écrit Déclaration de conformité préalable de la société Keysight Technologies. Keysight Technologies certifie que ce produit était conforme à ses spécifications publiées au moment de Vous pouvez télécharger sur le Web les Référence du manuel son expédition par l’usine.
L’Option 300 assure le fonctionnement sur batterie conducteur de protection (mise à la terre) ou la du modèle 53220A/53230A à l’aide d’une batterie déconnexion de la borne de terre de protection lithium de 12 V. Les performances de cette batterie entraînera un risque d’électrocution pouvant se...
Page 6
Limites de protection grave, voire mortel pour les personnes. Lorsque l’appareil 53220A ou 53230A fonctionne En présence d’une mention sur batterie (Option 300), veillez à respecter les Le compteur universel 350 MHz Keysight avertissements suivants pour éviter...
Fonctions Utility Configuration de l’écran Interaction de l’utilisateur Paramètres de référence Organisation du guide de l’utilisateur Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Configuration logicielle requise Utilisation de l’interface Web du compteur Connexion du compteur et affichage de sa page d’accueil...
Page 8
Table des matières Présentation de l’interface Web Installation du logiciel Keysight IO Libraries Installation des pilotes de l’appareil Ajout d’appareils à l’interface de l’ordinateur Configuration de l’interface LAN Configuration de l’interface USB Configuration de l’interface GPIB Utilisation d’Interactive IO Mises à jour du microprogramme et des pilotes Désactivation de la sécurité...
Page 9
Déclenchement périodique Continu Mesures d’impulsions en rafale Fréquence porteuse Intervalle et fréquence de répétition des impulsions Largeurs positive et négative Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Caractéristiques des voies Parcours de conditionnement du signal Impédance d’entrée Plage d’entrée Couplage d’entrée Filtre de limite de bande passante (passe-bas) Niveau de seuil et sensibilité...
Page 10
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Fonctions mathématiques Activation du sous-système CALCulate1 Lissage des données Fonctions de mise à l’échelle 195| Statistiques Vérification des limites Histogrammes Visualisation d’histogrammes Configuration d’histogrammes Diagrammes de tendances Visualisation de diagrammes de tendances Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 11
USB Configurations à la mise sous tension définies par l’utilisateur Gestion de dossiers et de fichiers État de l’appareil Système d’état du compteur Keysight 53220A/53230A Groupe de registres Questionable Data Groupe de registres Standard Operation Registre des événements standard Registre Statut Byte Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A...
Page 12
Table des matières Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 13
Keysight 53220A/53230A 350 MHz. Le 53220A/53230A est un appareil LXI de classe C d’une largeur de 1/2 module 2U. Les références de largeur de 1/2 module 2U désignent les dimensions physiques du 53220A/53230A par rapport aux dimensions d’une armoire EIA montable en rack standard.
Opt 010 UOCXO Opt 106/115 Opt 300 Battery Opt 150 sw (53230A Only) Line 100-240V, 50-60 Hz 100-127V, 400 Hz Int Ref Out Trig In ISM 1-A 90VA Max Intertek Figure 1-1. Compteur/fréquencemètre universel 53220A/53230A. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Aperçu des panneaux avant et arrière La Figure 1-1 illustre les panneaux avant et arrière du compteur/fréquencemètre universel Keysight 53230A 350 MHz. Outre leurs dimensions identiques, les 53220A et 53230A sont proposés avec les mêmes options, à l’exception toutefois de l’option 150 - Firmware de mesure d’impulsions, disponible uniquement pour le modèle 53230A.
D. USB et LAN : ports d’entrée/sortie (E/S) standard. La configuration de ces ports et de l’interface GPIB en option est décrite au Chapitre 2. Affichage La Figure 1-2 présente la disposition de l’écran du 53220A/53230A. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Figure 1-2. Écran de l’appareil 53220A/53230A. À propos de l’appareil Cette section dresse la liste des accessoires fournis avec le 53220A/53230A. Elle contient des informations sur les environnements de fonctionnement et de stockage, ainsi que les conditions d’alimentation requises.
Préparation en vue de l’utilisation Accessoires fournis Les accessoires suivants sont livrés en standard avec le compteur 53220A/53230A : 1 Cordon d’alimentation 2 Câble USB 3 CD-ROM Keysight I/O Libraries Suite 4 CD-ROM Keysight 53210A/53220A/53230A Product Reference Il se peut, en outre, que l’appareil ait été livré avec l’une ou plusieurs des options suivantes.
Guide d’entretien de l’appareil Keysight 53210A/53220A/53230A (référence • 53220-90010) L’Option 0B0 du 53220A/53230A (supprimer les manuels imprimés) est l’option de documentation produit par défaut. Si l’Option 0B0 a été commandée, seul le Guide de mise en route et le CD-ROM 53210A/53220A/53230A Product Reference sont fournis avec l’appareil.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux consignes de sécurité décrites au début de REMARQUE ce guide. Pour obtenir la liste complète des spécifications du produit 53220A/53230A, reportez-vous la fiche technique disponible sur le CD-ROM 53210A/53220A/53230A Product Reference (référence 53220-13601) ou sur le Web à l’adresse : www.keysight.com/find/53220A...
Préparation en vue de l’utilisation Si le 53220A/53230A ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton Mise REMARQUE sous tension / Veille, vérifiez qu’une alimentation secteur est disponible et que le cordon d’alimentation est branché correctement. Si l’appareil ne s’allume toujours pas, si le ventilateur de refroidissement n’est pas audible ou si l’écran...
Lorsque l’Option 300 - Batterie est installée et activée, vous pouvez utiliser le compteur 53220A/53230A sur batterie pendant trois heures. Si vous débranchez l’appareil du secteur lorsque la batterie est activée, le compteur passe automatiquement en mode de fonctionnement sur batterie sans interruption.
(Figure 1-2). Vous pouvez interroger l’appareil à distance pour déterminer s’il fonctionne sur secteur ou sur batterie, à l’aide de la commande : SYSTem:BATTery:STATus? La commande renvoie la valeur AC si l’appareil est branché sur secteur ou BATT s’il fonctionne sur batterie. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
à la suite d’un événement de ce type. Pour obtenir la liste complète des spécifications de batterie et du produit REMARQUE 53220A/53230A, reportez-vous à la fiche technique fournie sur le CD-ROM 53210A/53220A/53230A Product Reference : (référence 53220-13601) ou sur le site Web à l’adresse : www.keysight.com/find/53220A...
• réglages de référence : heure/date, délai d’expiration des mesures, base de temps, nivelage automatique, émulation de la série 53100, sécurité NISPOM Configuration de l’écran Vous pouvez afficher les mesures dans un format numérique ou graphique à l’aide des touches suivantes. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Chapitre 6. Format numérique Le format (base de numération, séparateur de groupes décimaux) des données numériques que vous voyez dans l’écran de la mesure principale (Figure 1-2) est défini à l’aide des touches suivantes. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 27
Vous pouvez contrôler l’écran grâce aux touches indiquées ci-dessous. Vous pouvez désactiver l’écran pour augmenter le débit de lecture et le mode d’économiseur d’écran associé pour économiser l’énergie. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran pour une visualisation optimale dans différents environnements. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Lorsque l’écran est éteint, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour le rallumer. Capture d’écran Pour documenter des tests de produit ou collecter facilement des données, vous pouvez réaliser des captures d’écran du compteur et les enregistrer. Les touches associées à cette fonction sont illustrées ci-dessous. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
La langue sélectionnée reste active tant que vous n’en changez pas l’aide de la séquence de touches indiquée. Nous attirons votre attention sur le fait que les intitulés des touches de fonction sont en anglais uniquement. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Remarque : le réglage de l’avertisseur ne concerne pas le bruit émis lorsque vous appuyez sur les touches du panneau avant. Paramètres de référence Les paramètres de référence sont des réglages qui s’appliquent à toutes les mesures de compteur. Date et Heure Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
« Réglage de la temporisation de mesure » au Chapitre 3. Base de temps Les mesures des compteurs 53220A and 53230A sont basées sur un oscillateur de référence, également appelé horloge interne/externe ou base de temps. Un signal d’oscillateur de référence valide doit être présent pour que les mesures puissent s’effectuer.
10 kHz. Pour plus d’informations sur le niveau automatique, reportez-vous à la section « Niveau de seuil et sensibilité » au Chapitre 4. Mode d’émulation du compteur de la série Keysight 53100 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
53200, comme indiqué. La définition ou le basculement vers l’un ou l’autre mode exige le redémarrage de l’appareil. Lorsque vous mettez à jour le microprogramme de l’appareil, le mode 53220A ou 53230A doit être activé.
USB, GPIB). De ce fait, la plupart des sections indiquent la séquence des touches du panneau avant à utiliser, ainsi que les commandes SCPI correspondantes. Par exemple : ----------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez régler l’impédance d’entrée du compteur 53220A/53230A sur 50 Ω ou 1 Ω...
Page 35
Chapitre 4 Chapitre 5 Fonctions Mesures mathématiques Chapitre 3 et diagrammes Chapitre 6 Formats / Conditions de l’état Flux de données Chapitre 8 Chapitre 7 Figure 1-3. Organisation du guide de l’utilisateur de l’appareil 53220A/53230A Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 36
Préparation en vue de l’utilisation Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Téléchargement des mises à jour des pilotes IVI-COM 61 Ce chapitre contient des informations sur les bibliothèques d’E/S, les pilotes et les interfaces utilisés pour programmer le 53220A/53230A dans certains environnements de développement. Ce chapitre présente également l’utilisation de l’interface Web du compteur et fournit des informations sur la mise à...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Configuration logicielle requise Les environnements disponibles pour programmer le 53220A/53230A dépendent des bibliothèques d’E/S et des pilotes installés. Le logiciel d’E/S fourni avec le 53220A/53230A est disponible sur le CD-ROM suivant : Keysight Automation-Ready : Keysight IO Libraries Suite •...
Cette section décrit les pages Web et les fenêtres utilisées principalement pour REMARQUE programmer le 53220A/53230A. Cliquez sur le lien « Help with this Page » associé à chaque page Web pour en savoir plus sur les fonctions ou les pages non décrites dans ce manuel.
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Information... » est sélectionné, la page d’accueil Web du compteur doit apparaître, comme le montre la Figure 2-1. Configuration du navigateur Dans certaines configurations réseau, un serveur proxy risque de bloquer l’accès à...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Pour faciliter la navigation dans le navigateur Web lorsque vous pilotez plusieurs REMARQUE appareils, ouvrez une session de navigateur distincte pour chaque appareil doté d’une interface Web. Bien que vous n’ayez besoin d’aucun autre pilote ou d’aucune autre bibliothèque pour REMARQUE utiliser l’interface Web, vous pouvez également y accéder depuis KCE (Keysight...
