2).
• Vous pouvez également démarrer un processus d'alignement pour
faire fonctionner la télécommande SynScan en mode Full Feature.
• Vous pouvez orienter la monture avec les touches de direction
pour pointer le télescope vers des cibles terrestres à observer. La
fonction « Objets définis par l'utilisateur » [User-Defined Objects]
(voir section 4.6) de la télécommande SynScan est un outil utile
pour des observations terrestres.
3. Alignement d'étoile Goto
Pour que votre télescope GoTo puisse localiser avec précision des objets
dans le ciel et pointer vers eux, il doit d'abord être aligné sur des positions
connues (des étoiles) dans le ciel. Grâce aux informations fournies, la
monture peut reconstituer un modèle du ciel et les mouvements des
objets astronomiques. Nous ne parlons pas ici d'alignement polaire qui
a dû être effectué avant la procédure d'alignement GoTo (consultez le
manuel spécifique de votre monture ou télescope).
Remarque : pensez à utiliser un oculaire à réticule lumineux pour
faciliter le centrage précis des étoiles dans le champ de vision du
télescope pendant le processus d'alignement.
Remarque : avant d'effectuer l'une des deux méthodes d'alignement,
assurez-vous que le chercheur est aligné précisément avec le tube
du télescope.
3.1 Choix d'une méthode d'alignement
Au début du processus d'alignement, vous utiliserez les touches de
défilement pour choisir une méthode d'alignement. Les méthodes
d'alignement disponibles varient selon les types de monture :
• Pour une monture équatoriale, les choix sont l'alignement sur
1 étoile (1-Star Align.), l'alignement sur 2 étoiles (2-Star Align.),
ou l'alignement sur 3 étoiles (3-Star Align.).
• Pour une monture azimutale, les choix sont l'alignement sur l'étoile
la plus lumineuse (Brightest Star) ou l'alignement sur 2 étoiles
(2-Star Align.).
• Sélectionnez l'une de ces options et appuyez sur ENTER pour
passer à l'étape suivante.
Remarque : pour obtenir une description détaillée et une comparaison
des différentes méthodes d'alignement, veuillez vous référer à la
section 3.6.
3.2 Choix des étoiles d'alignement
À cette étape, vous êtes invité à choisir une ou plusieurs étoiles
d'alignement à partir d'une liste fournie par la télécommande SynScan,
puis à commander la monture pour centrer l'étoile (ou les étoiles)
dans le champ de vision de l'oculaire du télescope. La télécommande
SynScan utilisera ensuite les données recueillies au cours de ce
processus pour calculer l'orientation de la monture par rapport aux
coordonnées du ciel.