Nordfrost NoFrost MD 37366 Mode D'emploi

Congélateur armoire à froid ventilé
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No-Frost Gefrierschrank
Congélateur armoire à froid ventilé |
Congelatore No-Frost
gelatore No Frost
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .................
Deutsch .......................... 6
Français.................
Français ........................ 39
Italiano..................
Italiano ..........................73
R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordfrost NoFrost MD 37366

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso No-Frost Gefrierschrank Congélateur armoire à froid ventilé | Congelatore No-Frost gelatore No Frost Deutsch ......6 Deutsch ....Français ......39 Français....Italiano ......73 Italiano....R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................... 5 Lieferumfang/Geräteteile ............... 6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........11 Sicherheitshinweise ...............12 Informationen zum Gerät ..............21 Lieferumfang ................. 22 Vorbereitung für den Betrieb ............22 Gerät bedienen ................26 Reinigung und Wartung ............... 29 Maßnahmen bei Stromausfall ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Bedienfeld oberes Scharnier Gefrierschranktür Glaseinlegeboden Eiswürfelzubereiter Schraubfüße Transportrollen (auf der Rückseite, nicht dargestellt) Gefrierschublade Maxi-Gefrierschublade Gefrierfach mit Klappe Temperatureinstelltaste Modus-Anzeige Super Fehler-Anzeige Temperaturanzeige Das Typenschild befi ndet sich im Gefrierraum links neben der Maxi-Gefrierschublade.
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Verwendung ....................5 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............9 Zeichenerklärung....................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............11 Sicherheitshinweise ..................12 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............13 Transport ......................14 Aufstellung und elektrischer Anschluss ............15 Umgang mit dem Gerät ..................17 Reinigung und Wartung .................. 19 Störungen ......................20 Entsorgung ......................20 Informationen zum Gerät ................
  • Page 8 Inhalt Reinigung und Wartung ................29 Abtauen des Gefrierraums ................31 Gerät reinigen .....................31 Maßnahmen bei Stromausfall ................32 Fehlerbehebung .....................32 Außerbetriebnahme ..................34 Entsorgung ....................34 Technische Daten ................... 35 Konformitätsinformation ................36 Impressum ..................... 36...
  • Page 9: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Page 10 Zu dieser Bedienungsanleitung Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzündli- chen Stoffe! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung − Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Gefrieren von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen ver- wendet zu werden, wie beispielsweise − in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; −...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Gebrauch. − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wenn die Tür zufällt, besteht Erstickungsgefahr für Kinder, die in das Geräteinnere klettern. − Halten Sie Kinder vom Geräteinneren fern. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen.
  • Page 14: Transport

    Sicherheitshinweise Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. − Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport. − Achten Sie darauf, dass beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
  • Page 15: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Aufstellung und elektrischer Anschluss Standort HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung. − Das Gefriergerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf- stellen. Der Raum sollte eine Fläche von etwa 4 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luft- menge zu gewährleisten.
  • Page 16 Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau führen. − Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. − Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von min- destens 15 cm zur Decke, 2 cm zu den Seitenwänden und 7,5 cm zur Rückwand eingehalten werden.
  • Page 17: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise Netzanschluss GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Schutzkontakt-Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befi ndet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
  • Page 18 Sicherheitshinweise − Lagern Sie keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit im Gefrierbereich. WARNUNG! Verletzungsgefahr/Gesundheitsgefährdung! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. − Nicht die gefrorenen Innenwände des Gefrierbereichs oder ge- frorene Lebensmittel mit den Händen berühren. Keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund neh- men.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitshinweise Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzstecker ziehen). Sollte er nicht erreichbar sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Sicherung ausgeschaltet werden.
  • Page 20: Störungen

    Sicherheitshinweise Empfi ndliche Oberfl ächen: − Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel im Geräteinneren, der Gerätetür und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberfl ächen beschädigen können. − Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdich- tung in Kontakt kommen, da die Oberfl...
  • Page 21: Informationen Zum Gerät

