Page 2
Le recyclage des matériaux aidera à Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 préserver les ressources naturelles. Pour toute Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le information supplémentaire au sujet du représentant autorisé...
Utilisation d’autres composants .....23 Reproduction de l’effet surround ...24 Configuration avancée Programmation de la télécommande pour le fonctionnement du téléviseur (Entrée SYNC : téléviseur Sony uniquement) ........26 Programmation de la télécommande pour un autre composant ......27 Commande des composants raccordés...31 Sélections et réglages à...
AVERTISSEMENT ATTENTION Ne vous appuyez pas contre le Ne placez pas d’objets chauds, téléviseur et ne vous y suspendez tels qu’une poêle brûlante ou une pas lorsque le téléviseur est bouilloire, sur le meuble. installé sur le meuble. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et Le téléviseur risque de d’occasionner des blessures.
N’appliquez pas de pression sur le – Si vous installez le meuble sur une surface molle, telle qu’un tapis, placez une planche sous le panneau en verre supérieur. meuble. Ne posez pas d’objet lourd sur le panneau en – N’installez pas le meuble dans un endroit exposé verre supérieur ou ne laissez pas tomber d’objet aux rayons directs du soleil ou à...
Pour toute question ou tout problème concernant votre • Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony reste branché sur la prise secteur, même si le meuble le plus proche.
À propos de S-Force PRO Front Zone surround recommandée Surround Vous pouvez profiter du son surround dans les Sony est impliqué depuis longtemps dans la zones où le son est diffusé, comme illustré ci- technologie surround (et a ainsi pu accumuler une dessous.
Insertion des piles dans la Mise en route télécommande Vous pouvez commander le meuble au moyen de Accessoires fournis la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis compartiment.
Installation de l’étagère Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Insérez les broches de fixation Si vous possédez un téléviseur LCD Sony, (fournies) dans les orifices du meuble. procédez comme suit par mesure de protection. Fixez l’étagère sur les broches, horizontalement.
Installation de ce meuble Installez le meuble une fois tous les composants connectés. Installez le meuble en laissant un espace d’au moins 5 cm à l’arrière et d’au moins 30 cm à gauche et à droite. Cela permettra une dissipation correcte de la chaleur et assurera un effet surround suffisant.
Connexion d’un lecteur (graveur) DVD/Blu-ray Disc à l’aide d’un câble HDMI Il est recommandé de connecter les composants Pour plus de détails sur la commande HDMI, au meuble à l’aide d’un câble HDMI. reportez-vous au HDMI CONTROL Guide HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et fourni avec le meuble.
• Vous pouvez profiter d’images de haute qualité en utilisant un câble HDMI portant le logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony. • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté...
B Câble audio (non fourni) (Entrée SYNC : téléviseur Sony uniquement) » Conseil (page 26). • Lors de la connexion d’un téléviseur Sony, l’entrée de ce dernier peut être sélectionnée automatiquement en Remarque appuyant sur la touche d’entrée une fois la •...
: Sens du signal A Câble optique (non fourni) Installation d’un lecteur (graveur) Réglez « Digital Out » sur « On ». DVD Sony Réglez « Dolby Digital » sur « Dolby Digital ». Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque composant.
Connexion d’un tuner satellite Connectez ce meuble à un tuner satellite à l’aide Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les de la prise INPUT OPT. câbles. Connectez les câbles audio et vidéo aux Si le tuner satellite ne dispose pas d’une prise prises correspondantes de vos composants.
Connectez ce meuble à une « PlayStation 2 » à Raccordez le cordon d’alimentation secteur en l’aide de la prise INPUT OPT. dernier. * « PlayStation 2 » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc. Téléviseur Vers la prise d’entrée vidéo Signal vidéo...
Page 17
Remarque • Connectez la « PlayStation 3 » au meuble à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la « PlayStation 3 ».
Connexion d’un magnétoscope ou d’un composant audio Connectez ce meuble à un magnétoscope ou un Raccordez le cordon d’alimentation secteur en composant audio à l’aide des prises INPUT dernier. AUDIO. Téléviseur Vers la prise d’entrée vidéo Signal vidéo Signal audio Vers la prise de sortie vidéo l : Sens du signal...
Lecture Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal (capteur de télécommande) (46) Reçoit les signaux provenant de la télécommande. B "/1 (marche/veille) (46) Appuyez pour mettre le meuble sous tension ou hors tension.
Page 20
Affichage du panneau frontal À propos des indications de l’affichage du panneau frontal A HDMI (11, 46) S’allume en cas d’utilisation du câble HDMI. B S’allume en fonction des signaux d’entrée audio. C SLEEP (43) Clignote lorsque la minuterie d’endormissement est active. D NIGHT (25) S’allume en mode NIGHT.
Sony. Vous pouvez programmer la télécommande de façon à ce qu’elle commande des composants n’appartenant pas à Sony en procédant de la manière décrite à la section « Programmation de la télécommande pour un autre composant » (page 27).
• Ces touches (5, H, PROG+) sont munies d’un point tactile qui vous servira de guide lors de l’utilisation. • Lors de la connexion d’un téléviseur Sony, l’entrée de ce dernier peut être sélectionnée automatiquement en appuyant sur la touche d’entrée, une fois la configuration terminée.
