QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) BOX CONTENTS Live 25 keyboard USB cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information booklet CONNECTION DIAGRAM Power-On Sequence When connecting your LIVE keyboard to a sound system, set all the volumes to minimum then follow the...
TOP PANEL FEATURES Velocity Sensitive keys- When you play the keys on the keyboard, they will respond based on the force you produce when striking the keys. Joystick- When you release the joystick, it will automatically return to the center position. The joystick allows you to control the pitch, modulation, and aftertouch.
ADVANCED FEATURES FACTORY RESET- If you press and hold both【-】and【+】 buttons while turning on this product, this will reset the keyboard to factory default settings. The initialization operation will also erase all user settings. TRANSPOSE AND OCTAVE Octave: By default, you can use the【- , +】button for octave shift. When the octave is shifted, the related button indicator will be on.
Page 6
CHANGING TO ANOTHER MIDI CHANNEL: Sends a MIDI message to change to a certain MIDI Channel (default is Ch 1): Hold the Shift button while pressing the keyboard's Channel key. Use the keyboard's numeric keys to enter the MIDI Channel (1-16). Press the keyboard's ENTER key to confirm your choice.
Page 7
TROUBLESHOOTING Common symptoms with possible causes and solutions After turning on the power switch, the LIVE keyboard is not powered on: Make sure the USB connection is made and the computer is on. Make sure the power connector is firmly connected to the power outlet.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA Teclado Live Cable USB Guía de inicio rápido Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Secuencia de encendido Cuando conecte su teclado LIVE a un sistema de sonido, ajuste todos los volúmenes al mínimo y siga la secuencia correcta para encender todos los dispositivos:...
Page 9
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR DE LIVE 25 Teclas sensibles a la velocidad- Cuando usted toca las teclas del teclado, las mismas responden en función de la fuerza que aplica al tocarlas. Palanca de mando- Cuando la suelta, la palanca de mando (joystick) vuelve automáticamente a la posición central.
Page 10
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DE LIVE 25 RESTABLECIMIENTO DE VALORES DE FÁBRICA- Si mantiene pulsado ambos botones 【-】y【+】 mientras enciende el producto, se restablecen los valores de fábrica de los parámetros del teclado. La operación de inicialización también borra todos los ajustes realizados por el usuario.
Page 11
CÓMO CAMBIAR A OTRO CANAL MIDI: Para enviar un mensaje MIDI a fin de cambiar a un determinado canal MIDI (la opción predeterminada es Ch 1 (Canal 1)): Mantenga pulsado el botón Shift mientras pulsa la tecla Channel (Canal) del teclado. Use las teclas numéricas del teclado para ingresar el canal MIDI (1-16).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas comunes con causas posibles y soluciones Después de conectar el interruptor de encendido, el LIVE no se enciende: Asegúrese de que esté realizada la conexión USB y que la computadora esté encendida. Asegúrese de que el conector de alimentación esté conectado firmemente al tomacorriente.
GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE Clavier LIVE Câble USB Guide d’utilisation simplifié Consignes de sécurité et informations concernant la garantie SCHÉMA DE CONNEXION Mise en marche Lorsque vous connectez votre clavier LIVE à un système de sonorisation, réglez tous les volumes au minimum, puis suivez l’ordre de mise en marche ci- dessous de tous les périphériques : (1) Ordinateur et/ou autre périphérique qui reçoit des...
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE DU LIVE 25 Touches sensibles à la dynamique - Lorsque vous jouez sur les touches du clavier, ils vont répondre en fonction de la force de la frappe. Molette – Lorsque vous relâchez le levier, il reviendra automatiquement à la position centrale. La molette vous permet de contrôler la hauteur, la modulation et l'aftertouch.
FONCTIONS ÉVOLUÉES DU LIVE25 RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE – Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches 【-】et【+】 lors de la mise en marche du clavier, les paramètres d’usine sont réinitialisés. La réinitialisation supprime également tous les paramètres utilisateur. TRANSPOSITION ET OCTAVE Octave : •...