    Informationen zum Gerät − Belassen Sie die Schubladen im Gerät, so dass niemand, z. B. Kinder, in das Gerät klettern können. − Schneiden Sie das Netzkabel ab. Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kältekreislauf das Kältemittel R600a (FCKW UND FKW frei). •...
  • Page 22: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: Kühl-Gefrierkombination, inkl.
  • Page 23: Abstandshalter Montieren

    Vorbereitung für den Betrieb Abstandshalter montieren Montieren Sie die beiden Abstandshalter in Höhe der Befestigungsbleche (b) auf der Geräterückseite an die Kühlrippen (siehe Abb. B). Stecken Sie jeweils den Abstands- halter bis zur Aussparung mit der Kennzeichnung T (a) zwischen zwei Kühlrippen und drehen ihn um 90°.
  • Page 24 Vorbereitung für den Betrieb − Heben Sie die Gefrierraumtür aus dem unteren Schar- nier und stellen Sie sie sicher zur Seite. − Entfernen Sie die Abdeckung aus den Bohrungen auf der linken Seite. − Kippen Sie das Gerät nach hinten (maximal 45°) und legen Sie es vorsichtig z. B.
  • Page 25 Vorbereitung für den Betrieb − Schrauben Sie das untere Scharnier mit den vier Hal- terungsschrauben in die vorgesehenen Bohrungen auf der linken Seite mit einem Kreuzschlitzschrau- bendreher fest. − Drehen Sie beide Stellfüße im Uhrzeigersinn wieder ein. − Richten Sie das Gerät auf. −...
  • Page 26: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Gefrierschublade/Glaseinlegeboden herausnehmen und wiedereinsetzen − Um eine Gefrierschublade oder einen Glaseinlegeboden heraus- zunehmen, öffnen Sie die Tür vollständig. − Ziehen Sie die Gefrierschublade mit beiden Händen heraus und nehmen Sie die Gefrierschublade etwas angewinkelt aus dem Gefrierraum. − Heben Sie den Glaseinlegeboden an und entnehmen Sie ihn leicht geneigt aus der Führung.
  • Page 27: Gerät Ausschalten

    Gerät bedienen • Lebensmitteln schnell einfrieren möchten. • saisonale Lebensmittel langfristig lagern möchten. − Drücken Sie die Taste mehrfach, bis das Symbol leuchtet. Nach 3 Sekunden blinkt die LED und der Super-Kühlmodus ist eingestellt. Damit das Gerät bei maximaler Auslastung des Tiefkühlbereichs optimal arbeiten kann, sollten Sie den Schnellgefriermodus 24 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel aktivieren.
  • Page 28: Tiefkühlung Von Lebensmitteln

    Gerät bedienen Tiefkühlung von Lebensmitteln HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Mögliche Beschädigung der Türdichtung. − Empfi ndliche Oberfl ächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunst- stoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfl äche porös und spröde werden kann. Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, dass in ro- hem Zustand verzehrt wird, z.B.
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Eiswürfelbehälter verwenden − Reinigen Sie die Eiswürfelbehälter vor der ersten Verwendung gründlich. − Befüllen Sie den Behälter mit Trinkwasser. − Stellen Sie den Eiswürfelbehälter waagerecht in die unterste Gefrierschublade. − Sobald die Eiswürfel gefroren sind, nehmen Sie den Eiswürfelbehälter aus der Gefrierschublade und drücken Sie die Eiswürfel aus der Form.
  • Page 30 Reinigung und Wartung GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. − Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteteile verwenden. − Verwenden Sie keine Abtausprays. Sie können explosive Gase bilden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verbrennungen durch Tieftemperaturen sind möglich. −...
  • Page 31: Abtauen Des Gefrierraums

    Reinigung und Wartung − Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Gerät. Beide Ge- räte können irreparabel beschädigt werden. Abtauen des Gefrierraums Ihr Gerät hat eine No-Frost-Funktion, die bewirkt, dass es während des Betriebs we- der an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zur Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft verhindert, d.
  • Page 32: Maßnahmen Bei Stromausfall

    Maßnahmen bei Stromausfall Zur Vermeidung von Schimmelpilzen ist der Zusatz von Essig (Reinigungs- essig, Haushaltsessig oder Essigessenz) in das Wasser zum Reinigen ge- eignet. Sand soda- und säurehaltige Putzmittel sind nicht geeignet. − Das Geräteoberfl ächen, ausgenommen der Türdichtung, mit einem milden Reini- gungsmittel reinigen.
  • Page 33 Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Das Gerät funk- Unterbrechung im − Überprüfen, ob der Netzstecker tioniert nicht. Stromkreis eingesteckt ist. − Durch Anschließen eines anderen elektrischen Gerätes (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung ist. − Überprüfen Sie die Sicherung. −...
  • Page 34: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Störung Ursache Behebung Spannung zu Der Gefrierschrank Diese Funktion vermeidet die Beschä- niedrig wechselt in den digung des Kompressors durch Nieder- Standby- Modus, spannung. Der Gefrierschrank beginnt wenn die Span- automatisch wieder zu arbeiten, wenn nungsversorgung die Spannung wieder auf denerforderli- unter 170 Volt fällt.
  • Page 35: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab.
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Brand Nordfrost NoFrost Modell MD 37366 Kategorie Energieeffi ziensklasse: Energieverbrauch: 0,704 kWh/ 24 h = 257 kWh / 1 Jahr* Nutzinhalt Gesamt (Brutto): 307 Liter Nutzinhalt Gesamt (Netto): 280 Liter Lagerzeit bei Störung 15 h Gefrierfach 4-Sterne Gefriervermögen: 25 kg / 24 h Klimaklasse: T/SN (für Temperaturen von +10 ...
  • Page 37: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 37366 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004. Impressum Copyright © 2018 Stand: 02.03.2018 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
  • Page 39 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................4 Utilisation......................5 Codes QR ......................41 Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil ..........42 Concernant le présent mode d’emploi ............43 Explication des symboles .................43 Utilisation conforme ..................45 Consignes de sécurité ................... 46 Consignes de sécurité générales ..............47 Transport ......................48 Installation et branchement électrique ............49 Manipulation de l’appareil ................51...
  • Page 40 Sommaire Nettoyage et maintenance ................63 Dégivrage du congélateur ................65 Nettoyage de l’appareil ..................65 Mesures à prendre en cas de panne de courant .......... 66 Dépannage ....................66 Mise hors tension ..................68 Mise au rebut ....................69 Caractéristiques techniques ................70 Informations relatives à...
  • Page 41: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 42: Contenu De L'emballage/Pièces De L'appareil

    Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Panneau de commande Charnière supérieure Porte du congélateur Clayettes en verre Bac à glaçons Pieds réglables Roulettes de transport (au dos, non illustré) Tiroir du congélateur Tiroir de congélation grande taille Compartiment congélateur avec volet Touche de réglage de la température Affi...
  • Page 43: Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Concernant le présent mode d’emploi Concernant le présent mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 44 Concernant le présent mode d’emploi Tenez compte des remarques contenues dans le mode d’emploi ! • Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation − Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exi- gences des directives européennes.
  • Page 45: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour des applications similaires, par exemple − dans les cuisines, pour le personnel de magasins, de bu- reaux ou d’autres domaines professionnels, −...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure. − Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. − Ne posez pas et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, de l’huile pourrait sinon s’échapper du com- presseur dans le circuit de réfrigérant et le boucher.
  • Page 48: Transport

    Consignes de sécurité Transport PRUDENCE ! Risque de blessure ! L’appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure. − Faites-vous aider d’au moins une autre personne pour trans- porter l’appareil. REMARQUE ! Risque de dommage ! Risque de dommage de l’appareil en cas de transport incorrect. −...
  • Page 49: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité Installation et branchement électrique Emplacement REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut l’endommager. − Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aérée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4 m , afi n d’assurer une ventilation suffi...
  • Page 50 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation de l’air insuffi sante peut entraîner une accumula- tion de chaleur. − Veillez à ce que les orifi ces de ventilation se trouvant dans le boîtier, autour de l’appareil et dans le châssis d’intégration ne soient pas obstrués.
  • Page 51: Manipulation De L'appareil

