Page 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso A 12 AD-UHF Gebruiksaanwijzing...
Page 2
* Die Empfänger EM 2003 und EM 2004 begrenzen den Strom auf max. 25 mA bei ca 8 V. Ein Betrieb der Antenne A 12 AD-UHF wird aber trotzdem empfoh- len. Es verändert sich lediglich der Intermodulationsabstand auf ≥ 74 dB.
Page 3
24 MHz which can be adjusted within the range of 450 - 960 MHz. The integral booster amplifier directly receives the necessary DC power via the antenna cable from the receiver. Suitable for Sennheiser receivers EM 2003-TV HDP, EM 2004 UHF, EM 1046 UHF, and EM 203 UHF.
Page 4
55 / 65 mA* Les récepteurs EM 2003 et EM 2004 limitent le courant à 25 mA max. à approx. 8 V. Néanmoins, nous recommandons d´utiliser l´antenne A 12 AD-UHF, parce que cette utilisation ne réduira que l´atténuation d´intermodulation à ≥ 74 dB.
Page 5
24 MHz nella gamma d’onde da 450 a 960 MHz. L’alimentazione dell’amplificatore antenna integrato avviene direttamente attraverso il cavo dell’antenna dal ricevitore. Sono adatti i ricevitori Sennheiser EM 2003 TV HDP, EM 2004 UHF, EM 1046 UHF, EM 203 UHF.
Page 6
* Los receptores EM 2003 y EM 2004 limitan la corriente a 25 mA, como máximo, a aprox. a 8 V. Sin embargo, se recomienda el funcionamiento con la antena A 12 AD-UHF. Se modifica únicamente la distancia de intermodulación a ≥ 74 dB.
Page 7
55/65 mA* * De ontvangers EM 2003 en EM 2004 begrenzen de stroom tot max. 25mA bij 8 V. De toepassing van de antenne A 12 AD-UHF wordt echter desondanks aanbevolen. Alleen de intermodualatieafstand verandert op ≥ 74 dB. Wijzigingen voorbehouden.
Page 8
Fijar la antena con rosca interna de 3/8" ó 5/8" sobre un trípode. Orientarla hacia el transmisor. De antenne met het 3/8" of 5/8" moerdraad op een statief bevestigen. Op de zender richten. Sennheiser electronic KG D - 30900 Wedemark Printed in Germany Publ. 5/95...