SAT, AUDIO) Appuyez sur la touche SAT de la télécommande. Lors de la connexion d’un téléviseur Sony, l’entrée de ce dernier peut être sélectionnée automatiquement en appuyant sur la touche d’entrée une fois la configuration terminée (SYNC entrée). Accédez à l’étape 5.
Changez l’entrée du téléviseur. Reproduction de l’effet Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. surround Lisez le disque. Sélection du champ Écoute d’un appareil acoustique analogique Vous pouvez écouter le son d’un magnétoscope, Zone d’affichage d’un lecteur audio portable, etc. Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
Page 25
Reproduction du son surround Reproduction du son à faible à l’aide du champ acoustique volume (mode NIGHT) Appuyez sur SOUND FIELD. Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, Le champ acoustique en cours apparaît. même à...
à laquelle vous vous êtes connecté, puis appuyez sur ce numéro. Si vous raccordez un téléviseur Sony, suivez les instructions ci-dessous pour programmer la La touche de sélection d’entrée (TV, DVD/ télécommande. L’entrée TV est BD, SAT, AUDIO) s’allume lorsque vous automatiquement sélectionnée (Entrée SYNC).
à l’étape 1 clignote à deux façon à ce qu’elle commande des composants reprises. n’appartenant pas à Sony en changeant le code. Pour programmer la télécommande, Une fois les signaux de commande mémorisés, répétez les étapes 1 à 3.
29 à 30 pour commander des composants l’entrée après la programmation appartenant à d’autres marques, mais également d’autres composants de la marque Sony que la Appuyez sur la touche programmée pour activer télécommande ne commande normalement pas. l’entrée de votre choix.
Page 29
• Les codes numériques ont été élaborés à partir des dernières informations disponibles sur chaque Fabricant Code(s) marque. Il se peut néanmoins que votre composant ne SONY 201, 202 réponde pas à certains de ces codes. DENON 204, 205 • Il est possible que toutes les touches de sélection d’entrée de cette télécommande ne soient pas...
Page 30
Pour commander un téléviseur Pour commander un lecteur/ graveur Blu-ray Disc Fabricant Code(s) SONY 501, 502 Fabricant Code(s) DAEWOO 504, 505, 506, 515, 544 SONY 310, 311, 312 LG/GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 517, PANASONIC 331, 332, 333 544, 578...
Commande des composants raccordés Vous pouvez commander des composants raccordés à l’aide de la télécommande de ce meuble. Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez- les à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil. * Les touches 5, H et PROG+ possèdent un point tactile.
Page 32
Opérations communes Télécommande Fonction 6 C,X,x,c, Permettent de sélectionner Télécommande Fonction un élément du menu et 1 Touches numériques Permettent de sélectionner d’entrer dans la sélection. directement les stations et 7 TOOLS les plages. Permet d’accéder à différentes options 2 ENTER Permet de valider la d’affichage et de modifier/ sélection.
Page 33
Pour commander un graveur DVD/ Pour commander le lecteur DVD/ graveur Blu-ray Disc/enregistreur lecteur Blu-ray Disc avec disque dur Télécommande Fonction 6 C,X,x,c, Permettent de sélectionner Télécommande Fonction un élément du menu et 6 C, X, x, c, Permettent de sélectionner d’entrer dans la sélection.
Page 34
Pour commander le DVD/VIDEO Télécommande Fonction COMBO qa H (lecture)/X Touches de mode de (pause, appuyez à lecture. Télécommande Fonction nouveau pour 6 C,X,x,c, Permettent de déplacer la reprendre une lecture surbrillance (curseur) et de normale)/x (arrêt) sélectionner l’élément du qs PROG +/–/ Permet de présélectionner DVD.
Télécommande Fonction qs PROG +/–/ Permettent de changer de chaîne. Permet d’afficher le menu de guidage. Pour commander le boîtier de jonction Télécommande Fonction Permet de revenir à la chaîne précédente. qs PROG +/–/ Permettent de changer de chaîne. Pour commander le lecteur CD, le lecteur DAT, le lecteur MD, le magnétophone Télécommande...
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c Sélections et réglages à pour sélectionner l’élément et le réglage. l’aide du menu de Appuyez sur la touche AMP MENU pour l’amplificateur quitter le menu AMP. Les pages suivantes décrivent chaque paramètre. Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.
Reproduisez une source encodée avec Réglage du niveau des des effets surround multi-canaux (DVD, enceintes etc.). Appuyez sur AMP MENU. Vous pouvez régler le niveau de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Ce réglage Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à s’applique à...
X jusqu’à Appuyez plusieurs fois sur Reproduction d’un son diffusé ce que « CUSTOMIZE » apparaisse, en multiplex (DUAL MONO) puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X jusqu’à Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex DUAL MONO »...
Page 39
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Synchronisation du décalage ce que « A/V SYNC » apparaisse, puis entre le son et l’image (A/V appuyez sur ou sur c. SYNC) Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre de votre choix. Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette •...
Page 40
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à Reproduction du son Dolby ce que « AUDIO DRC » apparaisse, puis Digital à faible volume (AUDIO appuyez sur ou sur c. DRC) Appuyez sur x/X pour sélectionner le paramètre de votre choix. Permet de réduire la gamme dynamique du son •...
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Modification de la luminosité ce que « DIMMER » apparaisse, puis de l’affichage du panneau appuyez sur ou sur c. frontal (DIMMER) Appuyez sur X/x pour sélectionner la luminosité dans la fenêtre d’affichage La luminosité de l’affichage du panneau frontal du panneau frontal.
X pour sélectionner le Appuyez sur Modification du réglage de réglage de l’affichage du panneau l’affichage (DISPLAY) frontal. • DSPL ON : l’affichage apparaît en Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage. permanence. • DSPL OFF : l’affichage apparaît momentanément. Remarque •...
Utilisation de la minuterie SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M d’endormissement SLEEP OFF T SLEEP 10M ..SLEEP 60M Vous pouvez programmer l’extinction du Pour vérifier le temps restant meuble à une heure déterminée et vous endormir Appuyez une fois sur SLEEP. ainsi au son de la musique.
• Selon la source, il est possible que l’effet de guide de dépannage pour tenter de remédier au son des enceintes soit moins perceptible. problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. L’image est décalée par rapport au son du téléviseur. Caractéristiques générales •...
Aucune image n’apparaît sur l’écran du Caractéristiques téléviseur ou l’image est floue. • Vérifiez que le téléviseur est correctement sélectionné. • Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée adéquat. • Vérifiez que le composant est correctement raccordé aux prises d’entrée vidéo correspondantes.
Entrées (numériques) Formats pris en charge par ce TV, DVD/BD Optique meuble Coaxial, optique Ce meuble prend en charge les formats d’entrée Section HDMI numériques ci-dessous. Connecteur Connecteur HDMI standard 19 broches Format Pris en charge/Non pris en Entrées/sorties vidéo SAT, DVD/BD: 480i/480p/ charge 576i/576p/720i/720p/...
Dimensions (approx.) 1 115 × 495 × 400 mm Glossaire (l/h/p) parties saillantes incluses Poids (approx.) 59 kg Dolby Digital Accessoires fournis Câble optique (1 m) (1) Ce format de son pour les cinémas est plus Télécommande (1) avancé que la technologie Dolby Surround Pro Piles AA (R6) (2) Logic.
Page 49
Méthode de conversion du son analogique en son numérique permettant de bénéficier aisément d’un son numérique. S-Force PRO Front Surround Sony est impliqué depuis longtemps dans la technologie surround (et a ainsi pu accumuler une somme considérable de données acoustiques), ce qui a permis le développement d’une toute nouvelle méthode de traitement et...
Index AUDIO DRC 40 « PlayStation 2 » A/V SYNC 39 connexion 16 Champ acoustique 24 S-Force PRO Front Surround 7 DIMMER 41 Télécommande DISPLAY 42 avant l’utilisation 8 DUAL MONO 38 programmation 27 utilisation 21 Tuner satellite connexion 15 Entrée SYNC 26 HDMI connexion 11...
Page 52
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El póngase en contacto con el ayuntamiento, el representante autorizado para EMC y seguridad en el punto de recogida más cercano o el...
Page 53
Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente........24 Ajustes avanzados Programación del mando a distancia para controlar el televisor (Entrada SYNC: sólo televisores Sony) ......26 Programación del mando a distancia para utilizar los otros componentes ..27 Control de los componentes conectados ............31 Configuración y ajustes mediante el menú...
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No se apoye en el televisor ni se No coloque objetos calientes cuelgue de él una vez colocado como, por ejemplo, una sartén o en el soporte. una tetera calientes, encima del soporte. Ya que podría volcar y causar un accidente, Ya que el panel superior de provocando daños graves o...
Page 55
No aplique presión sobre el panel – No instale el soporte en lugares cálidos o húmedos ni en exteriores. superior de cristal. • Para transportar el soporte se recomienda la No someta el panel superior de cristal a un peso intervención de dos personas como mínimo.
Puede problema relacionado con el soporte, póngase en encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa contacto con el distribuidor Sony más próximo. situada en la parte posterior del soporte. • Aunque apague el soporte, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA mientras permanezca...
S-Force PRO Front Surround la instalación Acerca de S-Force PRO Front Surround es fácil y proporciona una alta calidad de El largo compromiso de Sony con la tecnología de sonido. sonido envolvente (y las inmensas cantidades de datos acústicos que se han acumulado como...
Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Accesorios suministrados Es posible controlar el soporte mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y – Compruebe que se incluyen los siguientes de éstas coincidan con las marcas del interior del accesorios en el paquete.
Realice el procedimiento siguiente como medida Inserte las clavijas de fijación de seguridad si posee un televisor de cristal (suministradas) en los orificios del líquido de Sony. soporte. Coloque la estantería sobre las clavijas en posición horizontal. Es necesario que este paso lo realicen dos personas o más.
Page 60
Instalación del soporte Instale el soporte después de haber conectado todos los componentes a éste. Instale el soporte dejando un espacio de por lo menos 5 cm desde la pared y 30 cm como mínimo a la derecha e izquierda. Así permitirá la disipación del calor y conseguirá...
Conexión de un reproductor (grabadora) de DVD/Blu-ray Disc mediante un cable HDMI Se recomienda que conecte los componentes al Consulte la Guía sobre HDMI CONTROL soporte mediante un cable HDMI. suministrada con el soporte para obtener más Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar información sobre la función HDMI control.
Page 62
• Podrá disfrutar de imágenes con la más alta calidad con un cable HDMI que tenga el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. • Compruebe la configuración del componente conectado si la imagen es de baja calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI.
