Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

©2020 Sony Corporation Printed in China
Digital Camera / Startup Guide
Appareil Numérique / Guide de démarrage
Cámara Digital / Guía de inicio
Fotocamera digitale / Guida di avvio
Câmara Digital / Guia de início
Digitalkamera / Einführungsanleitung
Digitale camera / Beknopte gids
Aparat cyfrowy / Przewodnik uruchamiania
Digitální fotoaparát / Počáteční instrukce
Digitális fényképezőgép / Használatbavételi útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na spustenie
Цифровая камера / Руководство по началу работы
Цифрова камера /Посібник із початку роботи
Digitalkamera / Startguide
Digitaalikamera / Aloitusopas
Digitalkamera / Startveiledning
Digitalkamera / Startvejledning
https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/
ZV-1
5-017-151-31(1)
GB
FR
ES
IT
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
RU
UA
SE
FI
NO
DK
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ZV-1

  • Page 1 Цифрова камера /Посібник із початку роботи Digitalkamera / Startguide Digitaalikamera / Aloitusopas Digitalkamera / Startveiledning Digitalkamera / Startvejledning “Help Guide” (Web manual) Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera. https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ©2020 Sony Corporation Printed in China ZV-1...
  • Page 2 For details, refer to the “Help Guide” (web manual). “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Help Guide Looking for valuable information, such as essential points on shooting This website introduces convenient functions, ways of usage, and setting examples.
  • Page 3 Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Wind screen adaptor (1) • Rechargeable battery pack • Shoe cap (1) (attached to the NP-BX1 (1) camera) • Micro USB cable (1) •...
  • Page 4: Memory Card

    Memory card Insert the memory card with the notched corner facing as illustrated. This camera is compatible with SD memory cards or Memory Stick media. For details on the compatible memory cards, refer to the “Help Guide.” When you use a memory card with this camera for the first time, format the card using the camera in order to stabilize the performance of the memory card.
  • Page 5 Setting the language and the clock ON/OFF (Power) button Control wheel Select items: //// / Confirm : Center button Press the ON/OFF (Power) button to turn on the camera. Select the desired language, and then press the center of the control wheel.
  • Page 6: Shooting Still Images

    Shooting Shooting still images Select the desired shooting MODE (Mode) button mode by pressing the MODE (Mode) button and using the Shutter button control wheel, and then press the center. Press the shutter button halfway down to focus. Press the shutter button all the Control wheel way down.
  • Page 7 Changing shooting modes Use the MODE (Mode) button to change shooting modes. Press the MODE button and use the control wheel to select the desired mode, and then press the center. Using the wind screen Wind screen (supplied) Use the wind screen to reduce wind noise picked up by the internal microphone when recording a movie.
  • Page 8 Install Imaging Edge Mobile to your smartphone in advance. If Imaging Edge Mobile is already installed on your smartphone, be sure to update it to the latest version. https://www.sony.net/iem/ Connect the camera and your smartphone using the QR Code. ...
  • Page 9: Playmemories Home

    For details on how to connect to a smartphone, refer to the following support sites: https://www.sony.net/dics/iem01/ • For details on other connection methods, types of images that can be transferred, or how to use the smartphone as a remote commander to operate the camera, refer to the “Help Guide.”...
  • Page 10 Notes on use Notes on the monitor Refer to “Precautions” in the “Help Guide” • The monitor is manufactured using as well. extremely high-precision technology, and over 99.99% of the pixels Notes on handling the product are operational for effective use. •...
  • Page 11 Notes on location information For question regarding your product or If you upload and share an image tagged for the Sony Service Center nearest you, with a location, you may accidentally reveal call 1-800-222-SONY (7669) . the information to a third party. To prevent Supplier’s Declaration of Conformity...
  • Page 12: Rechargeable Battery Pack

    Specifications Trademarks Camera • XAVC S and are registered trademarks of Sony Corporation. [System] • “Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation. Camera Type: Digital Camera • AVCHD and AVCHD logotype are trademarks of Panasonic Corporation [Image sensor] and Sony Corporation.
  • Page 14: À Propos Du Manuel Pour Cet Appareil

    « Guide d’aide » (manuel en ligne). « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Guide d’aide Recherche d’informations précieuses, comme des points essentiels sur la prise de vue Ce site Web présente des fonctions pratiques, des types d’utilisation et des exemples de réglage.
  • Page 15 Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo) • Batterie rechargeable NP-BX1 (1) • Guide de démarrage (ce manuel) •...
  • Page 16: Carte Mémoire

    Carte mémoire Insérez la carte mémoire avec le coin biseauté tourné comme illustré. Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD ou Memory Stick. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous au « Guide d’aide ». Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, formatez-la en utilisant l’appareil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire.
  • Page 17 Réglage de la langue et de l’horloge Bouton ON/OFF (Alimentation) Molette de commande Pour sélectionner des éléments : //// / Pour confirmer : Bouton central Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande.
  • Page 18: Prise De Vue

    Prise de vue Prise d’images fixes Sélectionnez le mode de prise Bouton MODE (Mode) de vue souhaité en appuyant sur le bouton MODE (Mode) Déclencheur et en utilisant la molette de commande, puis appuyez au centre. Enfoncez le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au Molette de commande point.
  • Page 19: Utilisation De La Bonnette Antivent (Fourni)

    Modification des modes de prise de vue Utilisez le bouton MODE (Mode) pour modifier les modes de prise de vue. Appuyez sur le bouton MODE et utilisez la molette de commande pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez au centre. Utilisation de la bonnette Bonnette antivent antivent (fourni)
  • Page 20 Installez au préalable Imaging Edge Mobile sur le smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. https://www.sony.net/iem/ Connectez l’appareil et votre smartphone en utilisant le QR Code. ...
  • Page 21: Gestion Et Édition D'images Sur Un Ordinateur

    Pour savoir comment connecter l’appareil à un smartphone, consultez les sites d’assistance suivants : https://www.sony.net/dics/iem01/ • Pour plus d’informations sur les autres méthodes de connexion, les types d’images pouvant être transférées ou pour savoir comment utiliser le smartphone comme télécommande pour commander l’appareil photo, consultez le « Guide d’aide ».
  • Page 22: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation • Cet appareil est équipé d’un capteur Consultez également les « Précautions » magnétique. Si l’appareil est placé dans le « Guide d’aide ». trop près d’un aimant ou d’un appareil Remarques sur la manipulation du avec un aimant interne, l’objectif peut s’activer.
  • Page 23 à ses performances, entraînant des est connecté ou peut se connecter sans accidents ou des dysfonctionnements. autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau.
  • Page 24: Batterie Rechargeable

    Comment désactiver provisoirement les [Réseau local sans fil] fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.) Format pris en charge : Lorsque vous montez à bord IEEE 802.11 b/g/n d’un avion ou autre, vous pouvez Bande de fréquence : 2,4 GHz désactiver provisoirement toutes les Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
  • Page 25: Marques Commerciales

    Marques commerciales • XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. • « Griffe multi-interface » est une marque commerciale de Sony Corporation. • AVCHD et le logo AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
  • Page 26 “Guía de ayuda” (manual en la web). “Guía de ayuda” (Manual de web) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Guía de ayuda Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales sobre la toma de imagen Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y ejemplos de configuración.
  • Page 27 Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Adaptador de parabrisas (1) • Batería recargable NP-BX1 (1) • Tapa de zapata (1) (Colocada en la cámara) • Cable micro USB (1) •...
  • Page 28: Tarjeta De Memoria

    Tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria con la esquina cortada orientada como se muestra en la ilustración. Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD o Memory Stick. Para ver detalles sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la “Guía de ayuda”.
  • Page 29 Ajuste del idioma y el reloj Botón ON/OFF (Alimentación) Rueda de control Selección de elementos: //// / Confirmación: Botón del centro Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
  • Page 30: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Seleccione el modo de toma Botón MODE (Modo) deseado pulsando el botón MODE (Modo) y utilizando la Botón disparador rueda de control, y después pulse el centro. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Pulse el botón disparador a Rueda de control fondo.
  • Page 31 Cambio de los modos de toma Utilice el botón MODE (Modo) para cambiar los modos de toma. Pulse el botón MODE y utilice la rueda de control para seleccionar el modo deseado, y después pulse el centro. Utilización del parabrisas Parabrisas (suministrado) Utilice el parabrisas para reducir...
  • Page 32 Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano. Si Imaging Edge Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. https://www.sony.net/iem/ Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.  : MENU ...
  • Page 33 Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de soporte siguientes: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Para ver detalles sobre otros métodos de conexión, tipos de imágenes que se pueden transferir, o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la “Guía de ayuda”.
  • Page 34 Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital Notas sobre el monitor Modelo: ZV-1 • El monitor ha sido fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, y Consulte también “Precauciones” en la más del 99,99 % de los píxeles son “Guía de ayuda”.
  • Page 35 5,5 mm de largo. De lo haya otro dispositivo de red conectado contrario, no podrá sujetar firmemente o se pueda conectar sin permiso. Sony la cámara, y es posible que la cámara no admitirá responsabilidad por ninguna se dañe.
  • Page 36: Batería Recargable

    Sony Corporation. [Sistema] • “Zapata de interfaz múltiple” es una Tipo de cámara: Cámara Digital marca comercial de Sony Corporation. • AVCHD y el logotipo de AVCHD [Sensor de imagen] son marcas comerciales de Formato de imagen: Sensor de Panasonic Corporation y imagen CMOS de 13,2 mm ×...
  • Page 38 Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale on-line). “Guida” (manuale on-line) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Guida Fornisce informazioni utili, tra cui i punti essenziali per la ripresa Questo sito web presenta funzioni pratiche, metodi di utilizzo ed esempi di impostazione.
  • Page 39 Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Adattatore per la protezione antivento (1) • Pacco Batteria Ricaricabile NP-BX1 (1) • Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera) • Cavo USB micro (1) •...
  • Page 40: Scheda Di Memoria

    Scheda di memoria Inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato rivolto nella direzione indicata nella figura. Questa fotocamera è compatibile con le schede di memoria SD o Memory Stick. Per i dettagli sulle schede di memoria compatibili, consultare la “Guida”. Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa fotocamera, formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni.
  • Page 41 Impostazione della lingua e dell’orologio Tasto ON/OFF (Accensione) Rotellina di controllo Selezione di elementi: //// / Conferma: Tasto centrale Premere il tasto ON/OFF (Accensione) per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata, quindi premere al centro della rotellina di controllo. Accertare che sullo schermo sia selezionato [Immissione] e quindi premere il tasto centrale.
  • Page 42: Ripresa Di Fermi Immagine

    Ripresa Ripresa di fermi immagine Selezionare il modo di ripresa Tasto MODE (Modo) desiderato premendo il tasto MODE (Modo) e usando la Pulsante di rotellina di controllo, quindi scatto premere al centro della rotellina di controllo. Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
  • Page 43 Cambiamento del modo di ripresa Usare il tasto MODE (Modo) per cambiare il modo di ripresa. Premere il tasto MODE e usare la rotellina di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premere al centro della rotellina di controllo. Uso della protezione antivento Protezione antivento (in dotazione) Usare la protezione antivento per...
  • Page 44 Imaging Edge Mobile. Installare anticipatamente Imaging Edge Mobile nello smartphone. Se Imaging Edge Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. https://www.sony.net/iem/ Collegare la fotocamera allo smartphone usando il QR Code.  : MENU   (Rete)  [Funz Invia a Smrtphn] ...
  • Page 45 Per i dettagli su come stabilire la connessione a uno smartphone, consultare i seguenti siti di supporto: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Per i dettagli sui metodi di connessione, sui tipi di immagini che è possibile trasferire o su come usare lo smartphone come telecomando per azionare la fotocamera, consultare la “Guida”.
  • Page 46 Note sull’uso Fare anche riferimento a “Precauzioni” Note sul monitor nella “Guida”. • Il monitor è fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione e Note sulla manipolazione del prodotto perciò oltre il 99,99% dei pixel sono • La fotocamera non è né a tenuta di operativi per l’uso effettivo.
  • Page 47 è non è possibile fissare saldamente la connesso alla rete o vi si può connettere fotocamera e potrebbero verificarsi dei senza autorizzazione. Sony declina ogni danni alla fotocamera. responsabilità per eventuali perdite o danni causati dalla connessione a tali Accessori Sony ambienti di rete.
  • Page 48: Marchi Di Fabbrica

    Dati tecnici Marchi di fabbrica Fotocamera • XAVC S e sono marchi registrati di Sony Corporation. [Sistema] • “Slitta multi interfaccia” è un marchio di Sony Corporation. Tipo di fotocamera: • AVCHD e il logo AVCHD sono Fotocamera digitale marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • Page 50 Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web). “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Guia de ajuda Procurar informações valiosas, como por exemplo pontos essenciais sobre fotografia Este website apresenta funções convenientes, formas de utilização e exemplos de definições.
  • Page 51 Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Adaptador de para-vento (1) • Bateria recarregável NP-BX1 (1) • Tampa da sapata (1) (colocada na câmara) • Cabo micro USB (1) •...
  • Page 52: Cartão De Memória

    Cartão de memória Insira o cartão de memória com o canto com o entalhe virado conforme a ilustração. Esta câmara é compatível com cartões de memória SD ou Memory Stick. Para mais detalhes sobre cartões de memória compatíveis, consulte o “Guia de ajuda”.
  • Page 53 Definir o idioma e o relógio Botão ON/OFF (Alimentação) Seletor de controlo Selecionar itens: //// / Confirmar : Botão central Carregue no botão ON/OFF (Alimentação) para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo.
  • Page 54 Fotografar Fotografar imagens fixas Selecione o modo de fotografia Botão MODE (Modo) desejado carregando no botão MODE (Modo) e usando o seletor Botão do de controlo, e depois carregue obturador no centro. Carregue até meio no botão do obturador para focar. Carregue completamente no Seletor de controlo botão do obturador.
  • Page 55 Alterar os modos de fotografia Use o botão MODE (Modo) para alterar os modos de fotografia. Carregue no botão MODE e use o seletor de controlo para selecionar o modo desejado, e depois carregue no centro. Usar o para-vento (fornecido) Para-vento Use o para-vento para reduzir o ruído do vento captado pelo microfone...
  • Page 56 Instale previamente Imaging Edge Mobile no seu smartphone. Se Imaging Edge Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. https://www.sony.net/iem/ Ligue a câmara e o seu smartphone usando o QR Code. ...
  • Page 57 Para mais detalhes sobre como ligar a um smartphone, consulte os seguintes sites de apoio: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Para mais detalhes sobre outros métodos de ligação, tipos de imagens que podem ser transferidas ou como utilizar o smartphone como um telecomando para operar a câmara, consulte o “Guia de ajuda”.
  • Page 58 Notas sobre a utilização Consulte também “Precauções” no Notas sobre o monitor “Guia de ajuda”. • O monitor é fabricado usando tecnologia com uma precisão Notas sobre o manuseamento do produto extremamente alta, pelo que mais de • A câmara não é à prova de pó, de 99,99% dos píxeis estão operacionais salpicos nem à...
  • Page 59 5,5 mm de comprimento. Caso outro dispositivo de rede esteja ligado ou contrário, pode não fixar a câmara com possa ligar-se sem autorização. A Sony firmeza e danificar a câmara. não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pela ligação a esses Acessórios Sony...
  • Page 60: Marcas Comerciais