Page 16
CHANGEMENT DE CANAL MIDI : Envoie un message MIDI afin de changer de canal MIDI (le canal par défaut est Ch 1) : Maintenez la touche Shift enfoncée tout en appuyant sur la touche Channel du clavier. Utilisez les touches numériques du clavier afin d'entrer le numéro de canal MIDI désiré(1-16). Appuyez sur le bouton ENTER du clavier pour confirmer votre sélection.
GUIDE DE DÉPANNAGE Les symptômes communs avec les causes et solutions possibles Après avoir l'avoir mis sous tension, le LIVE ne fonctionne pas : Veuillez vous assurer que la connexion USB est correctement effectuée et que l’ordinateur est en marche. Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation est correctement branché...
GUIDA RAPIDA (ITALIANO) CONTENUTI DELLA CONFEZIONE Tastiera live Cavo USB Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Sequenza di accensione Al momento di collegare la tastiera LIVE ad un sistema audio, impostare tutti i volumi al minimo, quindi seguire la giusta sequenza per accendere tutti i dispositivi: (1) Computer e/o altri dispositivi MIDI che ricevono...
Page 19
CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE LIVE 25 Tasti sensibili alla velocità - Quando si premono i tasti sulla tastiera, questi rispondono in base alla forza con la quale vengono battuti i tasti stessi. Joystick - Quando si rilascia il joystick, questo torna automaticamente in posizione centrale. Il joystick consente di regolare il pitch, la modulazione e l'aftertouch.
Page 20
CARATTERISTICHE AVANZATE DEL LIVE 25 RESET IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - Tenendo premuti contemporaneamente i tasti【-】e【+】al momento di accendere il prodotto, la tastiera tornerà alle impostazioni predefinite di fabbrica. L'operazione di inizializzazione cancellerà anche tutte le configurazioni utente. TRASPONI e OTTAVA Ottava: •...
Page 21
PASSARE AD UN ALTRO CANALE MIDI: Invia un messaggio MIDI per passare ad un determinato canale MIDI (quello predefinito è il Ch 1): Tenere premuto il tasto Shift premendo il tasto Channel della tastiera. Servirsi dei tasti numerici della tastiera per inserire il canale MIDI desiderato (1-16). Premere il tasto ENTER (Invio) della tastiera per confermare la scelta.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI Sintomi comuni con possibili cause e soluzioni Dopo aver acceso l'interruttore di alimentazione, il LIVE non si accende: Assicurarsi di aver effettuato il collegamento USB e che il computer sia acceso. Assicurarsi che il connettore di alimentazione sia ben inserito nella presa.
KURZANLEITUNG (DEUTSCH) LIEFERUMFANG Live-Keyboard USB-Kabel Schnellstart-Anleitung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT Einschaltsequenz Wenn Sie Ihr LIVE-Keyboard mit einem Audio-System verbinden, stellen Sie alle Lautstärken auf das Minimum und befolgen dann beim Einschalten der Geräte die richtige Reihenfolge: (1) Computer oder/und ein anderes MIDI-Gerät, das MIDI-Daten empfängt (2) LIVE-Keyboard, das MIDI-Daten aussendet (3) Audio-Geräte (Mixer, Verstärker, Lautsprecher)
Page 24
ELEMENTE AN DER OBERSEITE DES LIVE 25 Anschlagdynamische Tasten- Wenn Sie die Tasten am Keyboard spielen, reagieren diese auf die Anschlagstärke, mit der Sie die Tasten anschlagen. Joystick- Wenn Sie den Joystick loslassen, springt er automatisch in die mittlere Position zurück.
Page 25
ERWEITERTE FUNKTIONEN DES LIVE-25 WERKSEINSTELLUNG- Wenn Sie die Tasten 【-】 und 【+】 gleichzeitig drücken, während Sie das Gerät einschalten, wird das Keyboard auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Beim Initialisierungsablauf werden auch alle Benutzer-Einstellungen gelöscht. TRANSPOSITION und OKTAVE Oktave: • Standardmäßig können Sie die Tasten 【-, +】 verwenden, um die Oktave zu wechseln. •...
