Publicité

Liens rapides

La
compagnie
derrière
la
Plateforme numérique intégrée
d'AstroStart ® .
Depuis
sa
créaction,
le
but
premier de Directed est d'offrir
aux consommateurs les meilleurs
systèmes de sécurité et accessoires
automobiles.
Bénéficiaire
de
près de 100 brevets et de Prix
d'Innovation dans l'industrie de la
technologie électronique avancée.
Les produits de qualité Directed
sont vendus et entretenus partout
en Amérique du Nord et dans le
monde entier.
Appelez au (800) 274-0200 pour
avoir plus d'information au sujet
de nos produits et ser vic es.
© 2017 Directed. Tous droits réservés. / All rights reserved.
Directed s'engage à offrir des produits et services
de qualité de classe mondiale qui raviront les
clients.
www.astrostart.com
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight customers.
The
company
behind
the
AstroStart ®
Integrated
Digital
Platform is Directed.
Since its inception, Directed has
had one purpose, to provide
consumers with the finest vehicle
security and accessories available.
The recipient of nearly 100 patents
and Innovations Awards in the field
of advanced electronic technology.
Quality Directed products are sold
and serviced throughout North
America and around the world.
Call (800) 274-0200 for more infor-
mation about our products and
ser vic es.
590-10098 2017-04
Systèmes de démarrage à distance et de sécurité
Remote Start & Security Systems
tout est à votre portée
nothing comes remotely close
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
O W N E R ' S G U I D E
MD
TM
MODÈL E
MODEL
DSP5325

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AstroStart DSP5325 Elite Série

  • Page 1 AstroStart ® Plateforme numérique intégrée Integrated Digital d'AstroStart ® . Platform is Directed. tout est à votre portée nothing comes remotely close Depuis créaction, Since its inception, Directed has premier de Directed est d'offrir had one purpose, to provide...
  • Page 2: Félicitations

    à la pointe de la technologie. Avant d’utiliser votre système, la lecture de ce manuel du propriétaire vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant AstroStart autorisé. Note Votre système est configurable et peut inclure ou non des fonctions telles que le démarrage à...
  • Page 3 © 2017 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières Félicitations ......................1 Informations importantes ..................1 Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité ..... 1 Votre garantie ..................1 Télécommandes de remplacement ............1 Démarrage ......................4 Chargement de la télécommande ............4 Comment utiliser ce manuel..............5 Introduction ......................
  • Page 5: Démarrage

    Démarrage Votre télécommande 5325-TX est alimentée par une pile interne rechargeable qui ne peut être entretenue que par un détaillant AstroStart autorisé. En raison du transit et de la durée d’entreposage antérieure à votre achat, la charge de la pile peut s’être épuisée. Afin d’en assurer un bon fonctionnement, vérifier le niveau de la pile et utiliser le câble fourni afin de la brancher au port USB d’un...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment utiliser ce manuel Des actions spécifiques (en caractères gras) et des conventions de style sont utilisées uniformément dans l’ensemble de ce manuel, les voici : Appuyer : il faut appuyer sur un bouton et la télécommande émet une • tonalité...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Télécommande 5325-TX Fonction Description Écran d’état – la partie supérieure de l’écran contient des icônes d’état du système, de la sirène, des zones d’alarme, du démarrage à distance et de la télécommande (lorsque la fonction d’alarme est installée). Affichage Zone de texte –...
  • Page 8: Icônes D'état De L'écran

    Icônes d’état de l’écran Icône d’état État du démarreur de l’écran à distance Zone de texte Le tableau suivant décrit toutes les icônes d’état de l’écran. Icon Description Verrouillage : Le système est verrouillé, l’alarme est activée (si installée). Verrouillage en mode Valet : Le système est verrouillé en mode Valet, l’alarme est désactivée.
  • Page 9 Icon Description Le démarrage à distance est activé, le moteur est en marche. Le démarrage par minuterie est activé et le démarrage à distance sont activés. Note : Lorsque l’icône de démarrage à distance n’affiche pas de pointe de flèche, le démarrage par minuterie est activé et le démarrage à distance est désactivé.
  • Page 10 Icon Description Les barres indiquent les niveaux de pile suivants : Chargée, ¾,½,¼ ou Vide. Activé lorsque la télécommande transmet une commande. Activé lorsque la télécommande reçoit un message. Activé, suivi d’une tonalité de faille indiquant que le système est hors de portée, la télécomm ande n’ayant pas reçu la confirmation de commande.
  • Page 11: Utilisation De Votre Système