Page 42
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Les pages de l’interface Web autres que la page d’accueil peuvent être protégées par un REMARQUE mot de passe. Lorsque l’appareil sort de l’usine, aucun mot de passe n’est défini.
COM utilisées pour programmer le 53220A/53230A dans des environnements de développement Microsoft? (Tableau 2-1). Les bibliothèques VISA et VISA-COM vous permettent d’envoyer des commandes du jeu de commandes SCPI du 53220A/53230A. Les bibliothèques d’E/S comprennent également Keysight Connection Expert, un logiciel décrit et utilisé...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Tableau 2-2. Configuration système requise pour Keysight IO Libraries Suite Windows XP (SP3 ou supérieur) Windows Vista /Windows 7 Système éditions 32/64 bits d’exploitation 1 GHz 32 bits (x86) Processeur...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Une fois le logiciel Keysight IO Libraries installé, fermez l’assistant d’installation. Le cas échéant, poursuivez l’installation des pilotes de l’appareil en suivant la procédure décrite ci-dessous. Sinon, passez à la section « Ajout d’appareils à l’interface de l’ordinateur »...
Une fois l’adresse IP affichée, lancez l’utilitaire Connection Expert en cliquant sur l’icône « Keysight IO Control », puis en sélectionnant « Keysight Connection Expert » dans le menu contextuel (voir la Figure 2-3).
Figure 2-3. Démarrage d’Keysight Connection Expert Localisation d’appareils Keysight Connection Expert ouvre un écran de bienvenue et une fenêtre semblables à ceux illustrés sur la Figure 2-4. Les interfaces configurées durant l’installation s’affichent dans la colonne de gauche (volet Explorer) et leurs propriétés dans la colonne de droite (volet Properties).
Page 48
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces interfaces configurées Figure 2-4. Fenêtre de l’interface d’Keysight Connection Expert Utilisation du protocole Sockets Pour bénéficier de performances optimales, les appareils ajoutés à la configuration LAN peuvent également utiliser le protocole Sockets.
Page 49
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces entrez et sélectionnez pour ajouter une connexion Socket Figure 2-5. Ajout d’une connexion Sockets À propos des adresses IP et des noms d’hôte Lorsque l’appareil 53220A/53230A est expédié par Keysight, le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) et l’IP automatique sont activés.
Page 50
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Noms d’hôte Le 53220A/53230A possède un nom d’hôte par défaut. Le format du nom d’hôte est le suivant : A-53220A-nnnnn (Keysight 53220A) A-53230A-nnnnn (Keysight 53 230A) où nnnnn représente les cinq derniers chiffres du numéro de série de l’appareil.
Expert. Configuration de l’interface USB Le 53220A/53230A est un appareil USB 2.0 haut débit. La connexion à l’appareil s’effectue via le connecteur USB de type B, situé à l’arrière. La première fois que vous connectez le 53220A/53230A à l’ordinateur au REMARQUE moyen d’un câble USB, il se peut que l’assistant de nouveau matériel démarre...
Page 52
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Chaîne d’adresse USB Lorsque vous programmez le 53220A/53230A sur une connexion USB, l’adresse USB de l’appareil figure dans la chaîne d’adresse, comme suit : USB0::2391::1287::0123456789::0::INSTR Pour simplifier l’adressage durant la programmation, un alias VISA peut être attribué et utilisé...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Figure 2-6. Définition d’un alias VISA pour la chaîne d’adresse USB Désactivation de l’interface USB Vous pouvez désactiver l’interface USB depuis le panneau avant en sélectionnant I/O Config, puis USB Settings et USB Off. Lors de l’activation ou de la désactivation de l’interface USB, vous devez éteindre, puis rallumer l’appareil pour que la modification...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Configuration de l’interface GPIB Dans la section suivante, il est entendu qu’une carte GPIB ou l’interface REMARQUE USB/GPIB est présente sur votre ordinateur. L’accès au 53220A/53230A par programmation est également possible via l’interface GPIB (Option 400).
Page 55
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Figure 2-7. Sélection de l’adresse GPIB L’adresse GPIB peut être consultée sur le panneau avant du compteur, en procédant comme suit. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Chaîne d’adresse GPIB Lorsque vous programmez le compteur sur GPIB, son adresse GPIB figure dans la chaîne d’adresse, comme suit : GPIB0::3::INSTR Modification de l’adresse GPIB Pour modifier l’adresse GPIB, sélectionnez GPIB Address et utilisez le bouton rotatif ou les touches numériques précédées de la touche Shift pour définir l’adresse.
2-1) à l’appareil 53220A/53230A. Interactive IO, accessible depuis n’importe quelle interface d’E/S de l’ordinateur, vous permet d’envoyer, vers l’appareil, des commandes du jeu de commandes SCPI du 53220A/53230A. Vous pouvez également faire votre choix dans un menu des commandes courantes IEEE-488 (par exemple : *IDN?, *RST, *TST?).
53220A/53230A prend environ sept secondes. Mises à jour du microprogramme et des pilotes Les éventuelles mises à jour du microprogramme et des pilotes du 53220A/53230A sont disponibles sur le Web. Cette section contient des informations sur la recherche et le téléchargement de mises à...
Téléchargement et installation de l’utilitaire de mise à jour Vous pouvez installer les mises à jour du microprogramme du 53220A/53230A à l’aide de l’utilitaire de mise à jour d’Keysight. L’utilitaire et les mises à jour sont disponibles à l’adresse suivante : www.keysight.com/find/53220A...
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Téléchargement de la mise à jour du microprogramme Revenez à la page Web puis, sous « Documents & Downloads », sélectionnez : 532x0A Firmware Update Revision <numéro de révision> Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Run (Exécuter) pour télécharger (enregistrer) le fichier sur votre ordinateur.
Page 61
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces du microprogramme (Figure 2-10). Une fois le chemin spécifié, le numéro de modèle de l’appareil est visible dans la fenêtre « Applicable Models », ainsi que le numéro de révision et la description de l’appareil. Sélectionnez Next.
Page 62
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Figure 2-11. Saisie de l’adresse IP ou du nom d’hôte La mise à jour du microprogramme peut prendre quelques minutes. Le 53220A/53230A redémarre dès que la mise à jour est terminée.
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Téléchargement des mises à jour des pilotes IVI-COM Les éventuelles mises à jour des pilotes IVI-COM et LabVIEW du 53220A/53230A sont disponibles aux adresses suivantes : www.keysight.com/find/53220A www.keysight.com/find/53230A Lorsque cette page est affichée, sélectionnez l’onglet Support technique, puis cliquez sur «...
Page 64
Installation des logiciels du compteur 53220A/53230A et configuration des interfaces Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Keysight 53220A/53230A Compteur/fréquencemètre universel 350 Guide de l’utilisateur Mesures de l’appareil 53220A/53230A Récapitulatif des mesures du compteur 65 Configuration de l’oscillateur de référence 67 Source d’oscillateur de référence 67 Alimentation de secours de l’oscillateur de référence (Option 010) 71 Réglage du mode de mesure 72 Réglage de la temporisation de mesure 75...
Page 66
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Ce chapitre contient des informations d’ordre général sur la programmation, ainsi que des exemples des mesures que vous pouvez réaliser avec les compteurs 53220A et 53230A. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Récapitulatif des mesures du compteur Les mesures des compteurs Keysight 53220A et 53230A sont résumées dans le Tableau 3-1. Ce dernier décrit les touches du panneau avant sous lesquelles vous sélectionnez des mesures spécifiques au moyen des touches de fonction. Il présente également les commandes SCPI équivalentes et les limitations liées aux voies.
Page 68
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Tableau 3-1. Récapitulatif des mesures des compteurs Keysight 53220A/53230A (Suite) Instrument Voies Mesure Touche Commande CONFigure:TINTerval Time Intervalle de temps 53220A / 53230A MEASure:TINTerval? Interval CONFigure:RTIMe Time Temps de montée 53220A / 53230A MEASure:RTIMe? Interval CONFigure:FTIMe...
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Configuration de l’oscillateur de référence Les mesures des compteurs 53220A et 53230A sont basées sur un oscillateur de référence, également appelé horloge interne/externe ou base de temps. Un signal d’oscillateur de référence valide doit être présent pour que les mesures puissent s’effectuer.
Page 70
(On) lorsque le compteur sort d’usine ou à la suite de l’exécution de la commande SYSTem:SECure:IMMediate. Les réglages sont enregistrés dans la mémoire rémanente et ne changent pas après une réinitialisation (*RST) ou un préréglage de l’appareil (SYSTem:PREset ou touche Preset). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 71
Si aucune fréquence valide n’est présente ou n’a été définie, le message « No valid external timebase » s’affiche. L’erreur est également consignée dans la file d’erreurs. La présence d’une référence externe valide peut être déterminée par programmation, Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 72
L’état de la référence externe (base de temps) est également surveillé par le registre Questionable Data du compteur. Vous pouvez interroger ce registre à l’aide de la commande : STATus:QUEStionable:EVENt? Une valeur de +1024 (bit 10) indique une erreur de fréquence (base de temps). La lecture du Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
également sous tension l’oscillateur. Cela peut influer sur la précision étalonnée de l’oscillateur. De plus, il se peut que la stabilité ne soit pas assurée que la durée de préchauffage spécifiée (45 minutes) n’est pas atteinte. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Le mode RECiprocal n’est pas disponible pour la voie 3 en option. CONTinuous : configure le compteur de manière à réaliser des mesures continues (sans interruption) à résolution améliorée. Ces mesures sont utilisées par la fonction Variance d’Allan du compteur lors de l’évaluation de la stabilité. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 75
– des fluctuations seront OUTput:STATe ON présentes sur le connecteur BNC de sortie, mais les OUTput:POLarity NORMal mesures sont continues (sans interruption) Figure 3-1. Séquence de mesures continues (sans interruption) du 53230A. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
3 en option, de l’appareil 53230A et uniquement pour les mesures frequency et average-period. À la suite d’une réinitialisation (*RST) ou d’un préréglage de l’appareil (SYSTem:PRESet ou touche Preset), le mode de mesure est défini sur AUTO. Aucun changement de mode ne survient avec CONFigure et MEASure. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
(chapitre 5) doivent être pris en compte pour définir un délai de temporisation optimal. Le paramètre de temporisation est enregistré dans la mémoire rémanente et ne change pas après une réinitialisation (*RST) ou un préréglage de l’appareil (SYSTem:PREset ou touche Preset). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Un espace doit séparer le dernier mot-clé et le premier paramètre. Les virgules (,) séparent plusieurs paramètres. Le symbole « @ » (arobase) doit précéder chaque numéro de voie du compteur et chaque voie doit être placée entre parenthèses : MEAS:FREQ:RAT? 5E6,(@2),(@1) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 79
Dans une chaîne de commandes contenant à la fois des commandes courantes IEEE 488.2 (par exemple : *RST, *WAI, *OPC?) et des commandes SCPI, les premières sont séparées des secondes par un point-virgule (;). Un exemple est illustré dans la chaîne suivante : CALC:STAT ON;AVER:STAT ON;:INIT;*WAI;CALC:AVER:AVER? Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
PRF ou PRI. Inchangé pour tous les autres. Source de déclenchement IMMediate TRIGger:SOURce Pente de déclenchement NEGative TRIGger:SLOPe Retard de déclenchement 0.0 seconds TRIGger:DELay Nombre de déclenchements 1 trigger TRIGger:COUNt Nombre d’échantillons SAMPle:COUNt 1 sample Commande/sous-système Paramètre Paramètre CONFigure/MEASure de bas niveau Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 81
Oscillateur de référence SENSe:ROSCillator:SOURce Identique aux paramètres précédents. SENSe:ROSCillator:SOURce:AUTO SENSe:ROSCillator:EXTernal:FREQuency Format de lecture FORMat Subsystem Identique aux paramètres précédents. Stockage des données DATA Subsystem Identique aux paramètres précédents. État de l’instrument STATus Subsystem Identique aux paramètres précédents. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
« internal », le nombre de déclenchements sur « 1 » et du nombre d’échantillons sur « 1 ». Le temps de porte est réglé sur 0,1 seconde. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 83
(calculée) et la voie. Si le numéro de voie n’est pas défini dans la commande CONFigure ou MEASure, aucune voie n’est indiquée dans la chaîne renvoyée. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Mesures de la fréquence et de la période Les mesures de l’appareil 53220A/53230A décrites dans cette section portent notamment sur la fréquence, le rapport de fréquence et la période. Les commandes SCPI indiquées dans ces exemples ont pour but de présenter la REMARQUE réalisation des mesures de fréquence.