    Consignes de sécurité − Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si le cordon ou la fi che d’alimentation est endommagé. − En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV. Raccordement au réseau électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû...
  • Page 52 Consignes de sécurité − Ne congelez pas de boissons gazéifi ées. L’eau se dilatant à l’état gelé peut faire éclater le récipient. − Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fermées et en position debout. − Ne stockez pas dans le congélateur de récipients en verre ou métal remplis de liquide.
  • Page 53: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité − Même si l’appareil n’est éteint que temporairement, enlevez les aliments congelés de l’appareil et stockez-les dans un endroit suffi samment frais. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices. −...
  • Page 54: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité − Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques dans le congélateur. Cela risquerait de causer des dommages irrépa- rables au congélateur et à ces appareils. Surfaces sensibles : − N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs ou récurants pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le boîtier, cela pour- rait les abîmer.
  • Page 55: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l’appareil − Laissez les tiroirs dans l’appareil de manière à ce que personne, par ex. des enfants, ne puisse grimper dans l’appareil. − Coupez le cordon d’alimentation. Informations sur l’appareil • Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R600a (sans CFC NI HFC).
  • Page 56: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 57: Montage Des Écarteurs

    Préparatifs avant l’utilisation Montage des écarteurs Montez les deux écarteurs à hauteur des plaques de fi xation (b) au dos de l’appareil, au niveau des ailettes de refroidissement (voir Fig. B). Glissez respectivement l’écar- teur jusqu’à l’échancrure avec le marquage T (a) entre deux ailettes de refroidisse- ment et faites pivoter celui-ci de 90°.
  • Page 58 Préparatifs avant l’utilisation − Soulevez la porte du compartiment congélateur depuis la charnière inférieure et mettez-la de côté. − Retirez le couvercle hors des trous sur le côté gauche. − Faites basculer l’appareil vers l’arrière (maximum 45°) et posez-le prudemment sur le bord d’une chaise, par exemple, afi...
  • Page 59 Préparatifs avant l’utilisation − À l’aide d’un tournevis cruciforme, fi xez la charnière inférieure en vissant les quatre vis de maintien dans les trous prévus à cet effet sur le côté gauche. − Revissez les deux pieds ajustables en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 60: Retrait Et Remise En Place D'un Tiroir De Congélateur/D'une Clayette En Verre

    Utilisation de l’appareil Retrait et remise en place d’un tiroir de congéla- teur/d’une clayette en verre − Pour enlever un tiroir du congélateur ou une des clayettes en verre de l’appareil, ouvrez entièrement la porte. − Sortez le tiroir congélateur de l’appareil en le tirant des deux mains en position légèrement inclinée.
  • Page 61: Arrêt De L'appareil

    Utilisation de l’appareil • vous congelez des plats préparés ; • vous souhaitez congeler des aliments rapidement ; • vous souhaitez conserver des aliments saisonniers pendant longtemps. − Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’éclaire. Après 3 secondes, la LED clignote et le mode Super Freeze est réglé.
  • Page 62: Congélation Des Aliments

    Utilisation de l’appareil Congélation des aliments REMARQUE ! Risque de dommage ! Endommagement possible du joint de porte. − Surfaces sensibles : Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risque- raient de rendre la surface rugueuse et poreuse.
  • Page 63: Utilisation Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et maintenance − Tout signe d’humidité ou de gonfl ement des emballages de produits surgelés indique que les aliments n’ont pas été correctement stockés/transportés et qu’ils sont avariés. Vérifi ez l’état des aliments avant de les consommer. Utilisation du bac à glaçons −...
  • Page 64 Nettoyage et maintenance DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. − N’utilisez pas de liquides infl ammables pour nettoyer l’appareil ou des pièces de l’appareil. − N’utilisez pas de sprays dégivrants. Ils peuvent entraîner la for- mation de gaz explosifs.
  • Page 65: Dégivrage Du Congélateur