    Especificações Marcas comerciais Câmara • XAVC S e são marcas registadas da Sony Corporation. [Sistema] • “Sapata multi-interface” é uma marca comercial da Sony Corporation. Tipo de câmara: Câmara Digital • AVCHD e logótipo AVCHD são marcas comerciais da Panasonic Corporation e [Sensor de imagem] Sony Corporation.
  • Page 62 Benutzung des Produkts zu beginnen und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung). „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Hilfe Suchen nach wertvollen Informationen, wie etwa wesentliche Punkte zum Aufnehmen Diese Website stellt praktische Funktionen, Benutzungsweisen und Einstellbeispiele vor.
  • Page 63 Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schuhkappe (1) (an der Kamera angebracht) • Akku NP-BX1 (1) • Einführungsanleitung (diese • Micro-USB-Kabel (1) Anleitung) (1) • Windschutz (1) (am • Referenzanleitung (1) Windschutzadapter angebracht) •...
  • Page 64: Laden Des Akkus

    Speicherkarte Setzen Sie die Speicherkarte so ein, dass die eingekerbte Ecke so ausgerichtet ist, wie abgebildet. Diese Kamera ist mit SD-Speicherkarten oder Memory Stick kompatibel. Einzelheiten über die kompatiblen Speicherkarten finden Sie in der „Hilfe“. Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, formatieren Sie die Karte mit der Kamera, um die Leistung der Speicherkarte zu stabilisieren.
  • Page 65 Einstellen der Sprache und der Uhr Taste ON/OFF (Ein/Aus) Einstellrad Posten auswählen: //// / Bestätigen: Mitteltaste Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus), um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste.
  • Page 66 Aufnahme Standbildaufnahme Wählen Sie den gewünschten Taste MODE (Modus) Aufnahmemodus aus, indem Sie zunächst die Taste MODE Auslöser (Modus) drücken und das Einstellrad drehen und dann die Mitte des Einstellrads drücken. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Einstellrad Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
  • Page 67: Ändern Des Aufnahmemodus

    Ändern des Aufnahmemodus Verwenden Sie die Taste MODE (Modus), um den Aufnahmemodus zu ändern. Drücken Sie die Taste MODE, wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Einstellrad aus, und drücken Sie dann auf die Mitte. Verwendung des Windschutzes Windschutz (mitgeliefert) Verwenden Sie den Windschutz, um Windgeräusche zu reduzieren, die während einer Filmaufnahme vom...
  • Page 68 Installieren Sie Imaging Edge Mobile zuvor auf Ihrem Smartphone. Wenn Imaging Edge Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. https://www.sony.net/iem/ Verbinden Sie die Kamera und Ihr Smartphone über den QR Code. ...
  • Page 69 Einzelheiten über das Verbindungsverfahren mit einem Smartphone finden Sie auf den folgenden Support-Sites: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Einzelheiten über andere Verbindungsmethoden, übertragbare Bildtypen oder die Benutzung des Smartphones als Fernbedienung zum Bedienen der Kamera finden Sie in der „Hilfe“. • Es kann nicht garantiert werden, dass die in dieser Anleitung vorgestellten Wi-Fi-Funktionen mit allen Smartphones oder Tablets funktionieren.
  • Page 70 Benutzungshinweise • Diese Kamera ist mit einem Nehmen Sie auch auf Magnetsensor ausgestattet. Wird die „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ Kamera zu nahe an einen Magneten Bezug. oder ein Gerät mit einem internen Magneten platziert, kann das Objektiv Hinweise zur Handhabung des Produkts aktiviert werden.
  • Page 71 Netzwerkgerät angeschlossen ist, oder es kann sich ohne Sony-Zubehörteile Erlaubnis verbinden. Sony übernimmt Verwendung dieses Geräts mit Produkten keine Verantwortung für Verluste oder anderer Hersteller kann seine Leistung Schäden, die durch die Verbindung beeinträchtigen, was zu Unfällen oder...
  • Page 72 • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. [System] • „Multi-Interface-Schuh“ ist ein Kameratyp: Digitalkamera Markenzeichen der Sony Corporation. • AVCHD und das AVCHD-Logo [Bildsensor] sind Markenzeichen von Bildformat: 13,2 mm × 8,8 mm Panasonic Corporation und Sony Corporation. (1,0-Typ), CMOS-Bildsensor •...
  • Page 74 Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). "Helpgids" (handleiding op het internet) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Helpgids Zoeken naar waardevolle informatie, zoals essentiële punten over opnemen Deze website introduceert handige functies, gebruiksmethoden en voorbeelden van instellingen.
  • Page 75 Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Windkapadapter (1) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) • Accessoireschoenafdekking (1) (bevestigd op de camera) • Micro-USB-kabel (1) • Beknopte gids (dit boekje) (1) •...
  • Page 76 Geheugenkaart Plaats de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de positie zoals afgebeeld. Deze camera is compatibel met SD-geheugenkaarten en Memory Stick. Voor informatie over compatibele geheugenkaarten, raadpleegt u de "Helpgids". Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera, formatteert u de kaart met behulp van de camera om de prestaties van de geheugenkaart stabieler te maken.
  • Page 77 De taal en de klok instellen ON/OFF (aan/uit)-toets Besturingswiel Selecteer items: //// / Bevestig : Middenknop Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om de camera in te schakelen. Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op de middenknop.
  • Page 78: Stilstaande Beelden Opnemen

    Opname Stilstaande beelden opnemen Selecteer de gewenste MODE (Functie-)knop opnamefunctie door op de MODE (Functie-)knop te drukken en het Ontspanknop besturingswiel te gebruiken, en druk daarna op het midden. Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. Besturingswiel Druk de ontspanknop helemaal Bewegende beelden opnemen Druk op de MOVIE (bewegende...
  • Page 79 De opnamefunctie veranderen Gebruik de MODE (Functie-)knop om de opnamefunctie te veranderen. Druk op de MODE-knop en gebruik het besturingswiel om de gewenste functie te selecteren en druk daarna op het midden. De windkap (bijgeleverd) Windkap gebruiken Gebruik de windkap om het windgeruis te verminderen dat wordt opgevangen door de ingebouwde microfoon tijdens het opnemen van bewegende beelden.
  • Page 80 Installeer Imaging Edge Mobile van tevoren op uw smartphone. Als Imaging Edge Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. https://www.sony.net/iem/ Verbind de camera en uw smartphone met behulp van de QR Code. ...
  • Page 81 Voor meer informatie over het verbinden met een smartphone, raadpleegt u de volgende websites voor klantenondersteuning: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Voor meer informatie over andere aansluitmethoden, de typen beelden die kunnen worden overgedragen of over het gebruik van de smartphone als een afstandsbediening voor het bedienen van de camera, raadpleegt u de "Helpgids".
  • Page 82: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Opmerkingen over de monitor in de "Helpgids". • De monitor is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat Opmerkingen over het hanteren van het meer dan 99,99% van de beeldpunten apparaat effectief werkt. Het is echter mogelijk dat enkele kleine zwarte punten en/ •...
  • Page 83 Sony storingen. draagt geen verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade veroorzaakt Waarschuwing over auteursrechten door verbindingen met dergelijke Televisieprogramma’s, films,...
  • Page 84: Oplaadbare Accu

    Technische gegevens Handelsmerken Camera • XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. [Systeem] • "Multi-interfaceschoen" is een handelsmerk van Sony Corporation. Cameratype: Digitale camera • AVCHD en AVCHD-logotypen zijn handelsmerken van [Beeldsensor] Panasonic Corporation en Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm Sony Corporation.
  • Page 86 Szczegółowe informacje można znaleźć w pozycji „Przewodnik pomocniczy”(podręcznik internetowy). „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Przewodnik pomocniczy Szukasz cennych informacji, na przykład podstawowych kwestii dotyczących rejestrowania obrazów Niniejsza witryna zawiera wprowadzenie dotyczące wygodnych funkcji, sposobów użytkowania oraz przykładowych ustawień.
  • Page 87 Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Nakładka na stopkę (1) (na aparacie) • Akumulator NP-BX1 (1) • Przewodnik uruchamiania • Przewód microUSB (1) (niniejsza instrukcja) (1) • Osłona przeciwwietrzna (1) • Przewodnik (1) (przymocowana do adaptera osłony przeciwwietrznej) •...
  • Page 88: Karta Pamięci

