Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefrierschrank
Congélateur amoire | Congelatore
MD 37166
Deutsch ..... Seite 6
Français ..... Page 33
Italiano ...... Pagina 61
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordfrost MD 37166

  • Page 1 Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Gefrierschrank Congélateur amoire | Congelatore MD 37166 Deutsch ..Seite 6 Français ..Page 33 Italiano ..Pagina 61 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smart- phone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetsei- te oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 10 Sicherheitshinweise ..............11 Informationen zum Gerät ............19 Lieferumfang ................19 Vorbereitung für den Betrieb ..........20 Gefrierschrank bedienen ............22 Lebensmittel einfrieren ............24 Auftauen von Lebensmitteln ...........
  • Page 5: Verwendung

    NORMAL...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Gefrierschrank Geräteabdeckung Temperaturregler Türgriff Schrauben, zwei Stück Vier-Sterne-Zone, 6 Schubladen Tür Standfüße, höhenverstellbar, zwei Stück Abstandshalter, zwei Stück Eiswürfelbereiter Blindstopfen, zwei Stück Abdeckkappen, zwei Stück...
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ....................4 Verwendung ..................5 Lieferumfang/Geräteteile ..............6 Allgemeines ..................9 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........ 9 Zeichenerklärung ................... 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............10 Sicherheitshinweise ................11 Allgemeine Sicherheitshinweise ............12 Transport ....................13 Aufstellung und elektrischer Anschluss ..........13 Reinigung und Wartung ...............
  • Page 8 Inhalt Außerbetriebnahme ................30 Entsorgung ..................30 Technische Daten ................31 Konformitätsinformation ..............32 Impressum ..................32 Garantiekarte ..................89 Garantiebedingungen ............... 90 KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Page 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zum Gefrierschrank MD 37166. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Gefrierschrank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gefrierschrank führen.
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformati- on“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums. Geprüfte Sicherheit: Mit diesem Symbol gekenn- zeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. − Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso- nen- oder Sachschäden führen. −...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Beschädigung des Kühlsystems. − Stellen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder die Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kühlmittelkreislauf gelan- gen kann und ihn verstopfen kann.
  • Page 13: Transport

    Sicherheitshinweise Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr. Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. − Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Beschädigungsgefahr. Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport. − Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 45°...
  • Page 14 Sicherheitshinweise − Das Geräteinnere und die Ausstattungselemente mit lauwar- mem Wasser mit mildem Reinigungsmittel abspülen und trock- nen lassen. − Nach dem Aufstellen überprüfen, dass das Gerät nicht auf dem Anschlusskabel steht. − Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden auf- weist oder das Netzkabel bzw.
  • Page 15 Sicherheitshinweise − Beim Aufstellen neben einem anderem Kühlgerät ist ein seitlicher Mindestabstand von 10 cm erforderlich. − Das Gerät waagerecht ausrichten, Unebenheiten des Bo- dens durch entsprechendes Einschrauben der Schraubfüße ausgleichen. − Um die Tür ordnungsgemäß zu öffnen, muss ein Radius von ca. 60 cm vor dem Gerät freigehalten werden.
  • Page 16 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr/Gesundheitsgefährdung! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. − Nicht die gefrorenen Innenwände des Gefrierbereichs oder gefrorene Lebensmittel mit den Händen berühren. Keine Eis- würfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitshinweise Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unbe- dingt den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzstecker ziehen). Sollte er nicht erreichbar sein, muss die in der Hausinstallation vorge- sehene Sicherung ausgeschaltet werden.
  • Page 18: Störungen

    Sicherheitshinweise Empfi ndliche Oberfl ächen: − Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel im Geräteinneren, der Gerätetür und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberflächen beschädigen können. − Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdich- tung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde werden kann.
  • Page 19: Informationen Zum Gerät

    Informationen zum Gerät Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kühlkreislauf das Kühlmittel R600a (FCKW UND FKW frei). • Der Kühlkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlä- gigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffi zienzklasse A++ • Klimaklasse N, ST Information zum verwendeten Kühlmittel R600a In diesem Gerät wurden R600a und Cyclopentan als 100% FCKW-freie Kühl- und Isoliermittel verwendet.
  • Page 20: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Vorbereitung für den Betrieb Vorbereitung für den Betrieb Gerät aufstellen − Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. − Reinigen Sie vor dem ersten Einschalten alle Teile des Gerätes (siehe Kap. „Reinigung“ auf Seite 26). − Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen und vor dem ersten Einschal- ten gründlich ab.
  • Page 21: Türgriff Montieren

    Vorbereitung für den Betrieb 8. Lösen Sie die beiden Halterungsschrauben des unteren Scharniers und entfernen Sie es. Verwenden Sie einen 8er Schlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schraubendreher. 9. Entfernen Sie auch den Stellfuß auf der gegenüberliegenden Seite. Lösen Sie dort die beiden Schrauben und entfernen Sie die Lochplatte. 10.
  • Page 22: Gefrierschrank Bedienen

    Gefrierschrank bedienen Anbringen des Abstandshalters − Drehen Sie den Kühlschrank so, dass Sie an die Rückseite des Gerätes kommen. − Drehen Sie die mitgelieferten Abstandshalter in die dafür vorgesehenen Vorrichtungen im unteren Bereich der Geräterückseite ein (siehe Abb. B). Herausnehmen und Wiedereinsetzen von Gefrierschublade −...
  • Page 23: Temperatur Einstellen

    Gefrierschrank bedienen Temperatur einstellen Die Einstellung des Temperaturreglers bewirkt eine automatische Tempe- ratureinstellung im Gefrierraum. Es sind die folgenden 3 Grundeinstellungen des Temperaturreglers möglich, es sind jedoch auch Zwischenstellungen stufenlos einstellbar (siehe Abb. G): Die geringste Kühlleistung (am wärmsten) NORMAL Zwischenstellungen Die höchste Kühlleistung (am kältesten) Die ideale Temperatur im Gefrierschrank liegt bei -18 °C.
  • Page 24: Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel einfrieren Lebensmittel einfrieren − Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, dass in rohem Zustand verzehrt wird, z.B. Blattsalat oder bestimmte Obstsorten wie z. B. Bananen, Birnen oder Granatäpfel. − Nur Lebensmittel mit hoher Qualität sind zum Einfrieren geeignet; Porti- onieren Sie die Lebensmittel für den einmaligen Verbrauch, um getaute Produkte nicht wieder einzufrieren.
  • Page 25: Abtauen Des Gefrierraums

    Abtauen des Gefrierraums − Aufgetautes Gefriergut sollte möglichst noch am gleichen Tag verzehrt werden, oder im Kühlraum nicht länger als bis zum nächsten Tag aufbewahrt werden. Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dürfen nicht wieder eingefroren werden. Abtauen des Gefrierraums Grobe Eisablagerung an den Gefrierfl...
  • Page 26: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Geräteteile. − Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt den Tempera- turregler des Temperaturreglers auf MIN stellen und den Netz- stecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Kabel, sondern am Netzstecker ziehen).
  • Page 27 Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr. Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfi ndlichen Oberfl ächen am Gerät. − Empfi ndliche Oberfl ächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunst- stoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfl äche porös und spröde werden kann. −...
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Während des Betriebes können Störungen auftreten. Bitte prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben können. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt. Wenden Sie sich daher im Störungsfall an unser Service Center oder eine an- dere geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 29 Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Die Innen- Die Umgebungstem- − Das Gerät ist für die Arbeit im temperatur peratur ist höher als Temperaturbereich von 16 °C ist nicht +38°C und 38 °C vorgesehen. niedrig genug. Der Luftdurchfl uss − Das Gerät von der Wand hinter dem Gerät ist wegrücken.
  • Page 30: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn eine längere Pause im Betrieb des Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Tätigkeiten durchgeführt werden: • Zuerst den Temperaturregler in die Position MIN bringen und danach den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät ausräumen. • Das Gefrierrauminnere auswaschen und trocknen lassen. •...
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Betriebsspannung 220-240 V ~ Bemessungsfrequenz 50 Hz Leistung 85 W Schutzklasse Gewicht (netto) ca. 45 kg Abmessungen (B x T x H) 55 x 58 x 143 cm Energieeffi zienzklasse Klasse A++ (0,450 kWh / 24 h, 164 kWh / J) Klimaklasse N, ST...
  • Page 32: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 37166 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Impressum Copyright © 2016 Stand: 24-02-2016 Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 33 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ................... 4 Utilisation ..................... 5 Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil ........35 Codes QR ..................... 36 Généralités ..................37 Lire le mode d'emploi et le conserver ..........37 Explication des symboles ..............37 Utilisation conforme ................38 Consignes de sécurité ................ 39 Consignes de sécurité...
  • Page 34 Répertoire Dépannage rapide ................55 Mise hors tension ................57 Élimination ..................57 Caractéristiques techniques .............. 58 Informations relatives à la conformité..........59 Mentions légales ................59 Carte de garantie ................89 Conditions de garantie ...............91 SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Page 35: Contenu De L'emballage/Pièces De L'appareil

    Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Congélateur armoire Couvercle Thermostat Poignée Vis, deux pièces Zone quatre étoiles, 6 tiroirs Porte Pieds réglables en hauteur, deux pièces Entretoises, deux pièces Bac à glaçons Bouchons d'obturation, deux pièces Capuchons, deux pièces SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26...
  • Page 36: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 37: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Le présent mode d'emploi fait partie du congélateur armoire MD 37166. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser ce congélateur armoire.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! Informations relatives à la conformité (voir chapitre « Infor- mations relatives à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité − Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. − Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécuri- té. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité − Veiller à ce que les enfants ne s'approchent pas de l'appareil lorsque ce dernier est ouvert. Risque d'asphyxie si la porte se referme ! − Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants. Consignes de sécurité...
  • Page 41: Transport

    Consignes de sécurité minutes (conformément à la norme EN 378, la pièce doit avoir un volume minimum de 1 m pour 8 g de réfrigérant. Votre congélateur armoire contient 65 g de réfrigérant). Transport ATTENTION ! Risque de blessure. L'appareil est très lourd. Risque de blessures lorsque l'appareil est soulevé...
  • Page 42: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité Installation et branchement électrique Avant de brancher l'appareil − Déballer l'appareil et enlever le ruban adhésif. Éliminer les résidus de colle éventuels à l'aide d'un produit d'entretien doux. − Recycler séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l'emballage. −...
  • Page 43 Consignes de sécurité Monter les entretoises fournies à l'arrière de l'appareil afi n de ga- rantir une ventilation suffi sante. − Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage par le sol, etc. Si l'installation près d'une source de chaleur est inévitable, utili- ser une plaque isolante appropriée ou respecter les distances minimales suivantes entre appareil et source de chaleur :...
  • Page 44 Consignes de sécurité − Ne stockez pas dans l'appareil de substances explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflam- mables. − Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L'eau se dilatant à l'état gelé peut faire éclater le récipient. −...
  • Page 45: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d'électrocution. Risque de choc électrique par des pièces conductrices de courant. − Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, dé- brancher impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne jamais tirer sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche).
  • Page 46: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité Surfaces sensibles : − N'utilisez pas de produits d'entretien abrasifs ou récurants pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, la porte et le boîtier, vous pourriez les abîmer. − Éviter tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l'huile ou de la graisse, qui risqueraient de rendre la surface rugueuse et poreuse.
  • Page 47: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l'appareil Informations sur l'appareil • Le circuit de réfrigérant de l'appareil utilise le réfrigérant R600a (sans CFC NI HFC). • Le circuit de réfrigérant a subi un contrôle d'étanchéité, conformément aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. •...
  • Page 48: Préparatifs Avant L'utilisation

    Préparatifs avant l'utilisation Préparatifs avant l'utilisation Installation de l'appareil − Enlevez les emballages et tous les fi lms protecteurs. − Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, nettoyez toutes les pièces (voir chap. « Nettoyage » à la page 53). − Essuyez soigneusement l'appareil après le nettoyage et avant la première mise en marche.
  • Page 49: Montage De La Poignée

    Préparatifs avant l'utilisation 10. Déplacez l'axe de charnière qui fi xe la porte par le bas sur le côté opposé de la plaque perforée (voir fi g. I). Utilisez une clé de 10 et de 8 pour desserrer et serrer l'écrou. 11.
  • Page 50: Utilisation Du Congélateur Armoire

    Utilisation du congélateur armoire Pour remettre le tiroir congélateur en place, procédez comme suit : − Repoussez le tiroir congélateur légèrement incliné dans l'appareil. Utilisation du congélateur armoire − Branchez l'appareil sur une prise de terre de 220-240 V~50 Hz. L'appareil s'allume. Des bruits audibles tels que craquements, bourdonnements ou clapotements sont causés par la dilatation et le rétrécissement des éléments de construction suite à...
  • Page 51: Congélation D'aliments

    Congélation d'aliments − Si une couche de givre s'est formée sur les parois, dégivrer l'appareil. Une épaisse couche de givre entrave le transfert du froid et augmente donc la consommation d'énergie. − N'ouvrir que brièvement la porte pour sortir des aliments de l'appareil ou les y mettre.
  • Page 52: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé. Toute manipulation incorrecte des aliments peut provoquer une intoxication alimentaire. Si vous éteignez l'appareil ou en cas de panne de courant, le congélateur n'est plus suffi samment refroidi. Les aliments conge- lés peuvent dégeler ou se décongeler.
  • Page 53: Nettoyage

    Nettoyage 1. Enlever les produits congelés du congélateur, les entourer de plusieurs couches de papier journal et éventuellement aussi d'une couverture et les conserver dans un endroit frais. 2. Nettoyer l'appareil, voir chap. « Nettoyage ». Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution. Risque de choc électrique par des pièces de l'appareil conduc- trices de courant.
  • Page 54 Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de blessure. Risque de brûlures dû aux basses températures ! − Ne pas toucher avec les mains les parois intérieures gelées du congélateur ni des aliments congelés. Utiliser p. ex. un chiffon sec pour saisir les aliments congelés. REMARQUE ! Risque de dommage.
  • Page 55: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide Dépannage rapide En cas de dysfonctionnement, vérifi ez à l'aide du tableau suivant si vous pou- vez éliminer vous-même le problème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l'annulation de la garantie. En cas de problème, adressez-vous donc à...
  • Page 56 Dépannage rapide Problème Cause Solution La tempé- La température am- − L'appareil est conçu pour rature inté- biante est supérieure fonctionner à une tempéra- rieure n'est à +38° C. ture comprise entre +16° C et pas assez +38° C. basse. La circulation de l'air −...
  • Page 57: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Mise hors tension Si ce congélateur armoire n'est pas utilisé pendant une période prolongée, procéder comme suit : • Mettre tout d'abord le thermostat en position MIN puis débrancher la fi che d'alimentation de la prise de courant. •...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension de service 220-240 V ~ Fréquence nominale 50 Hz Puissance 85 W Classe de protection Poids (net) Env. 45 kg Dimensions (l x P x H) 55 x 58 x 143 cm Classe d'effi cacité énergétique Classe A++ (0,450 kWh / 24 h, 164 kWh / J) Classe climatique...
  • Page 59: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37166 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Règlement (CE) n° 1935/2004 Les déclarations de conformité...
  • Page 60 SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Page 61 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ....................5 Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio ............63 Codici QR ..................... 64 Informazioni generali ................ 65 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ........65 Spiegazione dei simboli ............... 65 Utilizzo conforme ................66 Indicazioni di sicurezza ...............67 Indicazioni di sicurezza generali ............68 Trasporto ....................
  • Page 62 Sommario Pulizia ....................81 Risoluzione dei problemi ..............83 Mettere fuori servizio l'apparecchio..........85 Smaltimento ..................86 Dati tecnici ..................86 Informazioni sulla conformità ............87 Note legali ..................88 Scheda di garanzia ................89 Condizioni di garanzia ................92 ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Page 63: Contenuto Della Confezione/Componenti Dell'apparecchio

    Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio Congelatore Copertura dell'apparecchio Regolatore di temperatura Maniglia della porta Viti, due pezzi Zona a quattro stelle, 6 cassetti Porta Piedini di appoggio, regolabili in altezza, due pezzi Distanziatori, due pezzi Portacubetti Tappi ciechi, due pezzi Calotte, due pezzi...
  • Page 64: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pez- zi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – gra- zie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 65: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al congelatore MD 37166 e contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'u- tilizzo dell'apparecchio. Prima di mettere in funzione il congelatore, leggere attentamente tutte le pre- senti istruzioni per l'uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • Page 66: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme AVVISO! Questa parola di segnalazione avverte di possibili danni alle cose. Questo simbolo fornisce utili informazioni supplementari sul montaggio o sull‘utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano tutte le disposizioni comunitarie dello Spazio eco- nomico europeo.
  • Page 67: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza − Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi al- tro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. − Non utilizzare l'apparecchio in condizioni ambientali estreme. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni per bambini e persone con capacità...
  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza generali AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa di danneggiamento del sistema di raffreddamento. − Non capovolgere l'apparecchio su di un lato o sul dorso, in quanto potrebbe uscire dell'olio dal compressore e penetrare nel circuito del refrigerante intasandolo. −...
  • Page 69: Trasporto

    Indicazioni di sicurezza Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento. − Trasportare l'apparecchio insieme ad almeno un'altra persona. AVVISO! Pericolo di danni. Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un trasporto improprio. −...
  • Page 70 Indicazioni di sicurezza − Le parti in polistirolo espanso che hanno funzione ammortiz- zante nell'imballaggio devono essere smaltite separatamente. − Sciacquare l'interno dell'apparecchio e tutti gli elementi usan- do acqua tiepida con un detergente delicato, quindi lasciare asciugare. − Dopo il posizionamento assicurarsi che l'apparecchio non sia appoggiato sul cavo di collegamento.
  • Page 71 Indicazioni di sicurezza − da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 3 cm, − da stufe a olio o a carbone: ca. 30 cm. − Nel caso l'apparecchio venga collocato accanto a un altro con- gelatore, è necessaria una distanza minima laterale di 10 cm. −...
  • Page 72 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni/pericolo per la salute! Un uso improprio dell’apparecchio può provocare lesioni. − Non toccare con le mani le pareti interne del vano di congela- zione o gli alimenti congelati. Non mettere in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli prelevati dal vano di congelazione, in quanto potrebbero causare ustioni da basse temperature.
  • Page 73: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Rischio di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. − Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollega- re tassativamente la spina dalla presa di corrente (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina).
  • Page 74: Malfunzionamenti

    Indicazioni di sicurezza Superfi ci delicate: − Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi, in quanto po- trebbero danneggiare l'interno dell'apparecchio, la porta o il rivestimento esterno. − Olio e grassi non devono entrare in contatto con le parti di pla- stica e con la guarnizione della porta, poiché...
  • Page 75: Informazioni Sull'apparecchio

    Informazioni sull'apparecchio Informazioni sull'apparecchio • Nel circuito di raffreddamento dell'apparecchio è utilizzato il refrigerante R600a (privo di fl uorocarburi e clorofl uorocarburi). • La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verifi cata in conformità con le norme di sicurezza applicabili agli apparecchi elettrici. •...
  • Page 76: Operazioni Preliminari All'utilizzo

    Operazioni preliminari all'utilizzo Operazioni preliminari all'utilizzo Posizionare l'apparecchio − Rimuovere il materiale dell'imballaggio e tutte le pellicole protettive. − Prima di procedere all'accensione dell'apparecchio, pulire tutti i compo- nenti (vedere cap. “Pulizia” a pagina 81). − Dopo la pulizia e prima dell'accensione, asciugare accuratamente l'apparecchio.
  • Page 77: Montare La Maniglia Della Porta

    Operazioni preliminari all'utilizzo 10. Spostare al lato opposto della piastra forata il perno che fi ssa la porta dal basso (vedere fi g. I). Per allentare e serrare i dadi, utilizzare una chiave da 10 e da 8. 11. Ruotare la piastra forata in modo che il listello esterno si trovi sul lato esterno dell'apparecchio e il perno della cerniera sia rivolto in avanti.
  • Page 78: Utilizzare Il Congelatore