Page 26
WECHSEL AUF EINEN ANDEREN MIDI-KANAL: Sendet einen MIDI-Befehl, um einen bestimmten MIDI-Kanal (Standard: Ch 1) zu ändern: Halten Sie die Umschalt-Taste gedrückt während Sie die Taste Kanal am Keyboard drücken. Benutzen Sie die numerischen Tasten des Keyboards, um den gewünschten MIDI-Kanal (1-16) einzugeben.
Page 27
FEHLERBEHEBUNG Häufige Fehlersymptome mit möglichen Ursachen und Lösungen Nach dem Einschalten des Netzschalters schaltet sich LIVE nicht ein: Vergewissern Sie sich, dass die USB-Verbindung hergestellt wurde und Ihr Computer eingeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass das Netzteil ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist.
QUICKSTART HANDLEIDING (NEDERLANDS) DOOS INHOUD Live keyboard USB kabel Quickstart Handleiding Veiligheidsinstructies & Garantie Informatie boekje AANSLUITSCHEMA Power-On Sequentie Bij het sluiten van uw LIVE keyboard aan een geluidsinstallatie, zet alle volumes op het minimum dan volg de juiste sequentie om alle apparaten aan te zetten: (1) Computer en / of andere MIDI-apparaat dat ontvangt MIDI data...
Page 29
LIVE 25 BOVENPANEEL KENMERKEN Aanslaggevoelige toetsen- Wanneer u de toetsen op het keyboard speelt, zal ze reageren op basis van de kracht dat u uit oefent bij het raken van het toetsen. Joystick- Wanneer u de joystick loslaat, zal het automatisch terugkeren naar de middenpositie. Met de joystick kunt u de pitch, modulatie, en after-touch controleren.
Page 30
LIVE 25 GEAVANCEERDE KENMERKEN FACTORY RESET- Als u op beide knoppen 【-】and【+】 tegelijkertijd in drukt, zal dit het toetsenbord naar de fabrieksinstellingen terug zetten. De initialisatie operatie wordt tevens alle gebruikersinstellingen wissen. TRANSPOSE EN OCTAAF Octaaf: • Standaard kunt u de 【- , +】knop gebruiken voor octaaf shift.
Page 31
VERZENDEN VAN EEN MIDI RESET BERICHT: Er zijn twee reset toetsen voor het resetten van een extern MIDI-apparaat voor het sturen van een MIDI reset bericht. Houd de Shift toets ingedrukt, terwijl u op het keyboard [Reset all Controls] (stuurt CC#121) of [All Notes Off] (stuurt CC#123) toets indrukt.
PROBLEEMOPLOSSING Veel voorkomende symptomen met mogelijke oorzaken en oplossingen Na het inschakelen van de schakelaar, staat de LIVE niet aan: Zorg ervoor dat de USB-aansluiting gemaakt is en dat de computer aan staat. Zorg ervoor dat de stekker goed aangesloten is in het stopcontact. Defecte USB-kabel.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Keyboard: 25 keys (C2 – C4), (velocity sensitive). Functions: Basic functions: USB MIDI, Octave shift, Transpose, Joystick, Pedals, MIDI OUT, Slider, Function buttons; MIDI Data: Bank select, Program change, GM System On, GS System on, Control change, All Notes Off, etc; Parameters: Transose, Octave, MIDI out channels, Velocity curve, Pitch bend, Moulation, Brightness, etc.
Page 34
Appendix - Assignable Controller List C o n t # Name Cont# Name Bank Select Soft pedal on/off Modulation wheel Legato Footswitch Breath control Hold 2 Undefined Sound Variation Foot controller Timbre/Harmonic Intens. Portamento time Release Time Data Entry Attack Time Brightness Channel Volume Decay Time...