    Nettoyage et maintenance − Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques dans le congélateur. Cela risquerait de causer des dommages irrépa- rables au congélateur et à ces appareils. Dégivrage du congélateur Votre appareil est équipé d’une fonction froid ventilé ayant pour effet une absence totale de givre sur les parois intérieures et les aliments pendant le fonctionnement.
  • Page 66: Mesures À Prendre En Cas De Panne De Courant

    Mesures à prendre en cas de panne de courant Pour éviter la formation de moisissures, il est conseillé d’ajouter du vi- naigre (vinaigre de nettoyage, vinaigre de cuisine ou essence de vinaigre) dans l’eau de nettoyage. Les produits d’entretien contenant du sable, de la soude ou de l’acide sont déconseillés.
  • Page 67 Dépannage Problème Cause Solution L’appareil ne Interruption du cir- − Vérifi ez si la fi che d’alimentation est fonctionne pas. cuit électrique. bien branchée sur la prise. − Vérifi ez si la prise de courant est bien sous tension en y branchant un autre appareil électrique (par ex.
  • Page 68: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Problème Cause Solution Tension trop Le congélateur Cette fonction éviter la détérioration du faible passe en mode compresseur due à une basse tension. veille lorsque l’ali- Le congélateur recommence automati- mentation en ten- quement à fonctionner lorsque la ten- sion est inférieure à...
  • Page 69: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Appareil La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est interdite. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de ma- nière réglementaire une fois arrivé en fi n de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res- pectant ainsi l’environnement.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Marque : Nordfrost NoFrost Modèle : MD 37366 Catégorie : Classe énergétique : Consommation d’énergie : 0,704 kWh/24 h = 257 kWh/1 an* Volume utile total (brut) : 307 litres Volume utile total (net) : 280 litres Autonomie en cas de coupure de courant 15 h Compartiment congélateur : 4 étoiles Capacité de congélation : 25 kg/24 h...
  • Page 71: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37366 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Règlement (CE) n° 1935/2004 Mentions légales Copyright ©...
  • Page 73 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo ......................5 Codici QR ......................75 Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio ......76 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........77 Spiegazione dei simboli ................... 77 Utilizzo conforme ................... 79 Indicazioni di sicurezza ................. 80 Indicazioni di sicurezza di carattere generale ..........81 Trasporto ......................82 Posizionamento e collegamento elettrico .............83 Utilizzo dell’apparecchio ..................85...
  • Page 74 Sommario Pulizia e manutenzione ................. 98 Sbrinare il vano congelatore .................100 Pulire l’apparecchio ..................100 Misure in caso di interruzione di corrente ........... 101 Risoluzione dei problemi ................102 Mettere fuori servizio l’apparecchio ............103 Smaltimento ....................104 Dati tecnici ....................105 Informazioni sulla conformità..............106 Note legali ....................106...
  • Page 75: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 76: Contenuto Della Confezione/Componenti Dell'apparecchio

    Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio Quadro di controllo Cerniera superiore Porta del congelatore Ripiano di vetro Contenitori per cubetti di ghiaccio Piedini avvitabili Ruote per il trasporto (sul retro, non raffi gurate) Cassetto congelatore Maxicassetto congelatore Scomparto congelatore con sportello Tasto per l’impostazione della temperatura Indicatore modalità...
  • Page 77: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l’uso e consegnarle al nuovo proprietario in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Page 78 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! • Punto elenco / Informazione relativa a un evento che si può verifi care durante l’utilizzo − Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla confor- mità”): i prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requi- siti delle direttive CE.
  • Page 79: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato al congelamento di alimenti. L’apparec- chio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: − in cucine per i collaboratori di negozi, uffi ci e altri ambienti professionali; − in tenute agricole; − per i clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; −...
  • Page 80: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! L’uso improprio comporta il pericolo di lesioni. − Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. − Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscen- ze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che...
  • Page 81: Indicazioni Di Sicurezza Di Carattere Generale