    Utilizzare il congelatore Per montare il cassetto procedere come segue: − Infi lare il cassetto nell'apparecchio tenendolo leggermente inclinato. Utilizzare il congelatore − Collegare l'apparecchio a una presa con contatto di terra da 220-240 V ~ 50 Hz. L'apparecchio si accenderà. Eventuali rumori simili a scricchiolii, ronzii o gorgoglii sono dovuti alla dilatazione e al restringimento degli elementi costruttivi in seguito alle variazioni di temperatura e al funzionamento del compressore e...
  • Page 79: Congelare Alimenti

    Congelare alimenti − Il luogo per il posizionamento dell'apparecchio dovrebbe essere una stanza non troppo calda, asciutta, priva di polvere e ben aerata (di almeno 8,5 m − Garantire il libero passaggio dell'aria intorno al congelatore. − Nel caso si sia formata una lastra di ghiaccio, sbrinare l'apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio pregiudica la trasmissione del freddo, aumen- tando quindi il consumo energetico.
  • Page 80: Scongelare Alimenti

    Scongelare alimenti Scongelare alimenti In base al tipo di alimenti e all'utilizzo previsto, è possibile scongelarli nell'ap- parecchio, in un recipiente contenente acqua tiepida, in un forno a microon- de, a temperatura ambiente o nel forno. La frutta e la verdura destinate alla cottura non necessitano di scongelamento.
  • Page 81: Pulizia

    Pulizia AVVISO! Pericolo di danni. Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso. − Per velocizzare lo scongelamento, non utilizzare altri disposi- tivi meccanici o mezzi artifi ciali quali corpi riscaldanti, soffi anti d'aria calda o asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L'isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi...
  • Page 82 Pulizia AVVERTENZA! Pericolo per la salute. Eventuali procedure scorrette nell'utilizzo degli alimenti possono causare un'intossicazione alimentare. Quando si spegne l'apparecchio, il raffreddamento non è più suffi ciente. Gli alimenti congelati possono scongelarsi in parte o completamente. − Anche in caso di uno spegnimento di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dall'apparecchio e riporli, avvolti in uno stra- to spesso di carta di giornale, in una stanza suffi...
  • Page 83: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi 1. Svuotare il vano di congelazione. 2. Impostare il regolatore di temperatura sulla posizione MIN. 3. Scollegare la spina. 4. Estrarre i cassetti dal vano di congelazione. 5. Lavare il vano refrigerante con un detergente delicato (ad es. detersivo per stoviglie) e lasciare asciugare completamente.
  • Page 84 Risoluzione dei problemi Anomalia Causa Soluzione L’apparec- Interruzione nel circui- − Controllare che la spina sia chio non to elettrico. inserita. funziona. − Collegare un altro apparec- chio elettrico (ad es. una lampada da tavolo) per veri- fi care che la presa sia sotto tensione.
  • Page 85: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio l'apparecchio Anomalia Causa Soluzione L'apparecchio si trova − Posizionare l'apparecchio in in un punto diret- un altro luogo. tamente esposto ai raggi del sole o accan- to a una sorgente di calore. È stato inserito qualco- − Non inserire alimenti caldi nel sa di caldo nel congelatore.
  • Page 86: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà...
  • Page 87: Informazioni Sulla Conformità

    Propellente dell'isolamento Ciclopentano Con riserva di modifi che tecniche. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37166 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE • Regolamento (CE) n. 1935/2004.
  • Page 88: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2016 Ultimo aggiornamento: 24-02-2016 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
  • Page 89: Garantiekarte

    0,08 CHF/Min. (Numero verde) défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia com- pilata insieme al prodotto guasto a: Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. /Cod. Modello: MD 37166 art./: 52807/52808 06/2016 MEDION SERVICE SILORING 9 5606 DINTIKON...
  • Page 90: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspfl icht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: 0,08 CHF/Min. (Numero verde) TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline.
  • Page 91: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 92: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 93 AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA www.medion.de KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch 0,08 CHF/Min. (Numero verde) JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf./ ANNI GARANZIA Cod. art.: 52807/52808 06/2016 Modello: MD 37166...

Ce manuel est également adapté pour:

5280752808

Table des Matières