Page 1
SK303 page 1 SBC SK 303 – Power Control System Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bruksanvisning Instrukcja obs¬ugi Noors Käyttöohje...
Page 2
SK303 page 2 INDEX English ........page 4 Illustrations ............3 Français ........page 6 Illustrations ............3 Español ........página 8 Illustraciones............3 Deutsch .........Seite 10 Illustrationen ............3 Nederlands ......pagina 12 Illustraties ............3 Italiano .......pagina 14 Illustrazioni ............3 Português ......página 16 Ilustrações ............3 Έλληνικά ......σελίδα 18 ΑΠΕIΚΟΝIΣΕIΣ............3 Svenska .........sida 20...
Page 3
SK303 page 3 ON • • OFF Pin No. House ON = 1...
1. INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the You can also use the key-ring remote control Philips Power Control System (SBC SK303). as a GROUP switch, allowing you to operate This system contains one key-ring remote several Power switches simultaneously (All control (SBC SR312) and one Power switch ON / All OFF).
– The Power switch is set to unit code 1 by remote control reduces drastically, replace default. the battery immediately. • Use only an original PHILIPS 8LR932 With the key-ring remote control it is possible battery when replacing the remote control to operate more Power switches at the same battery.
SK303 page 6 1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d'un système de Cette télécommande en porte-clés peut commande électrique Philips SBC SK303 également vous servir d'interrupteur général comprenant une télécommande en porte-clés (GROUP) pour allumer ou éteindre plusieurs SBC SR312 et un interrupteur Marche/Arrêt interrupteurs simultanément (ALL ON/ALL...
1. changez la pile immédiatement. • Remplacez la pile uniquement par une pile Cette télécommande en porte-clés vous Philips d'origine 8LR932. permet de contrôler plusieurs interrupteurs à la fois. Si le sélecteur GROUP de la CHANGER LE CODE MAISON télécommande en porte-clés est en position...
Page 8
SK303 page 8 1. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por su compra del sistema Philips También puede utilizar el mando a distancia Power Control (SBC SK303). llavero como interruptor de GRUPO, Este sistema contiene un mando a distancia permitiéndole activar simultáneamente varios llavero (SBC SR312) y un interruptor de control interruptores de corriente (todos encendidos / (SBC SP370).
– El interruptor de control tiene asignado por la pila inmediatamente. defecto el código de unidad 1. • Utilice sólo pilas originales PHILIPS 8LR932 cuando sustituya la pila del mando. Con el mando a distancia llavero es posible manejar más interruptores de control al mismo tiempo.
Page 10
SK303 page 10 1. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Sie können die Schlüsselanhänger- Philips Leistungsregelsystems (SBC SK303). Fernbedienung auch als GRUPPENSCHALTER Dieses System enthält eine benutzen, um mehrere Steckerschalter Schlüsselanhänger-Fernbedienung (SBC gleichzeitig zu schalten (alle EIN / alle AUS).
Schlüsselanhänger-Fernbedienung stark eigener GROUP Schalter auf ON (ein) steht. reduziert ist, ersetzen Sie die Batterie sofort. • Stellen Sie den GROUP Schalter der • Die Batterie nur durch eine Original PHILIPS Schlüsselanhänger-Fernbedienung auf ON 8LR932 Batterie ersetzen. (ein). • Stellen Sie den GROUP Schalter auf der ÄNDERN DES HAUSCODE...
SK303 page 12 1. INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van het Philips- U kunt de sleutelhangerafstandsbediening ook schakelsysteem (SBC SK303). als GROUP-schakelaar gebruiken zodat u Dit systeem bestaat uit één meerdere stekkerschakelaar tegelijk kunt sleutelhangerafstandsbediening (SBC SR312) bedienen (All ON/All OFF).
• Gebruik bij vervanging enkel een originele eigen GROUP-schakelaar ook op ON staat Philips-batterij, type 8LR932. tegelijk in- en uitgeschakeld. WIJZIGEN VAN DE HUISCODE • Zet de GROUP-schakelaar van de sleutelhangerafstandsbediening op ON.
SK303 page 14 1. INTRODUZIONE Congratulazioni per avere acquistato il Power Il telecomando può anche essere utilizzato Control System Philips (SBC SK303). Questo come interruttore GROUP (di GRUPPO), per sistema comprende un telecomando a azionare più interruttori di accensione portachiavi (SBC SR312) ed un Interruttore di contemporaneamente (Tutti ON / Tutti OFF).
Interruttori di accensione trasmissione del telecomando. contemporaneamente. Se il tasto GROUP • Usare solo una batteria originale PHILIPS (Gruppo) del telecomando è in posizione ON, 8LR932 come batteria di ricambio del esso accenderà e spegnerà ogni Interruttore di telecomando.
1. INTRODUÇÃO Os nossos parabéns pela sua aquisição do Pode também utilizar o comando à distância Sistema de Controlo Eléctrico Philips (SBC de porta-chaves como um interruptor de SK303). Este sistema contém um comando à GRUPO, o que lhe permite fazer funcionar distância de porta-chaves (SBC SR312) e um...
GROUP (Grupo) na posição de • Utilize apenas uma pilha original PHILIPS Ligado. 8LR932 quando substituir a pilha do comando • Coloque o interruptor de GROUP (Grupo) do à...
Page 18
1. ΕIΣΑΓΩΓΗ Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντασ αυτ το Μπορείτε επίσησ να χρησιµοποιήσετε το Σύστηµα ελέγχου συσκευών τησ Philips (SBC τηλεχειριστήριο-µπρελ κ σαν Κεντρικ (GROUP) SK303). Το σύστηµα αυτ περιλαµβάνει ένα διακ πτη, για να βάζετε σε λειτουργία διάφορεσ...
Page 19
Η συνδεδεµένη συσκευή µπορεί τώρα να τεθεί σε • Χρησιµοποιείστε µ νο µια αυθεντική µπαταρία λειτουργία µε το τηλεχειριστήριο-µπρελ κ (εικ.3). PHILIPS 8LR932 για την αντικατάσταση τησ µπαταρίασ του τηλεχειριστηρίου. • Πιέζοντασ το σήµα (+) του πλήκτρου του τηλεχειριστηρίου, η επιλεγµένη συσκευή ανάβει.
SK303. page 20 1. INLEDNING Tack för att du köpt ett Philips Du kan också använda nyckelringskontrollen fjärrströmbrytarsystem (SBC SK303). Detta som en GRUPP-strömbrytare, vilket gör att du system har en fjärrkontroll i nyckelringsform kan styra flera strömbrytare samtidigt (Alla PÅ / (SBC SR312) och en strömbrytare (SBC...
SK303page 21 4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING Den anslutna apparaten kan nu styras via • Använd enbart ett PHILIPS 8LR932 nyckelringskontrollen (fig. 3) . originalbatteri när du byter batteriet i nyckelringskontrollen. • När (+) på knappen trycks in, slås apparaten på. När (-) på knappen trycks in, stängs apparaten BYTA HUSKOD –...
Page 22
Sk303 page 22 1. WSTÊP Gratulujemy zakupu systemu kontroli zasilania Mo¿na równie¿ u¿ywaæ pilota jako wy¬åcznika Philips Power Control System (SBC SK303). GROUP, co pozwala na korzystanie z kilku System ten sk¬ada siê z pilota zdalnego wy¬åczników zasilania równoczeœnie (ALL ON / sterowania do zaczepienia na bryloku na klucze All OFF).
Je¿eli lewa strona (-) przycisku jest transmisji pilota drastycznie siê zmiejszy, wciœniêta, wybrane urzådzenie ponownie siê nale¿y natychmiast wymieniæ baterie. wy¬åcza. • U¿ywaj jedynie oryginalnych baterii PHILIPS – Kod wy¬åcznika zasilania ustawiony jest 8LR932 przy wymianie baterii pilota. standardowo w pozycji 1. ZMIANA KODU DOMOWEGO Za pomocå...
Page 24
SK303 page 24 1. INNLEDNING Du er nå eier av et nytt Philips Du kan også bruke nøkkelringen med strømkontrollsystem (Power Control System) fjernkontroll som GRUPPE-bryter for å gjøre (SBC SK303). Systemet omfatter en nøkkelring det mulig å betjene flere strømbrytere med fjernstyring (SBC SR312) og en samtidig ALL ON/ ALL OFF (Alle AV / Alle PÅ).
– Strømkontrollbryteren er innstilt på drastisk, skal batteriet skiftes omgående. enhetskoden 1 som standard. • Bruk kun et originalbatteri av typen PHILIPS 8LR932 ved utskifting. Fjernkontrollen på nøkkelringen gjør det mulig å styre flere strømkontrollbrytere samtidig. Når FORANDRING AV HUSKODE GROUP (Gruppe)-bryteren på...
Page 26
SK303page 26 1. JOHDANTO Onnittelemme sinua Philips Power Control Voit käyttää kaukosäädintä myös RYHMÄ- System -virransäätöjärjestelmän (SBC SK303) kytkimenä, jonka avulla voit ohjata useiden hankinnasta. Tämä järjestelmä koostuu virtakytkimien toimintaa samanaikaisesti (kaikki kaukosäätimestä (SBC SR312) ja PÄÄLLÄ / kaikki POIS PÄÄLTÄ).
Page 27
Kaukosäätimen avulla voidaan ohjata vaikutusalue on pienentynyt huomattavasti. useampaa virtakytkintä samanaikaisesti. Kun • Kun vaihdat kaukosäätimen pariston uuteen, kaukosäätimessä oleva GROUP-ryhmäkytkin käytä aina vain alkuperäisiä PHILIPS 8LR932 on kytkentäasennossa ON, se kytkee -paristoja. toimintaan ja pois toiminnasta jokaisen TALOKOODIN MUUTTAMINEN virtakytkimen, jonka oma GROUP-ryhmäkytkin...
Page 29
SK305 page 29 Guarantee Certificat de Garantie certificate garantie Certificato di Identieficatiekaart Certificado de garanzia Garantibeviset garantia Εγγύηση Takuutodistus Karta gwarancyjna year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie garantia année garantie anno garanzia gwarancja χρ νοσ εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra -...