Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Tiervertreiber
mit eingebautem
PIR-Bewegungsmelder
Instructions for Use
Animal repeller
with built in PIR movement detector
Istruzioni per l'uso
Scaccia animali
con segnalatore di movimento
PIR integrato
Mode d'emploi
Répulsif animaux
avec détecteur de
mouvement PIR intégré
Instrucciones de uso
Ahuyentador de animales
con detector de
movimiento PIR integrado
Gebruikshandleiding
Dierenverjager
Met ingebouwde PIR
bewegingsmelder

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Isotronic 60036

  • Page 1 Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Tiervertreiber Répulsif animaux mit eingebautem avec détecteur de PIR-Bewegungsmelder mouvement PIR intégré Instructions for Use Instrucciones de uso Animal repeller Ahuyentador de animales with built in PIR movement detector con detector de movimiento PIR integrado Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Scaccia animali Dierenverjager...
  • Page 2 Entsorgungsträger Tiervertreiber mit eingebautem PIR-Bewegungsmelder zurückgegeben werden. Auf keinen Fall dürfen Batterien in den Art.-Nr. 60036 Hausmüll, Gelben Sack o.ä. gegeben werden. Batterien nur im entladenen Zustand in die Altbatterie-Sammelbehälter geben und Sehr geehrter Kunde, Vorsorge gegen Kurzschlüsse treffen (z.B. Abkleben der Pole).
  • Page 3 Sensorbereich des Vertreibers entfernt haben. Wenn der PIR- Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile (z.B. Leuchtmittel) Sensor keine Bewegungen wahrnimmt, bleibt der Summer deaktiviert. gegeben. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und Die LED leuchtet, solange der Summer aktiv ist. sachgemäße...
  • Page 4 Un écoulement des piles peut endommager de Répulsif animaux avec détecteur de mouvement PIR intégré manière définitive votre appareil. N° d’article 60036 • Recommandations sur le recyclage des piles: Les piles sont soumises à des réglementations législatives. Aussi, vous devez après utilisation rapporter vos piles usagées soit au...
  • Page 5 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline Mesures de précaution Ne dirigez pas l'appareil vers le domicile de vos voisins ou vers des toute responsabilité...
  • Page 6 Batteries may never be Animal repeller with built in PIR movement detector disposed as household waste, in the yellow sack or other. Dispose Item No. 60036 of batteries only when completely discharged into a waste batteries collecting container and take precautions against short circuit (eg by masking the poles).
  • Page 7 - It must be noted that operator or connecting errors lie outside the to the side of a building or against a wooden post or planted into soft influence of ISOTRONIC and we cannot accept any liability for ground by means of the post. More than one unit might be needed in resulting damages.
  • Page 8 • Evacuación de baterias: integrado Las pilas contienen sustancias tóxicas y están sujetas a Nº de art.: 60036 disposiciones legales. Después de su uso deben ser entregadas en el punto de venta o en el contenedor específico de sustancias tóxicas.
  • Page 9 Si el sensor PIR no detecta ningún movimiento, el ninguna garantía sobre las piezas de desgaste (p.ej. bombillas). Ya zumbador permanece desactivado. El LED luce mientras el zumbador que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o se encuentra activado. manejo...
  • Page 10 Gentile cliente, raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei delll΄uso, legga attentamente le istruzioni E le custodisca, per eventuali contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, tuture necessità.
  • Page 11 (es. sostituzione di un fusibile). potrebbe essere necessaria più di una unità per ottenere una - Eventuali usi o allacciamenti impropri dell'apparecchio esulano protezione sufficiente. dall'ambito di influenza di ISOTRONIC che declina pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente derivanti da simili Misure precauzionali circostanze.
  • Page 12 Dierenverjager met ingebouwde PIR-bewegingsmelder Controleer de spanning van de gebruikte accu's en verwissel deze Art.-Nr. 60036 zo nodig als het apparaat niet goed werkt. Let op: belangrijke aanwijzingen over de werking op accu´s • Gebruik nooit oude en nieuwe accu´s samen of wegwerpbatterijen Zeer geachte klant, en accu’s.
  • Page 13 Voor het afschrikken van kleinere dieren zoals katten en kleine honden Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet enz., plaatst u het apparaat op een halve meter tot een meter boven de aansprakelijk.
  • Page 14 - Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten Instructie voor milieubescherming buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen.