Avertissement
Le démonte-pneu est livré à plat. Les étapes détaillées de son installation dans votre garage sont décrites dans ce manuel. Si vous avez
des problèmes, assurez-vous de nous contacter. Ce manuel d'instructions fait partie intégrante de la machine, veuillez le lire
attentivement avant l'installation et l'utilisation ; également, il est important pour l'utilisation sûre et l'entretien de la machine de la
machine. Veuillez conserver ce manuel correctement afin de poursuivre l'entretien de la machine.
1. Introduction
Domaine d'application : Le démonte-pneu semi-automatique est spécialement conçu pour le démontage/montage des
pneus des jantes.
Avertir??Veuillez utiliser la machine uniquement aux fins pour lesquelles elle a été conçue, ne l'utilisez pas à d'autres fins. Le
fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages ou blessures causés par le non-respect de ces réglementations.
Réglementation de sécurité : L'utilisation de cette machine est spécialement réservée aux personnes professionnelles formées et
qualifiées, celles qui ont déjà lu attentivement le manuel d'introduction ou qui ont l'expérience de l'utilisation de machines similaires.
Tout changement et au-delà de la portée de l'utilisation sur cette machine sans l'autorisation du fabricant ou non conformément au
manuel, peut provoquer un dysfonctionnement et endommager la machine, le fabricant peut annuler la couverture de garantie ci-
dessus. Si certaines pièces sont endommagées pour une raison quelconque, veuillez les remplacer conformément à la liste des pièces de
rechange. (Attention : la garantie est d'un an après la date de livraison du fabricant ; la garantie exclut les pièces facilement cassées).
2. Étiquette d'avertissement et position de collage :
01 Ne pas mettre les mains sous la tête de montage/démontage pendant le
fonctionnement ;
02 Ne pas mettre les mains entre les mâchoires pendant l'opération ; 03 Ne
mettez pas les mains dans le talon du pneu lors du démontage du pneu ;
04 Assurez-vous et vérifiez que le système est équipé d'un bon circuit
de mise à la terre ;
05 Ne mettez pas les pieds entre la pelle Bead Breaker et le corps
pendant le fonctionnement ;
Étiquettes d'avertissement de sécurité
Avertir:
Lorsque les étiquettes d'avertissement de sécurité sont abîmées ou éteintes,
veuillez les remettre en place dès que possible !
Ne pas laisser fonctionner lorsque les étiquettes d'avertissement de sécurité sont
manquantes ou imparfaites. Ne permettez pas de définir des objets pour
masquer les étiquettes d'avertissement de sécurité.
3. Données techniques
Les dimensions des jantes définies dans le tableau ci-dessus sont basées sur les jantes en acier. Les jantes en aluminium sont plus épaisses que le fer
jantes, donc ici les dimensions de la jante ci-dessus sont juste pour la référence.
Dimensions de la jante de verrouillage externe
Dimensions de la jante à verrouillage interne
Max. Diamètre de la roue
Max. Largeur de roue
Pression de service
Source de courant
Puissance moteur en option
Max. Couple de rotation (plateau tournant)
Dimensions hors tout
Niveau de bruit
Important
12~19"
12~22"
1000mm (39")
355 mm (14 ")
8-10bar
400V triphasé
0,75 kW
1078 NM
96*76*80cm
75 dB
- 3-
MANUEL D'UTILISATION - redats M-111