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza di carattere generale AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il re- frigerante R600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante. − Non conservare e non trasportare l’apparecchio su di un lato o sulla parte posteriore in quanto così...
  • Page 82: Trasporto

    Indicazioni di sicurezza Trasporto CAUTELA! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento. − L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un trasporto improprio.
  • Page 83: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    Indicazioni di sicurezza Posizionamento e collegamento elettrico Luogo di posizionamento AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio causati da un trattamento improprio. − Posizionare il congelatore in un locale asciutto e arieggiabile. Il locale dovrebbe presentare una superfi cie di circa 4 m² per ga- rantire un volume d’aria suffi...
  • Page 84 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’insuffi ciente circolazione dell’aria può causare un ristagno di calore. − Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel rivestimento esterno intorno all’apparecchio e nella nicchia di incasso non siano bloccate. − Per assicurare un’aerazione suffi ciente è necessario mantenere una distanza di almeno 15 cm dal soffi...
  • Page 85: Utilizzo Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui presenti danni visi- bili oppure il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi. − In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Collegamento alla rete elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti...
  • Page 86 Indicazioni di sicurezza − Non congelare bevande contenenti anidride carbonica. Espan- dendosi, l’acqua può far scoppiare il contenitore. − Se si congela alcool ad alta gradazione, assicurarsi che il relati- vo contenitore sia ben chiuso e posizionato in verticale. − Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenenti liquidi.
  • Page 87: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza − In caso di spegnimento dell’apparecchio, anche se di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore e riporli in un luogo suffi cientemente freddo. Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
  • Page 88: Malfunzionamenti

    Indicazioni di sicurezza L’isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi. − Non utilizzare dispositivi elettronici all’interno dell’apparecchio. In caso contrario sia il congelatore sia il dispositivo elettronico potrebbero subire danni irreparabili. Superfi...
  • Page 89: Smaltimento

    Indicazioni di sicurezza Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimen- to procedere come segue: − smontare la porta e la guarnizione oppure chiudere la porta con nastro adesivo. −...
  • Page 90: Informazioni Sull'apparecchio

    Informazioni sull’apparecchio Informazioni sull’apparecchio • Il circuito di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R600a (privo di fl uorocarburi e clorofl uorocarburi). • La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verifi cata in conformità alle nor- me di sicurezza applicabili agli apparecchi elettrici. •...
  • Page 91: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verifi care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto.
  • Page 92: Montare I Distanziatori

    Operazioni preliminari all’utilizzo Montare i distanziatori Montare entrambi i distanziatori alle alette di raffreddamento all’altezza della lamiera di fi ssaggio (b) sul retro dell’apparecchio (vedere fi g. B). Infi lare ciascun distanziatore tra due alette di raffreddamento fi no alla rientranza T (a), quindi ruotarlo di 90°. In tal modo si eviterà...
  • Page 93 Operazioni preliminari all’utilizzo − Sollevare la porta del vano congelatore per estrarla dalla cerniera inferiore e appoggiarla da una parte in modo che non cada. − Rimuovere la copertura dei fori sul lato sinistro. − Inclinare l’apparecchio all’indietro (max. 45°) e appoggiarlo delicatamente, ad es.
  • Page 94: Estrarre E Reinserire Un Cassetto/Ripiano In Vetro Del Congelatore