Page 85
// d’un état connu CONF:FREQ 20E6, 0.1, (@1) SAMP:COUN 10 // prendre 10 mesures READ? Remarques. 1. Reportez-vous au Chapitre 5 pour en savoir plus sur le déclenchement et le nombre de mesures par déclenchement (nombre d’échantillons). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Hertz. Les plages de paramètres sont les suivantes : attendue (Ch1/Ch2, Ch2/Ch1) : de 2.8E-10 à 3.5E+9 attendue (Ch1/Ch3, Ch2/Ch3 - Option 106) : de 1.6E-11 à 3.5 attendue (Ch1/Ch3, Ch2/Ch3 - Option 115) : de 6.6E-12 à 1.2 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
à la section « Mesures de fréquence » du Chapitre 5. 2. Pour en savoir plus sur les niveaux de seuil du compteur et la configuration du parcours de signal d’entrée, reportez-vous au Chapitre 4 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
(option 106 sur la voie 3) : de 160 ps à 10 ns (valeur par défaut = 2 ns) attendue (option 115 sur la voie 3) : de 66 ps à 3,33 ns (valeur par défaut = 2 ps) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
1. Pour en savoir plus sur le déclenchement et sur le nombre de mesures par déclenchement (nombre d’échantillons), reportez-vous au Chapitre 5. 2. Pour en savoir plus sur les niveaux de seuil du compteur et la configuration du parcours de signal d’entrée, reportez-vous au Chapitre 4 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
= 1 facteur d’échelle = 10 événement horodatage horodatage horodatage facteur d’échelle = 2 Figure 3-5. Événements d’horodatage sur la voie du compteur. Les commandes utilisées pour réaliser des mesures d’horodatage sont les suivantes : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
// lancer et réaliser les mesures *WAI // attendre la fin de toutes // les mesures // transférer les mesures depuis la mémoire vers un fichier // dans le dossier racine sur le périphérique de stockage USB MMEM:STOR:DATA RDG_STORE, "USB:\ts_data.csv" Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 92
3. Pour en savoir plus sur les niveaux de seuil du compteur et la configuration du parcours de signal d’entrée, reportez-vous au Chapitre 4 4. Pour plus d’informations sur le flux de données, sur la mémoire de lecture et sur la création de fichiers de données, rendez-vous au Chapitre 7. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Mesures d’intervalle de temps Les mesures d’intervalle de l’instrument 53220A/53230A décrites dans cette section comprennent l’intervalle de temps sur une et deux voies, le temps de montée/descente, la largeur d’impulsion, le rapport cyclique et la période unique.
Page 94
Lors de la configuration des mesures d’intervalle de temps, veuillez tenir compte des seuils d’entrée de début ou de fin, de la pente d’entrée ou des paramètres de retard d’arrêt de porte : INPut{1|2}:LEVel{1|2} ou INPut{1|2}:LEVel{1|2}:RELative INPut{1|2}:SLOPe{1|2} Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
2 et, par conséquent, l’intervalle à mesurer. 3. Pour en savoir plus sur la pente et les niveaux de seuil d’entrée, reportez-vous au chapitre 4. Pour obtenir des informations sur le déclenchement périodique avancé, Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
1. L’impédance et le couplage d’entrée sont définis afin de s’assurer que les seuils de déclenchement de départ et d’arrêt sont spécifiés en tant que valeurs absolues. La mesure commence sur le front positif (montant) sur la voie 1 et se termine sur le front négatif (descendant). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Figure 3-8. Mesures de temps de montée et de descente. Les commandes utilisées pour réaliser des mesures de temps de montée et de descente sont les suivantes : MEASure:RTIMe? [{<réf_inf>|MINimum|MAXimum|DEFault} [,{<réf_sup>|MINimum|MAXimum|DEFault}]] [,<voie>] CONFigure:RTIMe [{<réf_inf>|MINimum|MAXimum|DEFault} [,{<réf_sup>|MINimum|MAXimum| DEFault}]] [,<voie>] Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 98
// utilisation de MEASure? - mesurer le temps de montée // à l’aide de références à 20 % et 80 % *RST // réinitialiser pour démarrer à partir // d’un état connu MEAS:RTIM? 20, 80, (@2) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 99
2. Les références absolues sont données par rapport à l’amplitude du signal et doivent prendre en compte les paramètres d’impédance et de couplage d’entrée du compteur. 3. Reportez-vous au Chapitre 4 pour en savoir plus sur la configuration du parcours de signal d’entrée comprenant l’impédance et le couplage. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Figure 3-9. Mesures de largeur d’impulsion positive et négative Les commandes utilisées pour réaliser des mesures de largeur d’impulsion positive et négative sont les suivantes : MEASure:PWIDth? [{<référence>|MINimum|MAXimum|DEFault}] [,<voie>] CONFigure:PWIDth [{<référence>|MINimum|MAXimum|DEFault}] [,<voie>] MEASure:NWIDth? [{<référence>|MINimum|MAXimum|DEFault}] Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 101
*RST // réinitialiser pour démarrer // à partir d’un état connu MEAS:PWID? 50, (@1) // utilisation de CONFigure - mesurer la largeur positive // à une référence de 1 V *RST // réinitialiser pour démarrer Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 102
2. Les références absolues sont données par rapport à l’amplitude du signal et doivent prendre en compte les paramètres d’impédance et de couplage d’entrée du compteur. 3. Reportez-vous au Chapitre 4 pour en savoir plus sur la configuration du parcours de signal d’entrée comprenant l’impédance et le couplage. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
(Figure 3-10). période + rapport cyclique - rapport cyclique Figure 3-10. Mesures de rapport cyclique positif et négatif Les commandes utilisées pour réaliser des mesures de rapport cyclique positif et négatif sont les suivantes : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 104
- voie : voie 1 ou 2 du compteur, définie sous la forme (@1) ou (@2). Exemples de mesures de rapport cyclique positif et négatif // utilisation de MEASure? - mesurer le rapport cyclique Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 105
La même mesure apparaîtra alors sur l’écran sous la forme : 5.1 Pct. 4. Reportez-vous au Chapitre 4 pour en savoir plus sur la configuration du parcours de signal d’entrée et au Chapitre 5 pour en savoir plus sur le déclenchement. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
1 et 2 du compteur (Figure 3-11). phase Figure 3-11. Mesures de phase entre deux voies. Les commandes utilisées pour réaliser des mesures de phase sont les suivantes : MEASure:PHASe? [<paire_voies>] Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 107
// les voies 1 et 2, afficher le résultat comme une valeur // comprise entre 0 et 360 degrés *RST // réinitialiser pour démarrer // à partir d’un état connu CONF:PHAS (@1), (@2) FORM:PHAS POS // afficher le résultat comme // une valeur positive READ? Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
; ces mesures permettent d’analyser les caractéristiques du signal (la gigue, par exemple) qui, autrement, seraient moyennées avec des mesures de période (moyennage) standard. Les commandes utilisées pour réaliser des mesures de période unique sont les suivantes : MEASure:SPERiod? [<voie>] CONFigure:SPERiod [<voie>] Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Les commandes CONFigure et MEASure activent le nivelage automatique à 50 % (0 V). 3. Pour plus d’informations sur le conditionnement du signal d’entrée, y compris le niveau de seuil et la sensibilité, reportez-vous au Chapitre 4. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Mesures de totalisation Les mesures de l’appareil 53220A/53230A décrites dans cette section portent sur la totalisation continue et à déclenchement périodique. Les commandes SCPI indiquées dans ces exemples ont pour but de présenter la REMARQUE réalisation des mesures de totalisation. Elles peuvent être utilisées bien qu’elles spécifient des valeurs par défaut ;...
Page 111
La plage des valeurs de temps_porte est la suivante : 53220A : 100 μs à 1 000 s (résolution de 10 μs) ou +9.9E+37 (INFinity) 53230A : 1μ à 1 000 s (résolution de 1 μs) ou +9.9E+37 (INFinity) La valeur temps_porte par défaut est de 0,100 s pour les deux modèles.