• Las señales de audio procedentes de la toma INPUT seleccionar automáticamente la entrada de televisor OPT tienen prioridad al conectar las tomas INPUT Sony si pulsa el botón de entrada después de ajustar OPT o AUDIO. (Input SYNC). Consulte “Programación del mando a distancia para controlar el televisor (Entrada SYNC: sólo televisores Sony)”...
: Flujo de la señal A Cable óptico (no suministrado) Configuración de un reproductor Ajuste “Audio DRC” en “Wide Range”. de DVD Sony (grabadora) Ajuste “Digital Out” en “On”. Consulte el manual de instrucciones Ajuste “Dolby Digital” en “Dolby suministrado con cada componente.
Page 65
Ajuste “DTS” en “On” o en “DTS” (en función del modelo). Nota • Ajuste el formato de audio del disco de reproducción para escuchar sonido en multicanal.
Conexión de un sintonizador vía satélite Conecte este soporte a un sintonizador vía No es necesario conectar todos los cables. satélite mediante la toma INPUT OPT. Conecte los cables de audio y vídeo acorde con Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma las tomas de los componentes.
Conecte este soporte a una “PlayStation 2” Conecte el cable de alimentación de CA por mediante la toma INPUT OPT. último. * “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. Televisor A la toma Video In Señal de vídeo Señal de audio...
Conexión de una videograbadora o de un componente de audio Conecte este soporte a una videograbadora o a un Conecte el cable de alimentación de CA por componente de audio mediante las tomas INPUT último. AUDIO. Televisor A la toma Video In Señal de vídeo Señal de audio A la toma Video Out...
Reproducción Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal (sensor remoto) (46) Recibe señales del mando a distancia. B "/1 (encendido/en espera) (46) Pulse este botón para encender y apagar el soporte.
Page 70
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A HDMI (11, 46) Se ilumina al utilizar el cable HDMI. B Se enciende en función de las señales de entrada de audio. C SLEEP (43) Parpadea cuando la función de temporizador de apagado se encuentra activa.
Sony. Puede programar el mando a distancia para controlar componentes que no sean de Sony si sigue los pasos que se indican en “Programación del mando a distancia para utilizar los otros componentes” (página 27).
• Cuando conecte un televisor Sony, es posible seleccionar automáticamente la entrada de televisor Sony si pulsa el botón de entrada después del ajuste. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte “Programación del mando a distancia para controlar el televisor (Entrada SYNC: sólo televisores...
Pulse SAT en el mando a distancia. Cuando conecte un televisor Sony, es posible seleccionar automáticamente la entrada de televisor Sony si pulsa el botón de entrada después de ajustar (Input SYNC) - siga con el paso 5. Cambie la entrada del televisor.
Cambie la entrada del televisor. Cómo disfrutar del efecto Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. de sonido envolvente Reproduzca el disco. Selección del campo acústico Escucha de equipos analógicos Área del visor Es posible disfrutar del sonido de una videograbadora, de un reproductor de audio portátil, etc.
Cómo escuchar sonido Cómo escuchar el sonido con envolvente mediante el el volumen bajo (modo NIGHT) campo acústico Esta función permite disfrutar de efectos de sonido y escuchar con nitidez los diálogos Pulse SOUND FIELD. incluso a niveles de volumen bajos. Esta función Aparecerá...
El botón de entrada (TV, DVD/BD, SAT, sólo televisores Sony) AUDIO) se ilumina cuando pulsa el botón numérico. Si conecta un televisor Sony, siga los pasos que Toma de entrada del Botón del mando a se indican a continuación para programar el televisor* distancia (códigos)
Además, también puede programar el mando a • Si el botón de entrada que pulsó en el paso 1 distancia para los componentes de Sony que el no se enciende, significa que las pilas mando no pueda controlar. Tenga en cuenta que disponen de poca carga restante.
Page 78
Repita los pasos del 1 al 3 para páginas 29 y 30 para controlar componentes que controlar otros componentes. no sean de Sony, así como componentes de Sony Para cancelar la programación que no se suelen poder controlar mediante el mando a distancia.
Page 79
742, 743, 744, 745 Para controlar un reproductor de SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TOSHIBA 747, 756 Fabricante Código(s) SONY 101, 102, 103 Para controlar un reproductor de DENON 104, 123 105, 106, 107 Fabricante Código(s) KENWOOD 108, 109, 110...
Control de los componentes conectados Puede controlar los componentes conectados con el mando a distancia de este soporte. Es posible que no se puedan seleccionar determinadas funciones según el equipo. En tal caso, selecciónelas mediante el mando a distancia suministrado con el equipo. * Los botones 5, H y PROG+ disponen de un punto táctil.
Page 82
Operaciones más frecuentes Botón del mando a Función distancia Botón del mando a Función 6 C, X, x, c, Selecciona un elemento de distancia menú e introduce la 1 Botones numéricos Permite seleccionar selección. canales y pistas 7 TOOLS directamente. Permite acceder a distintas opciones de visualización 2 ENTER...
Page 83
Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia q; m/M Permite el retroceso o el q; m/M Permite el retroceso o el avance rápido del disco si avance rápido del disco si se pulsa durante la se pulsa durante la reproducción.
Page 84
Permite controlar el HDD/DVD Botón del mando a Función distancia COMBO q; m/M Permite el retroceso o el Botón del mando a Función avance rápido del disco si distancia se pulsa durante la 6 C, X, x, c, Permite desplazar el reproducción.
Page 85
Para controlar el reproductor de CD, DAT o MD, o la pletina de casettes Botón del mando a Función distancia q; m/M Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. qa H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción.
Pulse C/X/x/c varias veces para Configuración y ajustes seleccionar el elemento y el ajuste. Pulse AMP MENU para salir del menú mediante el menú del AMP. amplificador En las siguientes páginas se incluye información detallada de cada ajuste. Utilización del menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia.
Pulse x/X varias veces para Ajuste del nivel de los seleccionar “CNT LEVEL (nivel del altavoces altavoz central)” o “SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador de graves)”. Puede ajustar el nivel del altavoz potenciador de o c. Pulse graves y del central. Este ajuste se aplica a todos los campos acústicos.
Page 88
X varias veces hasta que Pulse Escuchar sonido de emisión aparezca “CUSTOMIZE” y, a multiplex (DUAL MONO) continuación, pulse o c. Pulse X varias veces hasta que Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex “DUAL MONO” aparezca y, a si el soporte recibe la señal de emisión multiplex o c.
Page 89
Pulse X/x varias veces hasta que Sincronización del retardo aparezca “A/V SYNC” y, a entre el sonido y la imagen continuación, pulse o c. (A/V SYNC) Pulse X/x para seleccionar el ajuste. • SYNC OFF: no realiza el ajuste. Es posible retardar el sonido mediante esta •...
Page 90
Pulse x/X varias veces hasta que Disfrutar de sonido Dolby aparezca “AUDIO DRC” y, a Digital a un volumen continuación, pulse o c. moderado (AUDIO DRC) Pulse x/X para seleccionar el ajuste. • OFF: no comprime el rango dinámico. Reduce el rango dinámico de la pista de sonido. •...
Page 91
Pulse X/x para seleccionar el brillo del Cambio del brillo del visor del visor del panel frontal. panel frontal (DIMMER) • DIMMER OFF: luz brillante. • DIMMER ON: luz débil. Desconecta la Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal iluminación cuando la alimentación está...
Page 92
Pulse x X para seleccionar el ajuste del Cambio del ajuste del visor visor del panel frontal. (DISPLAY) • DSPL ON: el visor aparece permanentemente. Es posible cambiar el ajuste del visor. • DSPL OFF: se muestra el visor durante un instante.
Uso del temporizador de SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M apagado SLEEP OFF T SLEEP 10M ..SLEEP 60M Puede ajustar el soporte para que se apague en un Para comprobar el tiempo tiempo predeterminado; de esta forma podrá restante quedarse dormido escuchando música.
• Compruebe que tanto el soporte como el en contacto con su distribuidor Sony más componente seleccionado están encendidos. cercano. • Compruebe que el volumen no esté ajustado en el nivel mínimo.
• Si reanuda la reproducción de un disco con Si el soporte sigue sin funcionar el volumen al máximo, es posible que no se después de llevar a cabo las produzca ningún sonido. En este caso, baje medidas descritas el volumen, apague el soporte y vuelva a anteriormente, restablezca el encenderlo.
Formatos compatibles con Especificaciones este soporte Los formatos de entrada digital compatibles con este soporte son los siguientes: Formato Compatible/No compatible Dolby Digital PCM lineal de 2 canales PCM lineal de 7.1 canales 48k* (Sólo en HDMI) PCM lineal de 7.1 ×...
Page 98
Entradas (digitales) Dimensiones (aprox.) 1.115 × 495 × 400 mm TV, DVD/BD Óptico (an/al/prf) incluidas las Coaxial, óptico partes salientes Peso (aprox.) 59 kg Sección HDMI Accesorios suministrados Cable óptico (1 m) (1) Mando a distancia (control Conector Conector HDMI estándar remoto) (1) de 19 contactos Pilas de tamaño AA (R6)
S-Force PRO Front Surround Los seis canales de este formato se graban por El largo compromiso de Sony con la tecnología separado para proporcionar una separación de sonido envolvente (y las inmensas cantidades óptima entre canales.
Índice alfabético ajuste 42 Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora) AUDIO DRC 40 conexión 14 A/V SYNC 39 Reproductor de CD conexión 18 Reproductor de DVD (grabadora) conexión 14 Campo acústico 24 S-Force PRO Front Surround 7 DIMMER 41 Sintonizador vía satélite DISPLAY 42 conexión 16 DUAL MONO 38...
Page 102
Sie das Produkt gekauft haben. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Gesundheit werden durch falsches Entsorgen 108-0075 Japan.
Page 103
Bedienelemente .......19 Fernsehempfang........23 Wiedergabe über andere Komponenten........24 Wiedergabe mit Raumklangeffekt ..25 Weitere Einstellungen Programmieren der Fernbedienung für Fernsehbetrieb (Eingang SYNC: nur Sony-Fernsehgeräte) ......27 Programmieren der Fernbedienung für andere Komponenten .......28 Steuern der angeschlossenen Komponenten........32 Einstellungen im Verstärkermenü..37 Der Sleep-Timer........44 Weitere Informationen Störungsbehebung........46...
ACHTUNG VORSICHT Lehnen und hängen Sie sich nicht Stellen Sie keine heißen Töpfe, an das Fernsehgerät, wenn es auf Wasserkessel o. Ä. auf oder in das dem Rack aufgestellt ist. Rack. Das Fernsehgerät kann vom Die obere Glasplatte könnte Rack fallen und schwere springen und Verletzungen bzw.
Page 105
Schützen Sie die obere Glasplatte Hinweise zur Installation vor starken Belastungen. • Achten Sie darauf, sich nicht die Hand oder die Finger Üben Sie keinen Druck auf die obere Glasplatte zwischen dem Fernsehgerät und dem Rack aus und lassen Sie keine harten Gegenstände wie einzuklemmen.
Stromversorgungsspannung entspricht. Die Sollten an dem Rack Probleme auftreten oder sollten Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Rückseite des Racks angegeben. Händler. • Das Rack bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Bewirkt Raumklang in den Bereichen, die in der Sachen Surround-Technologie (und den damit Abbildung schattiert dargestellt sind. verbundenen riesigen Archiven von Akustikdaten) hat Sony eine radikal neue Verarbeitungsmethode mit wegweisenden DSPs (digitalen Signalprozessoren) unter der Bezeichnung S-Force PRO Front Surround entwickelt.
Einlegen von Batterien in die Vorbereitungen Fernbedienung Mitgeliefertes Zubehör Sie können das Rack mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf Fernbedienung ein. Die Ausrichtung der Vollständigkeit. Batterien muss den Markierungen + und –...
Lesen Sie dazu die mit diesem Rack gelieferten Anweisungen „So montieren Sie die obere Glasplatte“. Stabilisieren des Fernsehgeräts Sichern Sie das Fernsehgerät aus Sicherheitsgründen vor dem Umkippen. Führen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem LCD-Fernsehgerät von Sony die folgenden Schritte aus. Fortsetzung...
Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf Bündeln Sie die Kabel mithilfe der das Rack. Kabelklemme, damit sie sich nicht verheddern. Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass es Drücken Sie die Kabel wie in der Abbildung das Display an der Vorderseite des Racks unten dargestellt in die Kabelklemme.
Anschließen eines DVD-/Blu-ray Disc-Spielers (Recorders) mit einem HDMI-Kabel Es empfiehlt sich, die Komponenten mit einem Näheres zur HDMI-Steuerfunktion finden Sie HDMI-Kabel an das Rack anzuschließen. in dem mit dem Rack gelieferten HDMI Über HDMI lassen sich Bild und Ton CONTROL-Handbuch. problemlos in hoher Qualität wiedergeben.
Page 112
Hinweise zu HDMI-Verbindungen • Über ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo werden Bilder in hoher Qualität wiedergegeben. Es empfiehlt sich, ein HDMI- Kabel von Sony zu verwenden. • Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
B Audiokabel (nicht mitgeliefert) Fernsehbetrieb (Eingang SYNC: nur Sony- Tipp Fernsehgeräte)“ (Seite 27). • Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen, lässt sich der Fernseheingang automatisch auswählen, Hinweis indem Sie nach dem Einstellen der • Audiosignale von der Buchse INPUT OPT haben Eingangssynchronisation (Eingang SYNC) die Priorität, wenn Sie Komponenten an die Buchse...
A Optisches Kabel (nicht mitgeliefert) Konfigurieren eines DVD-Spielers Setzen Sie „Audio DRC“ auf „Wide Range“. (Recorders) von Sony Setzen Sie „Digital Out“ auf „On“. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung zu der jeweiligen Komponente nach. Setzen Sie „Dolby Digital“ auf „Dolby Digital“.
Page 115
Setzen Sie „DTS“ auf „On“ oder „DTS“ (je nach Modell). Hinweis • Stellen Sie für die Wiedergabe von Mehrkanalton das Audioformat der wiedergegebenen Disc ein.
Anschließen eines Satelliten-Tuners Schließen Sie den Satelliten-Tuner über die Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Buchse INPUT OPT an das Rack an. Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung je Wenn der Satelliten-Tuner nicht über eine nach den Buchsen an den anzuschließenden Buchse OPTICAL OUT verfügt, schließen Sie Komponenten aus.
Anschließen einer „PlayStation 2“ Schließen Sie die „PlayStation 2“ über die Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an. Buchse INPUT OPT an das Rack an. * „PlayStation 2“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. Fernsehgerät an Videoeingangs- buchse Videosignal...
Anschließen eines Videorecorders oder einer Audio- Komponente Schließen Sie den Videorecorder oder die Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an. Audio-Komponente über die Buchsen INPUT AUDIO an das Rack an. Fernsehgerät an Videoeingangs- buchse Videosignal Audiosignal an Videoausgangs- buchse l : Signalfluss Videorecorder, CD-Spieler A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Wiedergabe Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite (Fernbedienungssensor) (47) Empfängt die Signale von der Fernbedienung. B "/1 (ein/bereit) (47) Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Racks. C INPUT SELECTOR (47) Dient zum Auswählen der Eingangsquelle für die Wiedergabe.
Page 120
Display an der Vorderseite Anzeigen im Display an der Vorderseite A HDMI (11, 47) Leuchtet bei Verwendung eines HDMI- Kabels auf. B Leuchtet je nach Audio- Eingangssignalen auf. C SLEEP (44) Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist. D NIGHT (26) Leuchtet im Modus NIGHT auf.
Page 121
B Eingangstasten Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit Sony- Komponenten gesteuert werden können. Sie können anhand der Schritte unter „Programmieren der Fernbedienung für andere Komponenten“ (Seite 28) die Fernbedienung programmieren, um auch Sony-fremde Komponenten zu steuern.
Page 122
Wenn Sie während der Registrierung die nächste Taste nicht innerhalb von 60 Sekunden drücken, wird der Vorgang abgebrochen.
• Einige Tasten (5, H, PROG+) weisen einen fühlbaren Punkt auf. Verwenden Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen des Racks. • Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen und die entsprechende Einstellung vornehmen, lässt sich der Fernseheingang mit der Eingangstaste automatisch auswählen.
Schalten Sie den Satelliten-Tuner und SAT, AUDIO) das Rack ein. Drücken Sie SAT auf der Fernbedienung. Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen, lässt sich der Fernseheingang automatisch auswählen, indem Sie nach dem Einstellen der Eingangssynchronisation (Eingang SYNC) die Eingangstaste drücken - weiter mit Schritt 5.
Drücken Sie DVD/BD auf der Wiedergabe mit Fernbedienung. Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony Raumklangeffekt anschließen, lässt sich der Fernseheingang automatisch auswählen, indem Sie nach dem Einstellen der Auswählen eines Klangfeldes Eingangssynchronisation (Eingang SYNC) die Eingangstaste drücken - weiter mit Schritt 5.
Page 126
Wiedergeben von Raumklang Wiedergabe mit guter mithilfe von Klangfeldern Klangqualität bei niedriger Lautstärke (Modus NIGHT) Drücken Sie SOUND FIELD. Das aktuelle Klangfeld erscheint. Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD Lautstärke Klangeffekte deutlich zu hören und wechselt die Anzeige im Display wie folgt: Dialoge gut zu verstehen.
Fernbedienungscode, der der Fernsehgeräte) Fernseheingangsbuchse entspricht, und geben Sie diesen Code mit den Zahlentasten ein. Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät anschließen, Die Eingangstaste (TV, DVD/BD, SAT, programmieren Sie die Fernbedienung, wie in AUDIO) leuchtet, sobald Sie den Code den folgenden Schritten erläutert. Der eingegeben haben.
Komponenten als Teil Ihres Racks Beginnen Sie erneut ab Schritt 1. verwenden. • Die letzten zwei eingegebenen Ziffern sind Sie können die Fernbedienung auch für Sony- gültig. Komponenten programmieren, die die So brechen Sie die Fernbedienung normalerweise nicht steuern Programmierung ab kann.
Page 129
Halten Sie die Eingangstaste (TV, DVD/ Falls die Programmierung BD, SAT, AUDIO) für die zu steuernde fehlschlägt, überprüfen Sie Komponente gedrückt und drücken Sie folgende Punkte: AV ?/1. • Wenn die in Schritt 1 gedrückte Eingangstaste Wenn Sie z. B. einen DVD-Spieler steuern nicht leuchtet, sind die Batterien zu schwach.
Page 130
Steuerung eines DAT-Decks und Hersteller Hersteller Code(s) Anhand der Zahlencodes in den Tabellen auf SONY Seite 30 bis 31 können Sony-fremde PIONEER Komponenten und Sony-Komponenten gesteuert werden, die die Fernbedienung Steuerung eines MD-Decks normalerweise nicht steuern kann. Da das Hersteller...
Page 131
Steuerung eines DVD-Spielers Steuerung eines Satelliten- Tuners Hersteller Code(s) SONY 401, 402, 403 Hersteller Code(s) PANASONIC 406, 408, 425 SONY 801, 802, 803, 804, 824, PHILIPS PANASONIC PIONEER 409, 410 PHILIPS TOSHIBA 404, 421 DENON Steuerung eines Kabeltuners HITACHI Hersteller...
Steuern der angeschlossenen Komponenten Sie können die angeschlossenen Komponenten mit der Fernbedienung dieses Racks steuern. Je nach Gerät können u. U. nicht alle Funktionen ausgewählt werden. Wählen Sie die Funktionen in diesem Fall mit der Fernbedienung aus, die mit dem Gerät geliefert wurde. * Die Tasten 5, H und PROG+ sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Page 133
Funktionen für alle Geräte Fernbedienungstaste Funktion 7 TOOLS Ermöglicht den Zugriff auf Fernbedienungstaste Funktion verschiedene 1 Zahlentasten Direktauswahl von Anzeigeoptionen und das Kanälen und Stücken. Vornehmen von 2 ENTER Bestätigen der Auswahl. Einstellungen je nach wh AV \/1 Aus- und Einschalten der Quelle und Bildformat.
Page 134
Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion 9 • q; m/M Vorwärtsschalten bei der Schneller Vor- bzw. Wiedergabe Rücklauf auf der Disc, aufgezeichneter wenn die Taste während Programme. der Wiedergabe gedrückt wird. q; m/M Schneller Vor- bzw. qa H (Wiedergabe)/X Rücklauf auf der Disc, Wiedergabetasten.
Page 135
Steuerung eines HDD/DVD- Steuerung eines DVD/VIDEO- COMBO-Geräts COMBO-Geräts Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion 6 C, X, x, c, Verschieben der 6 C, X, x, c, Verschieben der Hervorhebung (des Hervorhebung (des Cursors) und Bestätigen Cursors) und Bestätigen der Auswahl. der Auswahl beim DVD- Gerät.
Page 136
Fernbedienungstaste Funktion qs PROG +/–/ Wechseln des Kanals. Aufrufen der Menüführung. Steuerung eines Kabeltuners Fernbedienungstaste Funktion Zurückschalten zum vorherigen Kanal. qs PROG +/–/ Wechseln des Kanals. Steuerung eines CD-Spielers, DAT-Spielers, MD-Spielers, Kassettendecks Fernbedienungstaste Funktion q; m/M Schneller Vor- bzw. Rücklauf auf der Disc, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
Drücken Sie AMP MENU, um das Menü Einstellungen im AMP zu verlassen. Verstärkermenü Die folgenden Seiten zeigen die Details zu jeder Einstellung. Verwenden des Menüs AMP Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. AMP MENU –6 bis +6 (0) LEVEL...
Page 138
Drücken Sie wiederholt x/X, bis Einstellen der „LEVEL“ erscheint. Drücken Sie dann Lautsprecherpegel oder c. Drücken Sie wiederholt x/X und wählen Sie können den Pegel des Centerlautsprechers Sie „CNT LEVEL (Pegel des und des Subwoofers einstellen. Diese Centerlautsprechers)“ oder „SW Einstellung gilt für alle Klangfelder.
X, bis Drücken Sie wiederholt Wiedergeben von Multiplex- „CUSTOMIZE“ erscheint. Drücken Sie Ton (DUAL MONO) dann oder c. „DUAL Drücken Sie wiederholt X, bis Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, MONO“ erscheint. Drücken Sie dann wenn das Rack Multiplex-Sendesignale im oder c. Format AC-3 empfängt.
Page 140
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „A/V Korrigieren der Verzögerung SYNC“ erscheint. Drücken Sie dann zwischen Bild und Ton oder c. (A/V SYNC) Wählen Sie die Einstellung mit X/x aus. • SYNC OFF: Es erfolgt keine Korrektur. Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert •...
Page 141
Drücken Sie wiederholt x/X, bis Wiedergabe von Dolby Digital- „AUDIO DRC“ erscheint. Drücken Sie Ton bei niedriger Lautstärke dann oder c. (AUDIO DRC) Wählen Sie die Einstellung mit x/X aus. • OFF: Der Dynamikbereich wird nicht Diese Funktion begrenzt den Dynamikbereich begrenzt.
Wählen Sie mit X/x die Helligkeit des Ändern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite aus. Displays an der Vorderseite • DIMMER OFF: Das Display leuchtet hell. (DIMMER) • DIMMER ON: Das Display leuchtet nur schwach. Die Beleuchtung wird nach dem Für die Helligkeit des Displays an der Ausschalten ausgeschaltet.
Page 143
X die Einstellung für Wählen Sie mit Ändern der Display- das Display an der Vorderseite aus. Einstellung (DISPLAY) • DSPL ON: Die Anzeige im Display ist immer zu sehen. Sie können die Einstellung für das Display • DSPL OFF: Die Anzeige im Display wird ändern.
Drücken Sie SLEEP. Der Sleep-Timer Mit jedem Tastendruck wechselt die Minutenanzeige für die Restdauer Sie können das Rack so einstellen, dass es sich folgendermaßen: nach einer voreingestellten Zeit automatisch SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören.
Sie das Rack zur Reparatur Lautsprecher unter Umständen kaum bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wahrnehmbar. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Das Fernsehbild wird im Vergleich zum Allgemeines Fernsehton verzögert ausgegeben. • Setzen Sie „A/V SYNC“ auf „OFF“, wenn Das Rack lässt sich nicht einschalten.
Falls das Rack nach den oben Es kommt zu Tonaussetzern bzw. Rauschen. genannten Maßnahmen immer • Schlagen Sie auf Seite 48 nach, welche noch nicht ordnungsgemäß Audioausgabeformate das Rack unterstützt. funktioniert, setzen Sie es wie Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild folgt zurück: oder nur ein unscharfes Bild.
Vom Rack unterstützte Technische Daten Formate Das Rack unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate. Format Unterstützt/nicht unterstützt Dolby Digital Lineares PCM mit 2 Kanälen Lineares PCM mit 7.1 Kanälen, 48k* (nur bei HDMI) Lineares PCM mit × 7.1 Kanälen, 96k Dolby Digital Plus ×...
Page 149
Eingänge (digital) Abmessungen (ca.) 1.115 × 495 × 400 mm TV, DVD/BD Optisch (B/H/T) einschl. Koaxial, optisch vorstehender Teile und Bedienelemente HDMI-System Gewicht (ca.) 59 kg Mitgeliefertes Zubehör Optisches Kabel (1 m) (1) Anschluss 19-poliger HDMI- Fernbedienung (1) Standardanschluss R6-Batterien der Größe AA Videoeingänge/-ausgänge SAT, DVD/BD: 480i/480p/ 576i/576p/720i/720p/ Obere Glasplatte (1)
Lautsprecher ein Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue ungemein realistisches Klangfeld. Klänge oder Klangspektren zu verfälschen. S-Master S-Master ist eine von Sony entwickelte, voll Digitale Komprimierungstechnologie für digitalisierte Verstärkertechnologie, die das Tondaten, entwickelt von Digital Theater Auftreten von Klangfragmentierung und Systems, Inc.