    Operazioni preliminari all’utilizzo − Fissare la cerniera inferiore avvitando le quattro viti di sostegno negli appositi fori sul lato sinistro con l’ausilio di un cacciavite a croce. − Riavvitare entrambi i piedini di livellamento ruotandoli in senso orario. − Raddrizzare l’apparecchio. −...
  • Page 95: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell’apparecchio − Afferrare il cassetto del congelatore con entrambe le mani ed estrarlo dal vano congelatore tenendolo leggermente inclinato. − Sollevare il ripiano di vetro ed estrarlo dalla guida tenendolo leggermente inclinato. − Per riposizionare il ripiano di vetro inserirlo dapprima nella guida posteriore, tenendolo leggermente inclinato, quindi nella guida anteriore, prestando la massima attenzione.
  • Page 96: Modalità Di Super-Congelamento

    Utilizzo dell’apparecchio Modalità di super-congelamento − Impostare la modalità di super-congelamento quando • si congelano grandi quantità di alimenti. • si congelano piatti pronti. • si desidera congelare rapidamente gli alimenti. • si desidera conservare per lungo tempo alimenti stagionali. −...
  • Page 97: Congelamento Degli Alimenti

    Utilizzo dell’apparecchio − Attendere che le pietanze calde raggiungano la temperatura ambiente prima di inserirle nel congelatore. − Assicurarsi che le guarnizioni delle porte non siano danneggiate e che le porte si chiudano correttamente. Congelamento degli alimenti AVVISO! Pericolo di danni! Possibile danneggiamento della guarnizione della porta.
  • Page 98: Utilizzare I Contenitori Per I Cubetti Di Ghiaccio

    Pulizia e manutenzione − La presenza di umidità o il rigonfi amento degli imballaggi utilizzati per impac- chettare gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conser- vati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Verifi care lo stato degli alimenti prima di consumarli. Utilizzare i contenitori per i cubetti di ghiaccio −...
  • Page 99 Pulizia e manutenzione PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! La formazione di gas può provocare esplosioni. − Non utilizzare liquidi infi ammabili per la pulizia dell’apparec- chio o dei suoi elementi. − Non utilizzare spray scongelanti, in quanto potrebbero svilup- parsi gas esplosivi.
  • Page 100: Sbrinare Il Vano Congelatore

    Pulizia e manutenzione − Non utilizzare dispositivi elettronici all’interno dell’apparecchio. In caso contrario sia il congelatore sia il dispositivo elettronico potrebbero subire danni irreparabili. Sbrinare il vano congelatore L’apparecchio è dotato di una funzione No Frost che evita la formazione di ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti grazie alla costante circolazione di aria fredda.
  • Page 101: Misure In Caso Di Interruzione Di Corrente

    Misure in caso di interruzione di corrente Per evitare la formazione di muffe è opportuno utilizzare aceto (aceto per la pulizia, aceto alimentare o essenza di aceto) nell’acqua utilizzata per la pulizia. I detergenti a base di sabbia, soda e acidi non sono idonei. −...
  • Page 102: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Durante l’utilizzo è possibile che si verifi chino delle anomalie. In caso di anomalie di funzionamento o di errori durante il processo di raffreddamento il simbolo ini- zia a lampeggiare. − Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l’ausilio della seguente tabella.
  • Page 103: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio l’apparecchio Anomalia Causa Soluzione L’apparecchio si − Posizionare l’apparecchio in un altro trova in un punto luogo. direttamente espo- sto ai raggi del sole o accanto a una sor- gente di calore. L’apparec- L’apparecchio − Allineare l’apparecchio. chio è...
  • Page 104: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Dispositivo Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo, i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà...
  • Page 105: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Marca: Nordfrost NoFrost Modello: MD 37366 Categoria: Classe di effi cienza energetica: Consumo di energia: 0,704 kWh/24 ore = 257 kWh/1 anno* Capacità utile totale (lorda): 307 litri Capacità utile totale (netta): 280 litri Tempo di conservazione in caso di guasto: 15 ore...
  • Page 106: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37366 è conforme ai seguenti re- quisiti europei: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Regolamento (CE) n. 1935/2004. Note legali Copyright © 2018 Ultimo aggiornamento: 02.03.2018 Tutti i diritti riservati.
  • Page 107 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 80749 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 07/2018 MD 37366...

Table des Matières