Page 112
1 seconde définit, en réalité, un temps de porte de 1 seconde. Si l’arrêt de porte n’est pas suspendu, la fermeture interviendra après 1 événement. 2. Pour plus d’informations sur le déclenchement et le déclenchement périodique, reportez-vous au Chapitre 5. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 113
MEASure? équivalente pour les mesures de totalisation continue.) La commande : [SENSe:]TOTalize:DATA? peut être utilisée au cours d’une totalisation continue ou avec des temps de porte longs afin de lire le comptage actuel. L’envoi de la commande : ABORt Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 114
DATA:LAST?, DATA:REMove? ou R? (Chapitre 7). 3. La totalisation continue est arrêtée en cas d’envoi de la commande ABORt à partir de l’interface distante ou de la modification de la fonction du compteur à partir du panneau avant. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Programmer’s Reference (Référence pour les programmeurs) sur le CD-ROM 53210A/53220A/53230A Product Reference. Pour de plus amples informations sur les mesures hyperfréquences, consultez la note d’application 200-1 intitulée « Fundamentals of Microwave Frequency Counters », également disponible sur le CD-ROM. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Figure 3-13. Mesures d’impulsions hyperfréquences de l’appareil 53230A Fréquence porteuse Les commandes utilisées pour mesurer la fréquence porteuse d’une impulsion en rafale sont les suivantes : MEASure:FREQuency:BURSt? [<voie>] CONFigure:FREQuency:BURSt [<voie>] - voie : voie 3 en option, spécifiée sous la forme (@3). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Intervalle et fréquence de répétition des impulsions Les commandes utilisées pour mesurer l’intervalle de répétition des impulsions (PRI) et la fréquence de répétition des impulsions (PRF) (Figure 3-13) d’un signal en rafale sont les suivantes : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 118
: 1 Hz - 10 MHz (valeur par défaut = 1 kHz) résolution : de 1.0E-15 * attendu à 1.0E-5* attendu (la résolution par défaut correspond à un temps de porte de 0,1 s) - voie : voie 3 du compteur, spécifiée sous la forme (@3). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
à la section « Porte de mesure » au Chapitre 5. 2. Pour plus d’informations sur le réglage du seuil pour les mesures d’impulsion, reportez-vous à la section « Seuil du détecteur de mesures en rafale » au Chapitre 4. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
// la commande CONFigure, définir un seuil de détecteur // de -12 dB *RST // réinitialiser pour démarrer // à partir d’un état connu CONF:PWID:BURS (@3) INP3:BURS:LEV -12 // définir un seuil de détecteur // de -12 dB READ? -------------------------------------------------------- Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 121
1. Pour plus d’informations sur les réglages de seuil et leur relation avec les mesures de largeurs positive et négative, reportez-vous à la section « Seuil du détecteur de mesures en rafale » au Chapitre 4. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 122
Mesures de l’appareil 53220A/53230A Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 123
Keysight 53220A/53230A Compteur/fréquencemètre universel 350 Guide de l’utilisateur Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Caractéristiques des voies 120 Parcours de conditionnement du signal 120 Impédance d’entrée 122 Plage d’entrée 124 Couplage d’entrée 126 Filtre de limite de bande passante (passe-bas) 128 Niveau de seuil et sensibilité...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Caractéristiques des voies Le compteur 53220A/53230A comporte deux voies d’entrée en standard et une troisième voie en option. L’Option 201 ajoute un accès parallèle (supplémentaire) sur le panneau arrière aux voies 1 et 2. Les Options 106 et 115 ajoutent une troisième voie de 6 GHz ou 15 GHz.
Page 125
INPut{1|2}:LEVel:AUTO INPut{1|2}:LEVel{1|2}:RELative INPut3:BURSt:LEVel INPut{1|2}:NREJect INPut{1|2}:SLOPe{1|2} Figure 4-1. Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Le Tableau 4-1 récapitule les valeurs de mise sous tension/réinitialisation pour les paramètres de conditionnement du signal. Tableau 4-1. Résumé des paramètres de réinitialisation/préréglage des voies d’entrée Réglage...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Impédance d’entrée Vous pouvez régler l’impédance d’entrée du compteur 53220A/53230A sur 50 ou 1 Ω à l’aide de la commande : Ω INPut[{1|2}]:IMPedance {<impédance>|MINimum|MAXimum| DEFault} INPut[{1|2}]:IMPedance? [{MINimum|MAXimum|DEFault}] (forme de requête) Les impédances 50 conviennent pour l’adaptation des impédances (charge) et Ω...
Page 127
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Protection de l’entrée La tension d’entrée maximale (y compris un décalage continu) admissible avec une est ± 5,125 Vcrête. Si la tension d’entrée dépasse ± 10 impédance d’entrée de 50 Ω Vcrête, le relais de protection d’entrée s’ouvre et règle l’impédance d’entrée sur 1 M Ω...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Plage d’entrée Les plages de fonctionnement du signal (plages d’entrée) du compteur 53220A/53230A sont ± 5 V, ± 50 V et ± 500 V et dépendent du facteur de sonde. La plage est définie à...
Page 129
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Réglage du facteur de sonde Pour un meilleur accès aux points de test sur l’appareil à tester, Keysight recommande d’utiliser ses sondes passives N2870A, N2873A et N2874A avec le compteur 53220A/53230A. La sonde 1:1 N2870A 35 MHz (bande passante) et les sondes 10:1 N2873A 500 MHz et N2874A 1,5 GHz sont des accessoires couramment utilisés avec les oscilloscopes Keysight.
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Couplage d’entrée L’entrée du compteur 53220A/53230A est couplée soit en courant continu (direct) soit en courant alternatif (capacitif). Le réglage s’effectue à l’aide de la commande suivante : INPut[{1|2}]:COUPling {AC|DC} INPut[{1|2}]:COUPling? (forme de requête) AC : élimine la composante continue du signal et centre ce dernier autour de 0 V.
Page 131
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A signal d’entrée avec décalage continu point de déclenchement point de niveau de déclenchement programmé réinitialisation Fenêtre d’hystérésis Couplage en Couplage en courant continu courant alternatif Figure 4-2. Utilisation du couplage alternatif pour atteindre des points de déclenchement...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Filtre de limite de bande passante (passe-bas) Pour des applications de mesure de 100 kHz ou moins, vous pouvez activer un filtre passe-bas de 100 kHz dans le parcours du signal afin d’éliminer le bruit introduit par les composantes à...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Niveau de seuil et sensibilité Le niveau de seuil est le niveau de déclenchement (entrée) auquel le compteur commence à compter les signaux (c’est-à-dire la mesure). Ce niveau est le centre de la bande d’hystérésis ; la bande qui représente la sensibilité du compteur. Pour qu’un comptage se produise, le signal doit franchir les limites supérieure et inférieure dans des...
Page 134
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Définition d’un niveau de seuil absolu Vous pouvez spécifier une valeur absolue comme niveau de seuil d’entrée. Le réglage du niveau absolu s’effectue à l’aide de la commande : INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}][:ABSolute] {<volts>|MINimum| MAXimum|DEFault} INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}][:ABSolute]? [{MINimum|MAXimum| DEFault}] (forme de requête)
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Si le nivelage automatique est activé, une interrogation du niveau absolu sur la voie de REMARQUE mesure actuelle renvoie la tension de seuil correspondante. Si la voie n’est pas la voie de mesure, la valeur 9.91E+37 (et non un nombre) est renvoyée. Level2 ne peut faire l’objet d’une interrogation que pour les mesures du temps de montée/descente et d’intervalle de...
Page 136
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}]:RELative {<pourcentage>|MINimum|MAXimum|DEFault} INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}]:RELative? [{MINimum|MAXimum| DEFault}] (forme de requête) Les valeurs de seuil sont comprises entre 10 et 90 % avec une résolution de 5 %. Le niveau automatique doit être activé afin de pouvoir spécifier un niveau de seuil relatif.
Page 137
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A //mesurer un signal de 10 Hz CONF:FREQ 10, (@1) // mesurer un signal de 10 Hz INP:IMP 50 // régler l’impédance sur 50 ohms INP:RANG 5 // régler la plage sur 5 V INP:COUP AC // définir le couplage CA...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A commande : INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}][:ABSolute]? ou calculée de la façon suivante : Vmin + (% seuil x Vc-c) niveau avec couplage continu : 0,5 + (0,30 x 3) = 1,4 V niveau avec couplage alternatif : -1,5 + (0,30 x 3) = -0,6 V Plage de niveaux automatiques du système...
Page 139
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Les valeurs du paramètre fréquence sont les suivantes : Fréquences Interface Fréquences > 10 kHz 50 Hz à < 10 kHz Panneau avant Rapide Lent 10.0E3 50.0 SCPI Maximum MINimum Un réglage de fréquence de 10 kHz diminue la période de niveau automatique pour toutes les fréquences >...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Seuil du détecteur de mesures en rafale Toutes les mesures en rafale de l’appareil 53230A sont réalisées par rapport à la largeur d’impulsion. La partie « on » de la largeur d’impulsion est établie par des seuils de détecteur de -6 dB et -12 dB.
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A la largeur d’impulsion lors de la réalisation de mesures en rafale, telles qu’une largeur positive (activée) et négative (désactivée). Ce seuil est défini avec la commande suivante : INPut3:BURSt:LEVel {<dB>|MINimum|MAXimum|DEFault} INPut3:BURSt:LEVel? [{MINimum|MAXimum|DEFault}] (forme de requête) Les niveaux dB sont de -6 et -12 ;...
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A bruit (bande d’hystérésis) à l’entrée du compteur avec la commande : INPut[{1|2}]:NREJection {OFF|ON} INPut[{1|2}]:NREJection? (forme de requête) ON : active l’élimination du bruit en augmentant l’hystérésis et en diminuant la sensibilité de 50 %. Cette configuration doit être utilisée lorsque du bruit est présent dans l’environnement du signal.
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Pente de seuil La pente (front) du signal d’entrée sur laquelle le niveau de seuil se produit est définie avec la commande suivante : INPut[{1|2}]:SLOPe[{1|2}] {POSitive|NEGative} INPut[{1|2}]:SLOPe{1|2}]? (forme de requête) POSitive : le point de déclenchement se situe sur le front positif (montant). Le point de réinitialisation se situe sur le front négatif (descendant) (Figure 4-4).
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Exemple de pente d’entrée //régler la pente de seuil CONF:FREQ 1E6, 0.1, (@1) // mesurer un signal de 1 MHz SYST:ALEV:FREQ 10E3 // régler une fréquence de // niveau automatique minimale INP:IMP 50 // régler l’impédance sur 50 ohms INP:RANG 5 // régler la plage sur 5 V...
Page 145
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Intensité du signal sur la voie 3 L’intensité relative du signal sur la voie 3 - Option 106 or 115 (entrée hyperfréquence 6 GHz ou 15 GHz) est affichée sur le compteur et peut également être mesurée avec la...
Page 146
Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Contrôle de porte avancé - Retard d’arrêt de porte et arrêt de porte 182 Extension de porte automatique 190 Les mesures du compteur 53220A/53230A sont réalisées par déclenchement de l’appareil et déclenchement périodique du signal d’entrée afin de sélectionner la partie ou la durée pendant laquelle le signal d’entrée est mesuré.