    Karta pamięci Wsunąć kartę pamięci w taki sposób, aby ścięty narożnik karty był zwrócony jak na rysunku. Opisywany aparat obsługuje karty pamięci SD lub Memory Stick. Szczegółowe informacje na temat zgodnych kart pamięci zawiera „Przewodnik pomocniczy”. W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie należy sformatować...
  • Page 89 Ustawianie języka i zegara Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Pokrętło sterowania Wybór pozycji: //// / Zatwierdzenie: Przycisk środkowy Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie), aby włączyć aparat. Wybierz właściwy język, a następnie naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij przycisk środkowy.
  • Page 90: Wykonywanie Zdjęć

    Wykonywanie zdjęć Fotografowanie Wybierz właściwy tryb Przycisk MODE (Tryb) fotografowania, naciskając przycisk MODE (Tryb) i Przycisk migawki korzystając z pokrętła sterowania, a następnie naciśnij sekcję środkową. Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Pokrętło sterowania Naciśnij do końca przycisk migawki. Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk MOVIE (Film), Przycisk MODE (Tryb)
  • Page 91: Oglądanie Obrazów

    Zmiana trybów fotografowania Do zmiany trybów fotografowania służy przycisk MODE (Tryb). Naciśnij przycisk MODE i, korzystając z pokrętła sterowania, wybierz odpowiedni tryb, a następnie naciśnij sekcję środkową. Korzystanie z osłony Osłona przeciwwietrzna przeciwwietrznej (w zestawie) Osłona przeciwwietrzna służy do zmniejszenia szumu wiatru przechwytywanego przez wewnętrzny mikrofon podczas nagrywania filmu.
  • Page 92 Zainstaluj wcześniej aplikację Imaging Edge Mobile na posiadanym smartfonie. Jeśli aplikacja Imaging Edge Mobile jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. https://www.sony.net/iem/ Podłącz aparat i posiadanego smartfona za pomocą kodu QR Code.  : MENU ...
  • Page 93 Szczegółowe informacje o sposobie nawiązywania połączenia ze smartfonem można znaleźć w poniższych witrynach wsparcia: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Szczegółowe informacje na temat innych metod nawiązywania połączenia, rodzajów obrazów, które można przesyłać, lub sposobu wykorzystania smartfona jako pilota zdalnego sterowania do obsługi aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy”.
  • Page 94: Uwagi Dotyczące Użytkowania

    Uwagi dotyczące użytkowania • Opisywany aparat został Informacje można również znaleźć wyposażony w czujnik magnetyczny. w rozdziale „Środki ostrożności” w pozycji Po umieszczeniu aparatu zbyt „Przewodnik pomocniczy”. blisko magnesu lub urządzenia z wewnętrznym magnesem obiektyw Uwagi dotyczące obchodzenia się z może zostać aktywowany. Należy opisywanym produktem uważać, aby nie umieszczać...
  • Page 95 Sony nie ponosi żadnej lub awarię. odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z podłączenia do takich środowisk sieciowych.
  • Page 96: Znaki Towarowe

    [System] Sony Corporation. Typ aparatu: Aparat cyfrowy • „Stopka multiinterfejsowa” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. [Przetwornik obrazu] • AVCHD i logotyp AVCHD są Format obrazu: przetwornik obrazu znakami towarowymi firm CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) Panasonic Corporation oraz Sony Corporation.
  • Page 98 Tento průvodce popisuje, co je třeba udělat, než začnete používat přístroj, základní ovládání atd. Podrobnosti naleznete na „Uživatelská příručka“ (webová příručka). „Uživatelská příručka“ (webová příručka) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Uživatelská příručka Vyhledávání zásadních informací, například základních bodů o snímání Tyto webové stránky představují vhodné funkce, způsob používání a příklady nastavení.
  • Page 99 Příprava Přiložené komponenty Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Krytka patice (1) (Připevněna k fotoaparátu) • Modul akumulátoru NP-BX1 (1) • Počáteční instrukce (tato • Kabel mikro USB (1) příručka) (1) • Kryt proti větru (1) (připojen k •...
  • Page 100: Nabíjení Bloku Akumulátorů

    Paměťová karta Vložte paměťovou kartu tak, aby oříznutý roh byl natočen správným směrem podle obrázku. Tento fotoaparát je kompatibilní s paměťovými kartami SD nebo Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilních paměťových kartách, viz „Uživatelská příručka“. Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, kartu ve fotoaparátu naformátujte pro stabilnější...
  • Page 101 Nastavení jazyka a hodin Tlačítko ON/OFF (Napájení) Řídicí kolečko Vyberte položky: //// / Potvrzení: Středové tlačítko Stisknutím tlačítka ON/OFF (Napájení) zapněte fotoaparát. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte střed řídicího kolečka. Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte prostřední tlačítko.
  • Page 102 Snímání Snímání fotografií Vyberte požadovaný režim Tlačítko MODE (režim) snímání stisknutím tlačítka MODE (režim) a pomocí řídicího Tlačítko spouště kolečka a pak stiskněte střed. Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. Stiskněte tlačítko spouště nadoraz. Řídicí kolečko Snímání videa Stisknutím tlačítka MOVIE (video) Tlačítko MODE (režim) spustíte nahrávání.
  • Page 103 Změna režimů snímání Ke změně režimu snímání použijte tlačítko MODE (režim). Stiskněte tlačítko MODE a použijte řídicí kolečko k výběru požadovaného režimu a pak stiskněte střed. Používání krytu proti větru Kryt proti větru (přiložen) Při nahrávání videa použijte kryt proti větru, abyste zredukovali šum větru nahrávaný...
  • Page 104 Pro propojení fotoaparátu a smartphonu je třeba Imaging Edge Mobile. Imaging Edge Mobile si předem nainstalujte do smartphonu. Pokud je aplikace Imaging Edge Mobile na vašem smartphonu již nainstalována, nezapomeňte ji aktualizovat a nainstalovat nejnovější verzi. https://www.sony.net/iem/ Propojte fotoaparát a smartphone pomocí kódu QR Code.  : MENU ...
  • Page 105 Podrobnosti o připojení ke smartphonu naleznete na následujících stránkách podpory: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Podrobnosti o jiných způsobech připojení, typu snímků, které lze přenášet, nebo o tom, jak používat smartphone jako dálkové ovládání pro fotoaparát naleznete v „Uživatelská příručka“. • Není plně zaručeno, že funkce Wi-Fi popsané v této příručce budou pracovat na všech smartphonech nebo tabletech.
  • Page 106 Poznámky k používání Viz také „Předběžná opatření“ v Poznámky k displeji „Uživatelská příručka“. • Displej je vyroben pomocí vysoce přesné technologie a více než 99,99% Poznámky k zacházení s přístrojem pixelů je funkčních k efektivnímu • Fotoaparát není prachotěsný, není použití.
  • Page 107 5,5 mm. Jinak nelze fotoaparát dobře zařízení, může dojít k neautorizovanému připevnit a může dojít k poškození přístupu k fotoaparátu. Sony nenese fotoaparátu. žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty nebo poškození způsobené připojením k Příslušenství Sony takovým síťovým prostředím.
  • Page 108: Ochranné Známky

    Specifikace Ochranné známky Fotoaparát • XAVC S a jsou registrované ochranné známky Sony Corporation. [Systém] • „Vícefunkční sáňky“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. Typ fotoaparátu: Digitální fotoaparát • AVCHD a logo AVCHD jsou ochranné známky Panasonic Corporation a [Snímač obrazu] Sony Corporation.
  • Page 110 A részleteket lásd itt: „Súgóútmutató” (webes útmutató). „Súgóútmutató” (webes útmutató) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Súgóútmutató Ha értékes információkat, például alapvető fényképezési tudnivalókat keres Ez a webhely kényelmi funkciókat, használati és beállítási példákat mutat be. A fényképezőgép beállításával kapcsolatban segítségére lehet a webhely.
  • Page 111 Előkészületek A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Szélvédőadapter (1) • Újratölthető akkumulátor NP-BX1 • Sínvédő kupak (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Micro USB-kábel (1) • Használatbavételi útmutató (ez az útmutató) (1) •...
  • Page 112: Az Akkumulátoregység Feltöltése