    Utilisation de votre système Commandes et confirmations Ce guide de référence rapide couvre seulement les fonctions de base. Les fonctions avancées et des informations supplémentaires sur votre système sont à disposition dans le guide complet en ligne. Consultez le notre site en ligne et effectuez une recherche avec le numéro de modèle de votre système (inscrit sur la couverture, l’adresse URL est indiquée à...
  • Page 12: Tableau Des Commandes De La Télécommande 5325-Tx

    Tableau des commandes de la télécommande 5325-TX Niveau Commandes de base Touche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Armement/Verrouillage Verrouillage Recherche de Utilitaire 1 Utilitaire 3 (Panique)* silencieux véhicule Valet Combiné Déverrouillage Désarmement/Déverrouillage Utilitaire 2 Utilitaire 4 (Démarrage/ silencieux Valet Alarme)**...
  • Page 13: Commandes De Base (Accès Direct)

    Commandes de base (Accès direct) Verrouillage/Armement Appuyer et relâcher Le véhicule verrouille les portes, la sirène/klaxon retentit, les feux de stationnement clignotent et les fonctions d’alarme* sont activées. La télécommande bidirectionnelle confirme la commande par le texte, l’icône et les tonalités correspondantes. Si une zone d’alarme est active (ex.
  • Page 14: Coffre

    Coffre Appuyer et maintenir Le coffre s’ouvre (si connecté) après avoir appuyé 4 secondes sur le bouton. Le message s’affiche et une tonalité de confirmation se fait entendre. COFFRE * Uniquement disponible avec les systèmes incluant les fonctions de sécurité. Démarrage à...
  • Page 15 Mode Valet Modes Valet à distance Les commandes Valet dans le tableau des commandes à distance activent ou désactivent le mode Valet Alarme, le mode Valet Démarrage ou le Mode Valet Combiné (alarme et démarrage simultané). • Valet Alarme ( + Le mode Valet Alarme Valet désactive toutes les fonctions d’alarme incluses lorsqu’il sera activé/désactivé.
  • Page 16: Configuration De La Télécommande 5325-Tx

    Pour le Valet Démarrage: Appuyer et maintenir la touche Valet pendant 5 secondes. Les feux de stationnement clignotent rapidement 9 fois lorsque le mode est activé et 9 fois lentement lorsqu’il est désactivé. La télécommande bidirectionnelle confirme par du texte, une icône et des tonalités.
  • Page 17: Télécommande Compagnon 2615-Tx

    Accès aux éléments du menu Appuyer et maintenir le bouton pendant 5 secondes, la télécommande émet une tonalité et s’affiche. (Si Voiture 2 est activé, ignorer le MENU message de recherche de véhicule et la tonalité qui se fait entendre après 1,5 seconde.) Relâcher le bouton pour afficher la liste des éléments du menu...
  • Page 18: Information Relative À La Pile (5325-Tx)

    Information relative à la pile (5325-TX) La télécommande 5325-TX est alimentée par une pile interne rechargeable dont l’entretien ne peut être fait que par un détaillant AstroStart autorisé. Les renseignements et les précautions contenus dans la présente section peuvent contribuer à maximiser la durée de vie de la pile et son utilisation en permettant à...
  • Page 19: Pile Faible

    Pile faible Les télécommandes vérifient constamment le niveau de charge de la pile. Si le niveau est bas, les télécommandes diffusent une alerte de capacité faible par du texte, une icône et une tonalité. En désarmant le système à l’aide d’une télécommande dont la pile est faible, la sirène émet une tonalité...
  • Page 20: Information Relative À La Pile (2615-Tx)

    Information relative à la pile (2615-TX) La télécommande 2615-TX est alimentée par une pile ronde au lithium de 3 V (numéro de pièce CR-2032) pouvant être achetée chez la plupart des détaillants. Lorsque la pile commence à faiblir, sa plage de fonctionnement s’amenuise.
  • Page 21: Réglementations Gouvernementales

    Réglementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 22: Avertissement! La Sécurité D'abord

    Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant AstroStart autorisé. Si vous avez des questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed au 1-800-361-7271. Capacité de démarrage à distance Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un signal...
  • Page 23 AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/urgence tous les six mois par un mécanicien qualifié. L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à...
  • Page 24: Garantie À Vie Limitée Pour L'utilisateur

    Résistance à la chaleur et à l’eau Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
  • Page 25 TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ...

Table des Matières