Source de porte de l’intervalle de temps Immédiate Polarité de porte de l’intervalle de temps Négative Totalisation Source de porte de totalisation Temps Temps de porte de totalisation 0,1 s Polarité de porte de totalisation Négative Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Les commandes et paramètres SCPI répertoriés dans ce chapitre ont pour but de REMARQUE vous présenter le fonctionnement du compteur par programmation. Les commandes sont décrites en détail dans le document « Programmer’s Reference » du CD-ROM Keysight 53210A/53220A/53230A Product Reference. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 150
État déclenché nbre de mesures SAMPle:COUNt? (jusqu’au cycle de porte) (répété pour chaque mesure du nombre d’échantillons) (à partir du cycle de porte) Figure 5-2. Cycle de déclenchement et de porte - Déclenchement Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 151
à ce qui suit: temps de montée/descente, rapport cyclique, largeur d’impulsion, phase et (mesures de fréquence et de période) mesures de période unique. Figure 5-2 (suite). Cycle de déclenchement et de porte - Déclenchement périodique Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
*RST : rétablit le compteur sur les valeurs d’usine par défaut. Le compteur revient également à l’état inactif dès que le nombre total de mesures déterminé par les paramètres TRIGger:COUNt et SAMPle:COUNt a été atteint (c’est-à-dire : nbre de mesures = TRIGger:COUNt x SAMPle:COUNt). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 153
N om bre de TR IG ger:C O U N t déclenchem ents N om bre S A M P le:C O U N t d’échantillons Figure 5-3. Séquence de déclenchement du système Source de déclenchement du système Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 154
Pente de déclenchement du système Lorsque la source de déclenchement du système est réglée sur EXTernal, la pente (le front) de déclenchement du signal est définie à l’aide de la commande : TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} TRIGger:SLOPe? (forme de requête) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 155
- Définit le retard en secondes. Le réglage des valeurs de retard entre des mesures consécutives (à savoir, plusieurs mesures par déclenchement ; voir SAMPle:COUNt) s’effectue à l’aide des commandes SENSe:GATE:STARt:DELay. Les commandes CONFigure et MEASure règlent le retard par défaut sur 0 s. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 156
TRIG:SOUR EXT // source de déclenchement externe TRIG:SLOP POS // pente de déclenchement externe // positive TRIG:DEL 1 // retard de 1 s après réception // du déclenchement TRIG:COUN 2 // accepter 2 déclenchements système Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
TRIG:SLOP POS // pente de déclenchement externe positive TRIG:DEL 1 // retard de 1 s après réception // du déclenchement TRIG:COUN 2 // accepter 2 déclenchements syst?me SAMP:COUN 100 // réaliser 100 mesures par déclenchement Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Pour de plus amples informations, reportez-vous au document « Programmer’s Reference » (Référence pour les programmeurs) sur le CD-ROM 53210A/53220A/53230A Product Reference. États En attente de déclenchement et Déclenché Pour que le compteur accepte les déclenchements qui lancent le cycle de déclenchement et de porte, il doit être lancé.
Page 159
// réaliser 100 mesures par déclenchement // système READ? // lancer le compteur - récupérer les mesures // de la mémoire Une fois le compteur lancé, un signal de déclenchement valide et une période de retard Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
5-5), elle doit se produire, par programmation, une fois que tous les autres paramètres de porte ont été réglés. Cela permet d’éviter l’apparition d’erreurs de conflit de paramètres entre les commandes du sous-système SENSe. La sélection est illustrée dans Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 161
Figure 5-5. Séquence de source de porte Les mesures de compteur standard et la plupart des applications utilisent un signal interne comme source de porte pour contrôler la porte pendant une période donnée (ou par défaut). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
à la source de porte par défaut. Il permet à la porte de rester ouverte pendant une période donnée au cours duquel le signal d’entrée est mesuré. Plus le temps de porte est long, plus la résolution est élevée. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Le Tableau 5-2 illustre les chiffres d’une résolution atteinte avec les compteurs 53230A et 53220A pour un temps de porte donné. Il contient également des formules pour l’estimation des chiffres en fonction du temps de porte ou des valeurs attendues et des temps de porte en fonction des chiffres.
Page 164
5 MHz. Puisque les chiffres de résolution sont approximativement égaux à (valeur attendue) - Log (résolution), cette mesure pourrait être configurée comme suit : MEAS:FREQ? 5e6, 5E-4, (@1) // fréquence attendue, // résolution Une mesure type reposant sur cette configuration pourrait renvoyer : +4.99998458333282E+006 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Une mesure type reposant sur cette configuration pourrait renvoyer : +5.00010899135045E-009 Avec l’écran du compteur affichant : 5.000 10 ns (6 chiffres) L’interrogation du temps de porte après l’envoi de cette commande renvoie : SENS:FREQ:GATE:TIME? (10 us ; aucune amélioration +1.00000000000000E-005 de la résolution) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 166
Polarité du signal de porte externe Lorsque vous utilisez une source de porte externe, la polarité du signal (et, partant, la durée de la porte) est définie et modifiée à l’aide de la commande suivante : [SENSe:]FREQuency:GATE:POLarity {POSitive|NEGative} Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 167
Pour régler la polarité du signal de porte externe : // sélectionner la source et la polarité de porte CONF:PER SENS:FREQ:GATE:POL POS // régler la polarité SENS:FREQ:GATE:SOUR EXT // régler la source Seuil du signal de porte externe Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 168
Source de porte ADVanced La source de porte ADVanced permet un contrôle étendu du signal de porte au moyen des commandes SENSe:GATE du compteur (voir la section « Contrôle de porte avancé » plus loin dans ce chapitre). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Réglage du temps de porte Le temps de porte est défini à l’aide de la commande suivante : [SENSe:]TOTalize:GATE:TIME {<temps>|MINimum|MAXimum| INFinity|DEFault} [SENSe:]TOTalize:GATE:TIME? {MINimum|MAXimum|DEFault} (forme de requête) Les commandes CONFigure et MEASure définissent automatiquement la source de Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 170
Polarité du signal de porte externe Lors de l’utilisation des sources de porte externes, la polarité du signal de porte et, par conséquent, la durée de la porte, est définie ou modifiée à l’aide de la commande suivante : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 171
Pour régler la polarité du signal de porte externe : // sélectionner la source et la polarité de porte CONF:TOT:TIM SENS:TOT:GATE:POL POS // définir la polarité SENS:TOT:GATE:SOUR EXT // définir la source Seuil du signal de porte externe Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 172
// régler le seuil - 4 V Source de porte ADVanced La source de porte ADVanced permet un contrôle étendu du signal de porte au moyen des commandes SENSe:GATE du compteur (voir la section « Contrôle de porte avancé »). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 173
« positif ». Pour plus d’informations sur les commandes du sous-système INPut utilisées pour modifier ces paramètres, consultez le Chapitre 4 « Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A ». Lecture du comptage en cours. Lors d’une totalisation continue ou temporisée présentant de longs temps de porte, vous pouvez lire le comptage actuel à...
EXTernal. Pour de plus amples informations à ce sujet et sur l’utilisation des signaux de porte pour synchroniser d’autres appareils, reportez-vous à la section « Activation des signaux de porte sur le connecteur BNC "Gate In/Out" ». Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 175
L’exemple suivant illustre la configuration d’une mesure d’intervalle de temps, laquelle commence par une configuration de haut niveau du compteur, se poursuit par la configuration des événements de départ et d’arrêt, elle-même suivie du changement de la polarité et de la source de porte. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
NORMal : la polarité de la sortie du signal de porte du connecteur « Gate Out » est un front montant (positif). INVerted : la polarité du signal de porte est un front descendant (négatif). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Figure 5-6. Fréquence porteuse en rafale (seuil de -6 dB) Pour en savoir plus sur les caractéristiques des impulsions en rafale, REMARQUE reportez-vous à la section « Seuil du détecteur de mesures en rafale » au Chapitre 4. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 178
(SYSTem:PRESet ou touche Preset), le mode d’impulsion étroite est désactivé. Contrôle de porte de la fréquence porteuse Le contrôle de porte pour mesurer la fréquence porteuse peut survenir automatiquement en cours de mesure ou être contrôlé manuellement, comme illustré sur la Figure 5-7. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
(ON). Lorsque OFF est défini, le temps et le retard de porte sont définis manuellement à l’aide des commandes suivantes : [SENSe:]FREQuency:BURSt:GATE:TIME {<temps>|MINimum| MAXimum|DEFault} [SENSe:]FREQuency:BURSt:GATE:TIME? [{MINimum|MAXimum| DEFault}] (forme de requête) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 180
» peut être mesuré séparément afin de s’assurer que le retard et le temps figurent bien dans la plage de sensibilité du détecteur (pour obtenir d’autres exemples de mesure d’impulsions, reportez-vous au Chapitre 3). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
(démarrage/arrêt) de la porte de mesure. La Figure 5-8 reprend la partie Source d’ouverture de porte du cycle déclenchement/porte complet illustré à la Figure 5-2. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 182
( voie d’entrée) SENSe:GATE:STARt:DELay:TIM E D ébut de porte (ouverte) Figure 5-8. Séquence d’ouverture de porte. Source d’ouverture de porte La commande qui définit spécifiquement la source d’ouverture (démarrage) de porte est la suivante : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 183
Polarité du signal d’ouverture de porte externe Lors de l’utilisation des sources de porte externes indiquées, la polarité du signal de porte de départ est définie (modifiée) à l’aide de la commande suivante : [SENSe:]GATE:STARt:SLOPe {POSitive|NEGative} Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 184
Pour les sources externes INPut[1] et INPut2 (touches de fonction Chan 1 et Chan 2), une tension de seuil d’entrée fixe doit être indiquée en plus de la pente du signal de porte. Pour ce faire, utilisez la commande suivante : INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}][:ABSolute]{<volts>|MINimum| MAXimum|DEFault} INPut[{1|2}]:LEVel[{1|2}][:ABSolute]?[{MINimum|MAXimum| DEFault}] (forme de requête) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Le front (pente) spécifié du signal de porte qui traverse le seuil ouvre la porte. (Pour plus d’informations sur le sous-système INPut, consultez le Chapitre 4 « Conditionnement du signal dentrée du 53220A/53230A ».) Lors de l’utilisation de sources externes INPut[1] et INPut2, la voie sélectionnée comme source de porte doit être différente de celle sur laquelle le signal mesuré...
Le contrôle de porte avancé permet également (en option) l’activation d’un retard d’arrêt de porte et le réglage des paramètres d’arrêt (fermeture) de porte. La Figure 5-9 reprend les parties Retard d’arrêt de porte et Arrêt de porte du cycle déclenchement/porte complet illustré à la Figure 5-2. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 187
à l’ouverture de la porte. Pour toutes les autres mesures ou lors de la définition d’un retard pour un certain nombre d’événements d’entrée, le retard commence au premier événement suivant l’ouverture de la porte (Figure 5-1). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 188
« d’arrêt ». Pour les mesures de rapport de fréquence, les événements de retard sont comptabilisés sur la voie « dénominateur ». Le nombre d’événements est indiqué à l’aide de la commande suivante : [SENSe:]GATE:STOP:HOLDoff:EVENts {<nombre>|MINimum| MAXimum|DEFault} [SENSe:]GATE:STOP:HOLDoff:EVENts? (forme de requête) Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 189
Pour les mesures de fréquence, de rapport de fréquence, de période moyenne, de fréquence et d’intervalle de répétition d’impulsions (PRF et PRI), le retard minimal d’arrêt (fermeture) de porte est de 100 us pour le modèle 53220A et de 1 us pour le modèle 53230A.
Page 190
Les commandes CONFigure et MEASure ne modifient pas le réglage de source d’arrêt de porte. À la suite d’une réinitialisation (*RST) ou d’un préréglage de l’appareil (SYSTem:PRESet ou touche Preset), la source d’arrêt de porte EXTernal est sélectionnée. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 191
BNC Gate In/Out ou l’entrée de voie 1/voie 2. Les commandes CONFigure et MEASure ne modifient pas le réglage de la pente. À la suite d’une réinitialisation (*RST) ou d’un préréglage de l’appareil (SYSTem:PRESet ou touche Preset), une pente positive est sélectionnée. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 192
Le front (pente) spécifié du signal de porte qui traverse le seuil ferme la porte. (Pour plus d’informations sur le sous-système INPut, consultez le Chapitre 4 « Conditionnement du signal d’entrée du 53220A/53230A ».) Lors de l’utilisation de sources externes INPut[1] et INPut2, la voie sélectionnée comme source de porte doit être différente de celle sur laquelle le signal mesuré...
// BNC Gate In du panneau // arrière SENS:GATE:STOP:SLOP POS // sélectionner la source de // porte d’arr?t pos. SENS:TINT:GATE SOUR ADV // contrôle de porte de // bas niveau READ? // lancer le compteur et réaliser la mesure Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Extension de porte automatique L’extension de porte automatique est inhérente aux mesures de fréquence et de période de l’appareil 53220A/53230A. Avec cette extension, la mesure se termine un front (événement) du signal d’entrée après la fermeture (arrêt) de la porte. Dès lors, le nombre d’échantillons...
Page 195
Journalisation des données 230 Fonctions graphiques et mémoire de mesures 236 Le compteur Keysight 53220A/53230A propose des opérations mathématiques permettant de mettre à l’échelle les mesures, de tester les limites et d’analyser les données au moyen de statistiques. Ses fonctions graphiques permettent de calculer et d’afficher des histogrammes et des diagrammes de tendances des données de mesure en...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Fonctions mathématiques Les fonctions mathématiques du compteur 53220A/53230A comportent le lissage, les opérations Null et la mise à l’échelle, les statistiques, ainsi que la vérification des limites. La Figure 6-1 décrit la méthode d’activation des fonctions.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A CALCulate1:AVERage:STATe ON CALCulate1:AVERage (statistiques) CALCulate1:SCALe: STATe ON CALCulate1:LIMit:STATe ON CALCulate1:SMOothing:STATe ON INITiate:IMMediate CALCulate1:SCALe mémoire de CALCulate1:SMOothing CALCulate1:LIMit (mise a l’échelle mesures (moyenne flottante) (vérification de limite) et décalage) CALCulate2:TRANsform:HISTogram:STATe ON données de...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Lissage des données Vous pouvez lisser et mettre à l’échelle des mesures avant d’appliquer des opérations mathématiques sur les données entrantes. Pour réduire le bruit aléatoire, un filtre de moyenne mobile peut être inséré dans le chemin de données (Figure 6-1).
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Le nombre de mesures à moyenner est défini de la manière suivante : SLOW - 100 mesures : avec un changement + 100 ppm requis pour réinitialiser le filtre MEDium - 50 mesures : avec un changement + 300 ppm requis pour réinitialiser le filtre FAST - 10 mesures : avec un changement + 1 000 ppm requis pour réinitialiser le filtre...
Page 200
CALCulate1:STATe ON CALCulate1:SCALe:STATe ON CALCulate1:SCALe:FUNCtion Figure 6-2. Écran du compteur 53220A/53230A avec les fonctions de mise à l’échelle activées Activation des fonctions d’échelle Toutes les fonctions de mise à l’échelle du compteur 53220A/53230A sont activées à l’aide de la commande :...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Utilisation des fonctions d’échelle Les fonctions de mise à l’échelle du compteur comprennent les opérations Null, la variation en pourcentage (PCT), la variation en parties par million (PPM), la variation en parties par milliard (PPB) et l’échelle (Mx-B).
Page 202
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Une réinitialisation (*RST) ou un préréglage de l’appareil (SYSTem:PRESet) règle la fonction de mise à l’échelle sur NULL. Valeur de référence d’échelle Les fonctions de mise à l’échelle NULL, PCT, PPM et PPB nécessitent une valeur de référence.
Page 203
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A bouton rotatif ou les touches numériques précédées de la touche SHIFT. Exemple de référence. //déterminer la variation en pourcentage de 100 mesures //de fréquence par rapport à une valeur de référence //de 50000.000...
Page 204
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A -1.0E+15 à -1.0E-15, 0.0, +1.0E-15 à +1.0E+15 La valeur de décalage par défaut 0.0 est définie à la suite d’une réinitialisation (*RST) ou d’un préréglage de l’appareil (SYSTem:PRESet). Inversion de la mesure (1/x).
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Attribution d’unités de mesure Pour identifier plus facilement les mesures depuis le panneau avant, une « chaîne d’unités » définie par l’utilisateur peut être attribuée à n’importe quelle fonction d’échelle. La chaîne utilisateur remplace les unités de mesure affectées par l’appareil (Hz, pct, ppm, etc.).
Page 206
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A chaîne sont inclus dans la commande. Les unités attribuées sont visibles sur l’écran du compteur uniquement. Une réinitialisation (*RST) ou un préréglage de l’appareil (SYSTem:PRESet) désactive les unités définies par l’utilisateur.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Statistiques Les calculs statistiques sont effectués en continu sur les mesures pendant qu’elles sont prises ou jusqu’à ce que le nombre total de mesures (TRIGger:COUNt x SAMPle:COUNt) soit atteint. Les commandes utilisées pour générer des données statistiques sont décrites dans cette section.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Activation des statistiques Avant d’être effectués, les calculs statistiques doivent être activés avec la commande : CALCulate[1]:AVERage:STATe {OFF|ON} CALCulate[1]:AVERage[:STATe]? (forme de requête) ON : active les calculs statistiques sur les mesures pendant qu’elles sont prises. Les données statistiques peuvent être les suivantes : moyenne, écart type, variance d’Allan,...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Exemple : activation et calcul de statistiques L’exemple suivant renvoie la moyenne, l’écart type, la valeur minimale et la valeur maximale d’un jeu de 500 mesures. Bien qu’il soit par défaut réglé sur « 1 », le paramètre de nombre de déclenchements est affiché...
(SENSe:FREQuency:MODE CONTinuous) sont requises. Le mode continu est disponible uniquement avec le compteur 53230A. La variance d’Allan est également disponible avec le compteur 53220A. Cependant, ce modèle ne prend pas en charge les mesures continues (sans interruption). Exemple : configuration d’une mesure de variance d’Allan (53230A) CONF:FREQ (@1) // mesure de fréquence sur la voie 1...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A // déclenchements SAMP:COUN 300 // prendre 300 mesures SENS:FREQ:MODE CONT // définir le mode continu // (sans interruption) SENS:FREQ:GATE:TIME 1e3 // temps de porte de 1 ms CALC:STAT ON // activer le sous-système...
Page 212
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A mesure, à une limite inférieure et une limite supérieure. Les limites dépassées sont consignées dans le registre Questionable Data du compteur (bits 11 et 12). Les définitions du registre sont répertoriées au Chapitre 8.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Activation de la vérification des limites La vérification des limites est activée à l’aide de la commande : CALCulate[1]:LIMit[:STATe] {OFF|ON} CALCulate[1]:LIMit[:STATe]? (forme de requête) ON : active la vérification des limites.
Page 214
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A STATus:QUEStionable:EVENt? est utilisée afin de lire le registre Questionable Data. Une valeur égale à +2048 (bit 11) indique qu’une mesure se situe en dessous de la limite inférieure. Une valeur égale à...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A • Activation de la vérification des limites - CALCulate[1]:LIMit[:STATe] • Lancement d’un nouveau cycle de mesures - INITiate:IMMediate, READ?, MEASure? • Envoi d’une nouvelle commande SCPI ou modification du paramètre SCPI actuel •...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A mesure. Visualisation d’histogrammes Les données numériques s’affichent à la mise sous tension ou lorsque vous appuyez sur la touche Preset du panneau avant. Vous pouvez visualiser les histogrammes à distance en changeant de mode d’affichage.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Fonction X Max : mesure maxi. pour toutes les cases Voie X Min : mesure mini. pour toutes les cases Nombre de mesures Bin Size : (X Max – X Min)/nombre de cases dans l’histogramme...
Page 218
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A CALCulate2:TRANsform:HISTogram:STATe ON CALCulate2:TRANsform:HISTogram:COUNt? CALCulate2:TRANsform:HISTogram:CLEar CALCulate2:TRANsform:HISTogram:POINts CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO:COUNt CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:LOWer CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:UPPer Figure 6-7. Histogramme à 15 cases (points) Le calcul de l’histogramme est activé à l’aide de la commande : CALCulate2:TRANsform:HISTogram[:STATe] {OFF|ON} CALCulate2:TRANsform:HISTogram[:STATe]? (forme de requête)
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Le nombre de mesures représentées par un histogramme (Figure 6-7) peut être déterminé à l’aide de la commande : CALCulate2:TRANsform:HISTogram:COUNt? Configuration de l’histogramme Le compteur crée un histogramme sur la base d’un nombre de cases (points), d’une plage inférieure et d’une plage supérieure.
Page 220
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A avec l’histogramme. Elles contiennent les mesures inférieures et supérieures, respectivement, aux valeurs des plages inférieure et supérieure (Figures 6-5 et 6-6). Un nombre de mesures plus important que prévu dans l’une ou l’autre des cases peut indiquer un changement dans la quantité...