    Memóriakártya Tolja be a memóriakártyát úgy, hogy bevágott sarka az ábrán látható irányba nézzen. Ez a fényképezőgép SD memóriakártyákkal és Memory Stick memóriakártyákkal kompatibilis. A kompatibilis memóriakártyák részletes ismertetését a „Súgóútmutató” tartalmazza. Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, a memóriakártya problémamentes működése érdekében a fényképezőgép használatával formázza meg a kártyát.
  • Page 113 A nyelv és az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsoló) gomb Vezérlőkerék Elemek kiválasztása: //// / Megerősítés: Középső gomb A ON/OFF (Bekapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva a képernyőn, majd nyomja meg a középső...
  • Page 114 Felvétel Fényképezéskor Válassza ki a kívánt felvételi MODE (Üzemmód) gomb módot a MODE (Üzemmód) gombbal és a vezérlőkerék Exponáló gomb használatával, majd nyomja meg a közepét. Nyomja meg félig az exponáló gombot, hogy fókuszáljon. Nyomja le teljesen az exponáló Vezérlőkerék gombot.
  • Page 115 Felvételi módok váltása Felvételi módot a MODE (Üzemmód) gombbal lehet váltani. Nyomja meg a MODE (Üzemmód) gombot, és a vezérlőkerék használatával válassza ki a kívánt üzemmódot, majd nyomja meg a közepét. A szélvédő (mellékelt) Szélvédő használata A szélvédő használatával csökkenthető a szélzaj, amit mozgóképfelvétel készítése közben a beépített mikrofon rögzít.
  • Page 116 Imaging Edge Mobile. Először telepítse a Imaging Edge Mobile alkalmazást az okostelefonra. Ha már telepítve van az okostelefonra a Imaging Edge Mobile, frissítse a legújabb verzióra. https://www.sony.net/iem/ A QR Code használatával csatlakoztassa egymáshoz a fényképezőgépet és az okostelefont.  : MENU ...
  • Page 117 Az okostelefon csatlakoztatásának módjával kapcsolatban lásd az alábbi támogatási oldalakat: https://www.sony.net/dics/iem01/ • A „Súgóútmutató” további részleteket tartalmaz az egyéb csatlakoztatási módokkal vagy a továbbítható képtípusokkal kapcsolatban, illetve azzal kapcsolatban, hogy az okostelefont hogyan használhatja a fényképezőgép távvezérlésére. • Nem garantált, hogy az ebben az útmutatóban leírt Wi-Fi funkciók minden okostelefonon vagy tableten működnek.
  • Page 118 Megjegyzések a használattal kapcsolatban • Ne hagyja a fényképezőgépet, Lásd még a „Súgóútmutató” a mellékelt tartozékokat vagy a „Óvintézkedések” fejezetét. memóriakártyákat kisgyermekek Megjegyzések a készülék használatával számára elérhető helyen. Előfordulhat, hogy véletlenül lenyelik. Ha ilyesmi kapcsolatban történik, azonnal forduljon orvoshoz. •...
  • Page 119 Megjegyzések a hosszú ideig tartó Sony tartozékok fényképezéssel vagy 4K mozgóképek Ha az egységet más gyártók termékeivel használja, az hatással lehet a felvételével kapcsolatban teljesítményére, baleseteket vagy hibás • A fényképezőgép és az akkumulátor működést okozhat. hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket Szerzői jogokra vonatkozó...
  • Page 120 Méretek (Szé/Ma/Mé) (kb.): másik hálózati eszköz engedély nélkül 105,5 × 60,0 × 43,5 mm csatlakozik vagy csatlakozhat. A Sony Tömeg (kb.): 294 g (akkumulátorral, nem vállal felelősséget az ilyen hálózati SD-kártyával) környezethez csatlakozásból eredő...
  • Page 121 Védjegyek • Az XAVC S és az Sony Corporation bejegyzett védjegye. • A „Több illesztőfelületű vakusín” a Sony Corporation védjegye. • Az AVCHD és az AVCHD logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • Az Android és a Google Play a Google LLC védjegye vagy bejegyzett...
  • Page 122 Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka“ (webová príručka). „Príručka“ (Webová príručka) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Príručka Hľadáte cenné informácie, ako sú podstatné body týkajúce sa snímania Táto webová stránka predstavuje praktické funkcie, spôsoby používania a príklady nastavení.
  • Page 123 Príprava Kontrola dodaného príslušenstva Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. • Fotoaparát (1) • Kryt na sánky (1) (pripevnený k fotoaparátu) • Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1) • Návod na spustenie (tento • Mikro USB kábel (1) manuál) (1) • Ochrana pred vplyvom vetra (1) •...
  • Page 124: Nabitie Akumulátora

    Pamäťová karta Vložte pamäťovú kartu so zarezaným rohom smerujúcim podľa znázornenia. Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD alebo Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách nájdete v „Príručka“. Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom naformátujte kartu vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať...
  • Page 125 Nastavenie jazyka a hodín Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) Ovládacie koliesko Voľba položiek: //// / Potvrdenie: Stredové tlačidlo Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát. Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stredové tlačidlo.
  • Page 126: Snímanie Statických Záberov

    Snímanie Snímanie statických záberov Zvoľte požadovaný režim Tlačidlo MODE (Režim) snímania stlačením tlačidla MODE (Režim) a použitím Spúšť ovládacieho kolieska a potom stlačte stred. Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice. Stlačte tlačidlo spúšte úplne Ovládacie koliesko nadol. Snímanie videozáznamov Stlačením tlačidla MOVIE Tlačidlo MODE (Režim) (Videozáznam) spustite snímanie.
  • Page 127 Zmena režimov snímania Použite tlačidlo MODE (Režim) na zmenu režimov snímania. Stlačte tlačidlo MODE a pomocou ovládacieho kolieska zvoľte požadovaný režim a potom stlačte stred. Používanie ochrany Ochrana pred vplyvom vetra pred vplyvom vetra (je súčasťou dodávky) Ochranu pred vplyvom vetra použite na zamedzenie hluku vetra snímaného vnútorným mikrofónom pri snímaní...
  • Page 128 Imaging Edge Mobile. Vopred nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu. Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu. https://www.sony.net/iem/ Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou QR Code.  : MENU ...
  • Page 129: Imaging Edge

    Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich podporných stránkach: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia, typoch záberov, ktoré je možné prenášať, alebo spôsobe používania smartfónu ako diaľkového ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka“. • Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať...
  • Page 130 Poznámky týkajúce sa používania Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v Poznámky týkajúce sa monitora „Príručka“. • Monitor je vyrobený pomocou mimoriadne presnej technológie, Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s pričom viac ako 99,99 % pixelov je výrobkom funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať...
  • Page 131 5,5 mm. V opačnom prípade iné sieťové zariadenie, alebo sa môže nebude možné pevne zaistiť fotoaparát, pripojiť bez povolenia. Spoločnosť pričom môže dôjsť k poškodeniu Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za fotoaparátu. akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku pripojenia k takýmto prostrediam siete. Príslušenstvo Sony Používanie tejto jednotky spolu s...
  • Page 132 Sony Corporation. [Systém] • „Sánky pre rôzne rozhrania“ je ochranná Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát známka spoločnosti Sony Corporation. • AVCHD a logotyp AVCHD sú [Obrazový snímač] ochranné známky spoločností Formát obrazu: 13,2 mm × 8,8 mm Panasonic Corporation a (typ 1,0), obrazový...
  • Page 134 получения подробных сведений см. “Справочное руководство” (веб- руководство). “Справочное руководство” (Веб- руководство) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Справочное руководство Поиск полезной информации, например, необходимых рекомендаций по съемке На данном веб-сайте представлены удобные функции, способы использования и примеры настроек. Обращайтесь к данному веб-сайту при настройке камеры.
  • Page 135 Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Крышка разъема (1) (прикрепляется к камере) • Аккумулятор NP-BX1 (1) • Руководство по началу работы • Кабель Micro USB (1) (данное руководство) (1) • Ветрозащитный экран (1) •...
  • Page 136: Карта Памяти