Page 221
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:UPPer {<valeur> |MINimum|MAXimum|DEFault} CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:UPPer? [{MINimum |MAXimum|DEFault}] (forme de requête) valeur : règle directement les valeurs de plage supérieure et inférieure de l’histogramme. Les plages valides pour valeur sont les suivantes : -1.0E+15 à...
Page 222
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A • Lorsque la fonction « Statistics » (sous la touche Math) est activée, les valeurs minimales et maximales des statistiques de mesures sont utilisées. • Si des mesures sont en cours, alors que la fonction « Statistics » est désactivée, l’appareil sélectionne une valeur minimale et une valeur maximale dans les 10 000...
Page 223
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO:COUNt {<valeur> |MINimum|MAXimum|DEFault} CALCulate2:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO:COUNt? [{MINimum|MAXimum|DEFault}] (forme de requête) valeur : règle directement les « n » premières mesures à partir desquelles les valeurs de plage supérieure et inférieure sont obtenues. 10 à 1 000 mesures au maximum peuvent être spécifiées.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Réinitialisation de l’histogramme Les données à partir desquelles l’histogramme actuel est créé sont effacées par l’une des opérations suivantes : • Une pression sur la touche de fonction Reset Histogram •...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Enregistrement des mesures Les mesures utilisées pour créer l’histogramme peuvent être enregistrées dans la mémoire flash interne ou sur un périphérique de stockage USB externe sous la forme d’un fichier CSV au format ASCII, avec une mesure par ligne.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Pour le marqueur, le zoom et l’ajustement du déplacement, la position décimale REMARQUE (1 000, 100, 10 ou 1) sélectionnée par les touches fléchées détermine la précision (grossière ou fine) du mouvement pour chaque tour du bouton rotatif.
Page 227
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Renvoie la séquence suivante, séparée par des virgules, qui décrit l’histogramme actif : valeur de plage inférieure valeur de plage supérieure nombre de mesures prises données des cases Les données des cases sont les suivantes : nombre de mesures inférieures à...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Diagrammes de tendances Il est possible de créer des tendances de mesures pour un certain nombre de mesures de compteur (à l’exception des mesures de totalisation continue) ou des horodatages dans un diagramme de tendances (également appelé...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Visualisation de diagrammes de tendances Les données numériques s’affichent à la mise sous tension ou à la suite d’une réinitialisation (*RST) ou d’un préréglage de l’appareil (PRESet). Vous pouvez modifier la façon dont vous visualisez un diagramme de tendances en changeant de mode d’affichage, à...
Page 230
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Figure 6-9. Configuration et contrôle d’un diagramme de tendances Limites d’un diagramme de tendances Vous pouvez définir les limites (Y Max et Y Min) d’un diagramme de tendances automatiquement (AutoScale On) ou manuellement (AutoScale Off) à l’aide des menus situés sous la touche de fonction Options (Figure 6-9).
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Effacement du diagramme de tendances L’effacement d’un diagramme de tendances efface la mémoire de mesures et relance le comptage des mesures dès réception du déclenchement suivant. Enregistrement des mesures Les mesures représentées par le diagramme de tendances peuvent être enregistrées dans la mémoire flash interne ou sur un périphérique de stockage USB externe sous forme...
Page 232
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Pour le marqueur, le zoom et l’ajustement du déplacement, la position décimale REMARQUE (1 000, 100, 10 ou 1) sélectionnée par les touches fléchées détermine la précision (grossière ou fine) du mouvement pour chaque tour du bouton rotatif.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Décimation de mesures La fenêtre de tendances affiche 100 mesures au maximum. Lorsque plus de 100 mesures sont affichées, elles sont décimées, c’est-à-dire regroupées et représentées par des points de décimation. Le nombre de mesures d’un groupe de décimation est égal au nombre de mesures/100.
100 mesures suivantes. Journalisation des données La fonction de journalisation des données du compteur 53220A/53230A vous permet de journaliser et d’analyser jusqu’à 1 000 000 de mesures. La journalisation des données est activée et configurée depuis le panneau avant uniquement. Cette fonctionnalité est disponible pour toutes les mesures du compteur, à...
Page 235
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Les mesures journalisées NE SONT PAS enregistrées dans la mémoire flash REMARQUE interne, ni sur un périphérique de stockage USB externe tant que la durée de journalisation n’est pas terminée. En cas de coupure de courant, si l’Option 300 - Batterie n’est pas activée ou est également à...
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Configuration de l’application Data Logger Toutes les mesures journalisées sont enregistrées dans la mémoire flash interne du compteur ou sur un périphérique de stockage USB externe une fois la journalisation terminée.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Réglage de la durée Si elle est indiquée en temps, la durée de journalisation des données est définie au format hh.mm.ss. La valeur est réglée à l’aide du bouton rotatif et des touches fléchées ou en utilisant les touches numériques précédées de la touche [Shift].
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Lancement de l’application Data Logger Appuyez sur la touche de fonction Run pour activer la journalisation des données. La journalisation commence après le délai spécifié lorsqu’il existe un chemin d’accès/fichier valide. Le chemin d’accès et le nom de fichier par défaut suivants : Internal\DataLog sont utilisés au lancement de l’application Data Logger.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Si vous appuyez sur View Results après la journalisation des mesures d’horodatage, le message « Graphics not supported for this function » s’affiche. La Figure 6-12 montre un exemple de diagramme de tendances généré pendant la journalisation des mesures.
Fonctions mathématiques, diagrammes et journalisation des données du compteur 53220A/53230A Fonctions graphiques et mémoire de mesures La Figure 6-13 présente succinctement les effets, sur la mémoire de mesures, de la remise à zéro des statistiques et des histogrammes, ainsi que de l’effacement des diagrammes de tendances.
257 Gestion de dossiers et de fichiers 261 Les compteurs Keysight 53220A/53230A vous permettent de définir le format de mesure et l’emplacement d’enregistrement ; deux facteurs qui influent sur la vitesse du débit. Ce chapitre explique comment définir les formats de données, ainsi que le déplacement...
Bloc de taille définie : # <chiffre non nul> <taille de bloc> <octets de données 8 bits> (avec R?, DATA:REMove?) <chiffre non nul> indique le nombre de chiffres représentant la<taille de bloc>. <taille de bloc> indique le nombre d’octets de données 8 bits suivant. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Une réinitialisation (*RST) ou un préréglage du panneau avant (Preset) règle l’ordre des octets sur NORMal. Taille de transfert des mesures Chaque mesure lue à partir du tampon de sortie au format ASCII est de 23 octets. Chaque mesure lue au format REAL comporte 8 octets. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
MMEMory:DOWNoad:DATA MMEMory:UPLoad? Figure 7-1. Flux de données dans le compteur 53220A/53230A Les emplacements de mesure sont les suivants : panneau avant, mémoire de mesures (volatile), tampon de sortie, mémoire flash interne (rémanente) et périphérique de stockage USB externe.
3 Si la mémoire de mesures dépasse sa capacité, les premières mesures (les plus anciennes) sont écrasées et le bit « Reading Mem Ovfl » (14) du registre Questionable Data est défini. Les mesures les plus récentes sont conservées. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 246
Si le format de données est REAL (sous-système FORMat), chaque bloc de mesures récupéré par la commande FETCh? est précédé d’un en-tête de bloc de taille indéfinie IEEE 488.2 (Tableau 7-1). Lorsque vous envoyez plusieurs commandes dans une seule Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 247
SAMP:COUN 2500 // définir le nombre de mesures/ // déclenchement INIT:IMM // lancer le compteur pour qu’il démarre // les mesures wait 2500 seconds R? 2500 // lire et supprimer les // 2 500 premières mesures Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 248
Si le format de données est REAL (sous-système FORMat), les mesures sont transférées dans le format de bloc de taille définie (Tableau 7-1). La mesure la plus ancienne est transférée en premier (selon la méthode « premier entré, premier sorti »). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 249
// récupérer les mesures (et les unités) // 20 s après le début FETC? // récupérer toutes les mesures de la // mémoire une fois terminées Voici une réponse type avec un sous-ensemble des données : +4.999962418998650E+005 HZ ...+4.999962370997962E+005,+4.999962418998650E+005, +4.999962407190446E+005,+4.999962443559675E+005,... Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Exemple de seuil de mémoire (Nous attirons votre attention sur le fait que cet exemple est également fourni dans le CD-ROM Keysight 53210A/53220A/53230A Product Reference.) Ce programme configure le compteur de manière à effectuer 1 250 000 mesures. La capacité de la mémoire volatile étant de 1 million de mesures, les mesures sont écrasées (dépassement de la capacité...
Les fichiers sont créés dans des dossiers ou sous-dossiers du répertoire racine. La relation entre les dossiers et fichiers dans la mémoire flash interne et sur le lecteur USB est présentée à la Figure 7-2. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 252
MMEMory:CDIRectory « <dossier> » (crée des fichiers de configuration (.stat)) (indique le dossier actuel pour le sous-système MMEMory) Figure 7-2. Dossiers et fichiers enregistrés dans la mémoire interne et sur un périphérique de stockage USB Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Création de dossiers et de fichiers dans la mémoire flash et sur le périphérique USB Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire de l’appareil et sur un lecteur USB, comme indiqué dans les sections suivantes. Création de dossiers Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
« Create Folder » pour créer le dossier. Définition d’un dossier par défaut La désignation d’un dossier comme dossier par défaut (actif) vous dispense de la définition d’un chemin absolu chaque fois qu’un sous-dossier ou fichier est créé ou Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Création de fichiers de données Reportez-vous aux sections « Histogrammes » ou « Diagrammes de tendances et journalisation de données » du Chapitre 6 pour savoir comment stocker des données de mesure à partir du panneau avant. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 256
CONF:FREQ 100E3,(@1) // configurer les mesures SAMP:COUN 50 // prendre 50 mesures INIT // lancer les mesures *WAI // attendre la fin de toutes // les mesures MMEM:STOR:DATA RDG_STORE, “data1.csv” // créer un fichier, // copier Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Si vous indiquez un dossier, il faut qu’il ait été créé au préalable (voir MMEMory:MDIRectory). La combinaison dossier/nom de fichier ne peut pas dépasser 240 caractères et ne peut Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 258
3 Entrez le nom du fichier. Le bouton rotatif permet de parcourir les éléments suivants : A-Z (majuscules), a-z (minuscules), trait de soulignement (_), chiffres 0 à 9, point décimal (.), certains caractères du clavier et espace. Une fois que le caractère souhaité Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
MMEMory:MDIRectory). La combinaison dossier/nom de fichier ne peut pas dépasser 240 caractères et ne peut pas contenir les caractères \ / : * ? “ < > |. Les fichiers de préférences portent l’extension .prf. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 260
Tous les paramètres de la configuration du compteur sont enregistrés, à l’exception des préférences utilisateur, telles celles qui configurent l’écran du panneau avant. Voici un exemple de la commande : *SAV 1 //enregistrer l’état actuel dans l’emplacement 1 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
//l’emplacement 3 ; 0 = pas de configuration enregistrée, //1 = configuration valide dans l’emplacement 3 MEM:STAT:VAL? 3 Configurations à la mise sous tension définies par l’utilisateur Vous pouvez configurer le compteur 53220A/53230A de telle sorte qu’il s’allume à Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 262
(emplacement 0). Voici des exemples d’une configuration rappelée à partir d’un emplacement de configuration numéroté et d’un fichier de configuration dans la mémoire flash interne. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 263
Lorsque le compteur sort de l’usine, le rappel automatique des configurations REMARQUE est désactivé (MEM:STAT:REC:AUTO OFF). Lorsque le rappel des configurations est désactivé, les paramètres par défaut (*RST) sont réglés à la mise sous tension. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 264
Sélectionnez Last à l’aide de la touche de fonction Power On pour rappeler la dernière configuration active au moment où le compteur a été éteint (emplacement 0). Lorsque Factory est sélectionné, le compteur s’allume avec sa configuration usine par défaut. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
USB (Figure 7-2) à l’aide de la commande suivante : MMEMory:DELete <“fichier”> Le format de fichier est « [lecteur:chemin]<nom_fichier> ». lecteur est INT (mémoire flash interne) ou USB (périphérique de stockage externe). Si le fichier Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
//supprimer le contenu de tous les emplacements numériques MEM:STAT:DEL:ALL Suppression de dossiers et de fichiers à partir du panneau avant Vous pouvez supprimer des dossiers et des fichiers à partir du panneau avant, en procédant comme suit : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Pour sélectionner le fichier de votre choix, utilisez le bouton rotatif du panneau avant. 3 Appuyez sur Select pour supprimer le fichier. Remarque : la touche Select a pour effet de supprimer immédiatement le fichier de configuration. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 268
« \ ». Les noms de fichier doivent comporter l’extension. Le dossier de destination dans la commande de copie ou de déplacement doit exister. Le dossier n’est pas créé durant l’opération de copie ou de déplacement. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
(Appuyez à nouveau sur Browse pour afficher le contenu d’un dossier.) 2 Appuyez sur Copy Path et sélectionnez le lecteur ou dossier de destination, puis appuyez sur Select. Appuyez sur Perform Copy pour copier le dossier ou le fichier. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 270
Voici des exemples du résultat renvoyé par la commande CATalog pour un dossier sur un périphérique de stockage USB externe contenant un sous-dossier plus un fichier de données .csv, un fichier de données .dat et un fichier de configuration : MMEMory:CATalog[:ALL]? 253657088,519798784,"data1.csv,ASC,12500","state1.sta,STAT,860"," data2.dat,BIN,1600","dut_a,FOLD,0" MMEMory:CATalog:DATA? 253657088,519798784,"data1.csv,ASC,12500","data2.dat,BIN,1600" MMEMory:CATalog:STATe? 253657088,519798784,"state1.sta,STAT,860" Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 271
Keysight 53220A/53230A Compteur/fréquencemètre universel 350 Guide de l’utilisateur État de l’appareil Système d’état du compteur Keysight 53220A/53230A 269 Groupe de registres Questionable Data 269 Groupe de registres Standard Operation 270 Registre des événements standard 271 Registre Statut Byte 272 Ce chapitre porte sur les registres d’état utilisés pour surveiller les conditions de...
État de l’appareil Système d’état du compteur Keysight 53220A/53230A Ce chapitre présente le système d’état du compteur 53220A/53230A. Reportez-vous au sous-système STATus et aux commandes IEEE-488 du document Programmer’s Reference pour connaître les définitions des bits et obtenir des informations supplémentaires.
État de charge de la batterie • Mesure en cours • En attente de déclenchement • Oscillateur de référence interne utilisé • Verrou d’interface distante et erreurs d’interface distante • Changement de configuration • Seuil de mémoire de mesures atteint Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Par exemple, pour activer le bit qui surveille un niveau bas (critique) de charge de batterie : STAT:OPER:ENAB 4. Registre des événements standard Ce registre permet de surveiller les conditions de programmation dont : Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
*ESE? renvoie la somme pondérée de tous les bits activés. Registre Statut Byte Ce registre contient les bits de synthèse des groupes de registres Questionable Data, Standard Operation et Standard Event, de la file d’erreurs du compteur et du tampon de sortie (Figure 8-1). Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 277
- activer : valeur décimale correspondant à la somme binaire pondérée des bits du registre. Par exemple, pour activer le bit représentant le groupe de registres Questionable Data : *SRE 8. Le Chapitre 7 et le CD-ROM Product Reference (réf. 53220-13601) contienent des exemples d’utilisation du sous-système STATus. Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 278
État de l’appareil Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Keysight 53220A/53230A Compteur/fréquencemètre universel 350 Guide de l’utilisateur Annexe A Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A L’Annexe A contient une description des messages d’erreur relatifs au compteur 53220A/53230A.
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Tableau A-1. Description des messages d’erreur de l’appareil 53220A/53230A Description Code Message Erreurs de commande Erreur de syntaxe générique : une erreur de -100 Command Error commande s’est produite. Un caractère non valide est présent dans l’en-tête de...
Page 281
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Un élément de données numérique a été détecté, -120 Numeric data error mais aucune information plus spécifique n’est disponible. Un caractère différent d’un nombre, d’une virgule ou -121 Invalid character in number d’un point décimal est inclus dans le nombre spécifié.
Page 282
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Une erreur s’est produite dans les données de bloc, -160 Block data error mais aucune information plus spécifique n’est disponible. Le nombre d’octets d’un bloc de données de -161 Invalid block data longueur définie ne correspond pas à celui indiqué...
Page 283
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Tentative d’extraction des données à la suite d’une -230 Data corrupt or stale réinitialisation ou d’un changement de configuration du compteur. La plupart des erreurs matérielles sont détectées à la mise sous tension de l’appareil. Si une erreur...
Page 284
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A File name error; L’opération de dossier ou de fichier spécifiée n’inclut -257 path name missing pas un nom de chemin valide. Le nom du lecteur est manquant ou incorrect dans le File name error; chemin d’accès spécifié. Les noms de lecteur...
Page 285
Si ce type d’erreur se produit, éteignez -310 I2C Comms Failure et rallumez l’appareil une nouvelle fois. Si l’erreur persiste, contactez Keysight en veillant à donner une description complète du message d’erreur. L’appareil n’a pas pu référencer les données Calibration memory lost;...
Page 286
Lancez l’auto-test +110 LXI mDNS Error de l’appareil pour déterminer s’il s’agit d’une panne matérielle. Si tel est le cas, contactez Keysight. Not able to execute while Une commande a été reçue alors qu’une mesure +263 instrument is measuring était en cours.
Page 287
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Un signal d’entrée dont l’intensité est supérieure ou égale à 10 Vcrête est présent sur une voie. L’impédance d’entrée est réglée sur 1 MΩ. Si vous Input termination protection supprimez le signal ou le réduisez en dessous du...
Page 288
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Le signal d’entrée contient peut-être des impulsions de largeurs variables. Si vous utilisez le contrôle de porte automatique (SENSe:FREQuency:BURSt:GATE:AUTO ON), Channel 3 pulse ended +314 désactivez (OFF) le contrle automatique et réduisez before gate closed manuellement le temps de porte à...
Page 289
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Une valeur de surcharge (9.91E+37) ne peut pas Cannot use overload as math +540 être utilisée comme référence pour les fonctions de reference réglage d’échelle NULL, PCT, PPM et PPB. Cannot use zero as math Une valeur égale à...
Page 290
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Model and Serial Numbers À la suite du remplacement de la carte (contrôleur) +820 not restored du processeur P500 ou de la carte de mesure principale, le numéro de modèle et/ou le numéro de Controller and measurement série ne correspondent plus ou n’ont pas été...
Page 291
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Calibration error; Le message à enregistrer dans la mémoire +711 calibration string too long d’étalonnage dépasse la limite de 40 caractères. Une panne matérielle s’est produite. +712 Calibration failed Contactez Keysight. Channel 3 calibration signal Le signal de la source d’étalonnage n’est pas...
Page 292
Messages d’erreur du compteur 53220A/53230A Erreurs d’auto-test Un échec est survenu lors de la phase d’étalonnage automatique de l’auto-test. Répétez l’auto-test. Self-Test failed: +901 Si l’échec de l’étalonnage automatique persiste, cela auto-calibration failure indique que le matériel de l’appareil pose un problème.
23 Commandes CONFigure et source d’arrêt de porte 185 Aide de l’appareil 23 MEASure 78 source d’ouverture de porte 177 Alimentation de secours 19, 71 Compatibilité d’entrée des Amélioration de la résolution 159 sondes 125 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 294
17 retard 151 Effacement des données État En attente de d’histogramme 220, 227 source 149 déclenchement 154 Effacement des valeurs État inactif 148 statistiques 207 États de l’appareil 254, 256 Élimination du bruit 137 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 295
26 configuration de l’écran 23 contrôle de l’écran 25 Facteur de sonde 125 format numérique 24 Fichiers langue de l’aide 27 copie 265 paramètres de référence 28 Fichiers et dossiers 261 réglage de l’avertisseur 28 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 296
Manuels des appareils 17 prise en main 37 Mémoire Interface Web de l’appareil et Interactive IO 54 effacement 236 Intervalle de temps effets des fonctions graphiques 236 erreurs dues à l’hystérésis 138 flash interne 247 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 297
203 rapport cyclique 101 auto 72 Option 300 temps de montée et de descente 95 continu 72 batterie 20 une seule voie 94 réciproque 72 Options 16 Modes d’affichage 212, 225 Options de produit 16 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 298
Polarité du signal de porte du microprogramme 56 Temporisation externe 162, 166, 171 sensibilité 129 mesure 29 Porte d’arrêt Séparateur de groupes de chiffres 25 Temporisation de mesure 29, 75 exemple de configuration 189 Serveur proxy 38, 48 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 299
Unités de mesure 201 ajout d’appareils 49 chaîne d’adresse 50 configuration de l’interface 43 Utilisation de l’aide de l’appareil 23 Valeurs de référence exemple 199 fonctions de mise à l’échelle 198 Variance d’Allan 206 exemple 206 Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...
Page 300
Index Guide de l’utilisateur du 53220A/53230A...