    Карта памяти Вставьте карту памяти таким образом, чтобы зазубренный угол был расположен, как показано на рисунке. Данная камера совместима с картами памяти SD или Memory Stick. Для получения подробных сведений о совместимых картах памяти см. “Справочное руководство”. При использовании карты памяти с данной камерой в первый раз отформатируйте...
  • Page 137 Установка языка и часов Кнопка ON/OFF (Питание) Колесико управления Выбор пунктов: //// / Подтверждение : Центральная кнопка Нажмите кнопку ON/OFF (Питание) для включения камеры. Выберите нужный язык, а затем нажмите по центру колесика управления. Убедитесь, что на экране выбран [Ввод], а затем нажмите центральную...
  • Page 138 Съемка Фотосъемка Выберите нужный режим Кнопка MODE (Режим) съемки, нажав кнопку MODE (Режим) и используя колесико Кнопка затвора управления, а затем нажмите по центру. Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки. Колесико управления Нажмите кнопку затвора вниз до упора. Видеосъемка Нажмите...
  • Page 139 Изменение режимов съемки Используйте кнопку MODE (Режим) для изменения режимов съемки. Нажмите кнопку MODE и воспользуйтесь колесиком управления для выбора нужного режима, а затем нажмите по центру. Использование Ветрозащитный экран ветрозащитного экрана (прилагается) Используйте ветрозащитный экран для уменьшения шума ветра, улавливаемого внутренним микрофоном...
  • Page 140 Imaging Edge Mobile. Заранее установите приложение Imaging Edge Mobile на смартфон. Если приложение Imaging Edge Mobile уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. https://www.sony.net/iem/ Подключите камеру к смартфону, используя QR Code.  : MENU   (Сеть)  [Фун.Отпр.на смарт.] ...
  • Page 141 Подробнее о подключении к смартфону см. следующие сайты поддержки: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Подробнее о других способах подключения, типах изображений, которые могут быть переданы, или использовании смартфона в качестве пульта дистанционного управления для управления камерой см. “Справочное руководство”. • Работа функций Wi-Fi, представленных в данном руководстве, не...
  • Page 142: Примечания По Использованию

    Примечания по использованию • Камера оснащена магнитным См. также “Меры предосторожности” в датчиком. Если разместить камеру “Справочное руководство”. слишком близко к магниту или Примечания по обращению с изделием устройству с внутренним магнитом, может активироваться объектив. • Данная камера не является Старайтесь...
  • Page 143 Примечания по записи в течение Аксессуары Sony длительного периода времени или Использование данного аппарата с изделиями других производителей видеозаписи в формате 4K может повлиять на его характеристики • В зависимости от температуры и привести к несчастным случаям или камеры и аккумулятора, камера...
  • Page 144 доступ к камере может иметь место в сети, к которой подключено или может Температура хранения: быть подключено без разрешения от –20 до 55°C другое сетевое устройство. Sony не Размеры (Ш/В/Г) (приблиз.): несет ответственности за любые 105,5 × 60,0 × 43,5 мм потери или повреждения, вызванные...
  • Page 145 Товарные знаки Сведения по Гарантия Гарантия распространяется на изделия, • XAVC S и являются зарегистрированными товарными купленные на территории стран знаками Sony Corporation. Таможенного союза. • “Многоинтерфейсный разъем” Срок гарантии (лет): 2. Срок службы является товарным знаком (лет): 7. Sony Corporation.
  • Page 146 У цьому посібнику описано необхідні дії із підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник). «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Довідка Пошук цінної інформації, як-от важливих порад щодо зйомки Цей веб-сайт розповідає про корисні функції, порядок експлуатації та приклади налаштувань.
  • Page 147 Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Кришка черевика (1) (встановлено на фотоапараті) • Акумулятор NP-BX1 (1) • Посібник із початку роботи (цей • Кабель Micro USB (1) посібник) (1) • Вітрозахисний екран (1) •...
  • Page 148 Карта пам’яті Вставте карту пам’яті так, щоб надрізаний кут знаходився у положенні, вказаному на малюнку. Цей фотоапарат сумісний із картами пам’яті SD та Memory Stick. Докладні відомості про сумісні карти пам’яті в посібнику «Довідка». Якщо карта пам’яті використовується із фотоапаратом уперше, відформатуйте...
  • Page 149 Налаштування мови та годинника Кнопка ON/OFF (живлення) Диск керування Виберіть потрібний пункт: //// / Підтвердьте: центральна кнопка Натисніть кнопку ON/OFF (живлення), щоб увімкнути фотоапарат. Виберіть потрібну мову та натисніть посередині диска керування. Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть центральну кнопку.
  • Page 150 Зйомка Фотозйомка Виберіть потрібний режим Кнопка MODE (режим) зйомки за допомогою кнопки MODE (режим) і диска Кнопка спуску керування, а тоді натисніть посередині. Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати фокусування. Диск керування Повністю натисніть кнопку спуску. Відеозйомка Щоб розпочати запис, натисніть Кнопка...
  • Page 151 Зміна режимів зйомки Для зміни режимів зйомки використовуйте кнопку MODE (режим). Виберіть потрібний режим за допомогою кнопки MODE і диска керування, а тоді натисніть посередині. Використання вітрозахисного Вітрозахисний екран екрана (додається) Використовуйте вітрозахисний екран для усунення шуму вітру, що записується внутрішнім мікрофоном під...
  • Page 152 Imaging Edge Mobile. Заздалегідь встановіть на смартфоні програму Imaging Edge Mobile. Якщо програму Imaging Edge Mobile вже встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії. https://www.sony.net/iem/ З'єднайте фотоапарат зі смартфоном за допомогою QR Code.  : MENU   (Мережа)  [Ф. Надісл. на смарт.] ...
  • Page 153 Докладні відомості про з'єднання зі смартфоном дивіться на таких веб- сторінках: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Докладні відомості про інші способи з'єднання, типи зображень, які можна передавати, та про використання смартфона у якості пульта дистанційного керування фотоапаратом дивіться в розділі «Довідка». • Робота описаних у цьому посібнику функцій Wi-Fi не гарантується для...
  • Page 154: Примітки Щодо Використання

    Примітки щодо використання • Цей фотоапарат обладнано Також дивіться розділ «Застереження» в магнітним датчиком. Якщо посібнику «Довідка». фотоапарат піднести надто близько Примітки щодо поводження із виробом до магніту чи пристрою із внутрішнім магнітом, це може призвести до • Цей фотоапарат не є ані активації...
  • Page 155 Використання цього апарата з мережевий пристрій, він може виробами інших виробників може отримати несанкціонований доступ вплинути на його характеристики та до фотоапарата. Sony не несе призвести до нещасних випадків або жодної відповідальності за будь-які несправностей. пошкодження або збитки, викликані підключенням до такої мережі.
  • Page 156: Технічні Характеристики

    [Режим польоту]. від –20 до 55 °C Розміри (Ш/В/Г) (прибл.): Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, 105,5 × 60,0 × 43,5 мм що Цифрова камера т.м. SONY моделі Маса (прибл.): 294 г (з батареєю та ZV-1 відповідає Технічному регламенту картою SD) радіообладнання; повний текст декларації про...
  • Page 157 Відомості з Гарантія Гарантія поширюється на вироби, • XAVC S та є зареєстрованими товарними придбані на території України. знаками Sony Corporation. Термін гарантії (років): 2. Термін служби • «Багатоінтерфейсний роз'єм» (років): 7. є товарним знаком компанії При виявленні виробничих недоліків...
  • Page 158 Se ”Hjälpguiden” (webb-bruksanvisningen) för närmare detaljer. ”Hjälpguide” (Webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Hjälpguide För att hitta viktiga tagningstips och annan värdefull information På denna webbplats presenteras olika praktiska funktioner, tagningssätt och inställningsexempel.
  • Page 159 Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Vindskyddsadapter (1) • Uppladdningsbart batteripaket • Skoskydd (1) (monterat på NP-BX1 (1) kameran) • Mikro-USB-kabel (1) • Startguide (det här häftet) (1) • Vindskydd (1) (monterat på •...
  • Page 160: Uppladdning Av Batteripaketet

    Minneskort Sätt i minneskortet med det fasade hörnet vänt som i figuren. I denna kamera går det att använda SD-minneskort eller Memory Stick-minneskort. Se ”Hjälpguiden” för närmare detaljer om kompatibla minneskort. Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran bör du formatera det i kameran för att det sedan ska fungera mer stabilt.
  • Page 161 Inställning av språk och klocka ON/OFF-knapp (strömbrytare) Styrratt Inställningsval: //// / Bekräfta: Mittknappen Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren) för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan på mittknappen.
  • Page 162: Tagning Av Stillbilder

    Tagning Tagning av stillbilder Välj önskat tagningsläge genom MODE (läge)-knapp att trycka på MODE (läge)- knappen och använda styrratten, Avtryckare och tryck sedan i mitten. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Tryck ner avtryckaren helt. Styrratt Inspelning av filmer Tryck på...
  • Page 163 Ändring av tagningsläget Använd MODE (läge)-knappen för att byta tagningsläge. Tryck på MODE-knappen, välj önskat läge med styrratten, och tryck sedan i mitten. Hur man använder vindskyddet Vindskydd (medföljer) Använd vindskyddet för att minska blåsljudet som fångas upp av den inbyggda mikrofonen när man filmar.
  • Page 164 Installera Imaging Edge Mobile på smartphonen i förväg. Om applikationen Imaging Edge Mobile redan är installerad på smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste versionen. https://www.sony.net/iem/ Anslut kameran till smartphonen med hjälp av QR-koden (QR Code).  : MENU ...
  • Page 165: Imaging Edge

    Se följande supportsidor för närmare detaljer om hur man ansluter till en smartphone: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Se ”Hjälpguiden” för närmare detaljer om andra anslutningsmetoder, vilka sorters bilder som går att överföra, samt hur man använder smartphonen som fjärrkontroll för att styra kameran.
  • Page 166 Att observera vid användningen Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” Att observera angående bildskärmen. i ”Hjälpguiden”. • Bildskärmen är tillverkad med hjälp av teknik med extremt hög precision, Att observera vid hantering av produkten vilket gör att minst 99,99% av • Kameran är varken dammtät, bildpunkterna är praktiskt användbara.
  • Page 167 är anslutna eller kan och det finns även risk att kameran blir ansluta utan tillstånd. Sony påtar sig skadad. inget ansvar för eventuella förluster eller skador som beror på anslutning till Sony tillbehör...
  • Page 168 Tekniska data Varumärken Kamera • XAVC S och är registrerade varumärken för Sony Corporation. [System] • ”Multi-gränssnittssko” är ett varumärke för Sony Corporation. Kameratyp: Digitalkamera • AVCHD och AVCHD-logon är varumärken för Panasonic Corporation [Bildsensor] och Sony Corporation. Bildformat: 13,2 mm × 8,8 mm •...
  • Page 170 Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas). Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Käyttöopas Tärkeiden tietojen, kuten kuvaamisen olennaisten seikkojen, etsiminen Verkkosivusto esittelee käteviä toimintoja, käyttötapoja ja asetusesimerkkejä. Käytä verkkosivustoa apuna, kun teet kameran määrityksiä.
  • Page 171 Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Tuulisuojan sovitin (1) • Ladattava akku NP-BX1 (1) • Kengän suojus (1) (kiinnitetty kameraan) • USB-mikrokaapeli (1) • Aloitusopas (tämä opas) (1) • Tuulisuoja (1) (kiinnitetty tuulisuojan sovittimeen) •...
  • Page 172: Akun Lataaminen

    Muistikortti Aseta muistikortti lovettu kulma kuvan mukaisesti. Tämä kamera on yhteensopiva SD-muistikorttien tai Memory Stickin kanssa. Lisätietoja yhteensopivista muistikorteista on Käyttöopas-julkaisussa. Kun käytät muistikorttia tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, alusta muistikortti kameraa käyttämällä, jotta se toimii varmasti oikein. Huomautus • Alustaminen poistaa kaikki tiedot, mukaan lukien suojatut kuvat ja rekisteröidyt asetukset (M1–M4).
  • Page 173 Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (Virta) -painike Kiekkopainike Valitse kohteita: //// / Vahvista: Keskipainike Kytke kameraan virta painamalla ON/OFF (Virta) -painiketta. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskipainiketta. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskipainiketta. Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja [Päivämäärämuoto] ja valitse sitten [Syötä] ja paina keskipainiketta.
  • Page 174 Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen Valitse haluamasi kuvaustila MODE (Tila) -painike painamalla MODE (Tila) -painiketta ja käyttämällä Suljinpainike kiekkopainiketta, ja paina sitten keskiötä. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Paina suljinpainike täysin Kiekkopainike pohjaan. Videoiden kuvaaminen Aloita tallennus painamalla MODE (Tila) -painike MOVIE (Video) -painiketta. Videotallennus voidaan oletusasetuksella aloittaa mistä...
  • Page 175 Kuvaustilojen vaihtaminen Voit vaihtaa kuvaustilaa MODE (Tila) -painikkeella. Paina MODE-painiketta, valitse haluamasi tila kiekkopainikkeella ja paina sitten keskiötä. Tuulisuojan (mukana) Tuulisuoja käyttäminen Käytä tuulisuojaa vähentämään sisäisen mikrofonin poimimaa tuulen kohinaa, kun tallennat videota. Irrota kengän suojus kamerasta ja kiinnitä sitten tuulisuoja Moniliitäntäkenkä...
  • Page 176 Imaging Edge Mobile tarvitaan kameran ja älypuhelimen yhdistämiseen. Asenna Imaging Edge Mobile älypuhelimeen etukäteen. Jos Imaging Edge Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. https://www.sony.net/iem/ Yhdistä kamera ja älypuhelin käyttämällä QR Codea.  : MENU   (Verkko)  [Läh. älyp. -toiminto] ...
  • Page 177 Lisätietoja älypuhelimeen yhdistämisestä on seuraavilla tukisivustoilla: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Lisätietoja muista yhteysmenetelmistä, siirrettävistä kuvatyypeistä tai älypuhelimen käyttämisestä kaukosäätimenä kameran käyttämistä varten on Käyttöopas-julkaisussa. • Tässä oppaassa esiteltävät Wi-Fi-toiminnot eivät välttämättä toimi kaikissa älypuhelimissa tai taulutietokoneissa. • Tämän kameran Wi-Fi-toiminnot eivät ole käytettävissä, kun muodostetaan yhteys julkiseen langattomaan LAN-verkkoon.
  • Page 178 Käyttöön liittyviä huomautuksia Lue myös Käyttöopas-julkaisun kohta Monitoria koskevia huomautuksia Varotoimia. • Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, ja yli Tuotteen käsittelyä koskevia 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. huomautuksia Monitorissa voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia • Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
  • Page 179 Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin voi vahingoittua. yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä...
  • Page 180 Tavaramerkit Kamera • XAVC S ja ovat Sony Corporation -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. [Järjestelmä] • Moniliitäntäkenkä on Sony Corporation Kameran tyyppi: Digitaalikamera -yhtiön tavaramerkki. • AVCHD ja AVCHD-logotyyppi [Kuva-anturi] ovat Panasonic Corporationin ja Kuvan muoto: 13,2 mm × 8,8 mm Sony Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 182 å ta i bruk produktet samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Hjelpeveiledning Hvis du ser etter viktig informasjon, for eksempel grunnleggende punkter om opptak Dette nettstedet viser frem praktiske funksjoner, bruksmåter og eksempler på...
  • Page 183 Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Deksel til tilbehørssko (1) (festet til kameraet) • Oppladbart batteri NP-BX1 (1) • Startveiledning (denne • Mikro-USB-kabel (1) håndboken) (1) • Vindskjerm (1) (festet til • Referanseveiledning (1) vindskjermadapteren) •...
  • Page 184: Lade Batteriet

    Minnekort Sett inn minnekortet slik at det skrå hjørnet vender i retningen som er vist i illustrasjonen. Dette kameraet er kompatibelt med SD-minnekort eller Memory Stick. Hvis du vil vite mer om kompatible minnekort, kan du se "Hjelpeveiledning". Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, bør du formatere kortet ved hjelp av kameraet for å...
  • Page 185 Stille inn språk og klokken ON/OFF (strøm)-knapp Kontrollhjul Valgelementer: //// / Bekreft: Knappen i midten Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen for å slå på kameraet. Velg ønsket språk, og trykk på midten av kontrollhjulet. Kontroller at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk på knappen i midten. Velg ønsket geografisk sted, og trykk på...
  • Page 186 Opptak Ta stillbilder Velg ønsket opptaksmodus ved MODE-knapp (Modus) å trykke på MODE-knappen (Modus) og bruke kontrollhjulet Lukkerknapp og deretter trykke på midten. Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Trykk lukkerknappen helt ned. Kontrollhjul Ta opp film Trykk på MOVIE-knappen (Film) MODE-knapp (Modus) for å...
  • Page 187 Endre opptaksmodus Bruk MODE-knappen (Modus) for å endre opptaksmodus. Trykk på MODE-knappen, bruk kontrollhjulet for å velge ønsket modus, og trykk deretter på midten. Bruke vindskjermen (inkludert) Vindskjerm Bruk vindskjermen for å redusere vindstøy fra den interne mikrofonen under filmopptak. Fjern dekselet til tilbehørsskoen fra kameraet, og fest vindskjermen til multigrensesnitt-skoen.
  • Page 188 Installer Imaging Edge Mobile på smarttelefonen på forhånd. Hvis Imaging Edge Mobile allerede er installert på smarttelefonen din, må du forvisse deg om at den er oppdatert til nyeste versjon. https://www.sony.net/iem/ Koble kameraet til smarttelefonen med QR Code.  : MENU ...
  • Page 189 Du finer mer informasjon om tilkobling av smarttelefon på følgende støttenettsteder: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Du finner mer informasjon om andre tilkoblingsmetoder, typer bilder som kan overføres, eller bruk av smarttelefonen som fjernstyring for kameraet i "Hjelpeveiledning". • Det gis ingen garanti for at Wi-Fi-funksjonene som er blitt lansert i denne håndboken, vil virke på...
  • Page 190 Merknader for bruk Se også "Forholdsregler" i Merknader om skjermen "Hjelpeveiledning". • Skjermen er produsert med ekstremt høypresis teknologi, og over 99,99 % Håndtere produktet av pikslene er i bruk for effektiv • Kameraet er verken støvtett, bruk. Det kan imidlertid forekomme sprutbestandig eller vanntett.
  • Page 191 Bruk et stativ der skruen er kortere enn annen nettverksenhet er tilkoblet eller 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet kan tilkobles uten tillatelse. Sony har skikkelig, og kameraet kan ta skade. intet ansvar for eventuelle tap eller skader forårsaket av tilkoblinger til slike Tilbehør fra Sony...
  • Page 192 Spesifikasjoner Varemerker Kamera • XAVC S og er registrerte varemerker for Sony Corporation. [System] • Multigrensesnitt-sko er et varemerke for Sony Corporation. Kameratype: Digitalkamera • AVCHD og AVCHD-logoen er varemerker for Panasonic Corporation [Bildesensor] og Sony Corporation. Bildeformat: 13,2 mm × 8,8 mm •...
  • Page 194 Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning). "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/ ZV-1 Hjælpevejledning Søgning efter vigtig information som fx væsentlige punkter om optagelse Denne webside introducerer praktiske funktioner, anvendelsesmetoder og indstillingseksempler.
  • Page 195 Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Vindskærmadapter (1) • Genopladelig batteripakke • Dæksel til sko (1) (monteret på NP-BX1 (1) kameraet) • Mikro-USB-kabel (1) • Startvejledning (Denne vejledning) (1) • Vindskærm (1) (monteret til vindskærmadapteren) •...
  • Page 196: Opladning Af Batteriet

    Hukommelseskort Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist. Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort og Memory Stick. For oplysninger om kompatible hukommelseskort, skal du se "Hjælpevejledning". Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, skal du formatere kortet vha. kameraet for at stabilisere ydelsen af hukommelseskortet.
  • Page 197 Indstilling af sproget og uret ON/OFF (Strøm)-knap Kontrolhjul Vælg punkter: //// / Bekræft: Midterknap Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midterknappen.
  • Page 198: Optagelse Af Stillbilleder

    Optagelse Optagelse af stillbilleder Vælg den ønskede MODE (Tilstand)-knap optagetilstand vha. tryk på MODE (Tilstand)-knappen og Udløserknap brug af kontrolhjulet, og tryk derefter på midten. Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Tryk udløserknappen helt ned. Kontrolhjul Optagelse af film Tryk på...
  • Page 199 Ændring af optagetilstande Brug MODE (Tilstand)-knappen til at ændre optagetilstande. Tryk på MODE-knappen og anvend kontrolhjulet til at vælge den ønskede tilstand, og tryk derefter på midten. Brug af vindskærmen Vindskærm (medfølger) Brug vindskærmen til at reducere den vindstøj, som opfanges pga. den interne mikrofon, når du optager en film.
  • Page 200 Installer Imaging Edge Mobile på din smartphone på forhånd. Hvis Imaging Edge Mobile allerede er installeret på din smartphone, skal du sørge for at opdatere den til den seneste version. https://www.sony.net/iem/ Tilslut kameraet og din smartphone vha. QR Code. ...
  • Page 201 For detaljer om hvordan du tilslutter til en smartphone, skal du se de følgende supportsider: https://www.sony.net/dics/iem01/ • For detaljer om andre tilslutningsmetoder, typer af billeder som kan overføres, eller hvordan du anvender smartphonen som en fjernbetjening til at betjene kameraet, skal du se "Hjælpevejledning".
  • Page 202 Bemærkninger om brug Se også "Forholdsregler" i Bemærkninger om skærmen "Hjælpevejledning". • Skærmen er fremstillet ved hjælp af ekstremt præcis højteknologi, og mere Bemærkninger angående håndtering af end 99,99% af alle pixels fungerer produktet effektivt. Der kan dog forekomme nogle små sorte prikker og/eller lyse •...
  • Page 203 Sony påtager sig intet ansvar for tab eller Sony-tilbehør beskadigelse forårsaget af tilslutning til Brug af enheden med produkter fra sådanne netværksmiljøer.
  • Page 204 Specifikationer Varemærker Kamera • XAVC S og registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. [System] • "Multiinterface-tilbehørssko" Kameratype: Digitalkamera er et varemærke tilhørende Sony Corporation. [Billedsensor] • AVCHD og AVCHD-logotypen Billedformat: 13,2 mm × 8,8 mm er varemærker tilhørende (1,0 type), CMOS-billedsensor Panasonic Corporation og Kameraets effektive pixelantal: Sony Corporation.

Table des Matières