Télécharger Imprimer la page

Luxy SMARTBACK Mode D'emploi page 8

Publicité

2
5. Regolazione dei braccioli
1)
Altezza: (2D - 4D)
a. Premere il pulsante, sollevare o abbassare il
bracciolo
b. Rilasciare il pulsante; il bracciolo scatta in
posizione.
2)
Profondità: aprire la leva per far scorrere il
bracciolo verso l'interno o esterno, poi chiudere la
leva.
3) Rotazione: Ruotare il poggia braccia verso
l'interno o verso l'esterno (solo 4D)
5. Adjusting armrests
1)
Height: (2D - 4D)
a. Press the button, lift or lower the armrest
b. Release the button to engage the armrest
2) Depth: open the lever to adjust the distance
between the armrests, slide the armrest inwards or
outwards, and then close the lever to lock it.
3)
Rotation: Rotate the armrest inside or outside
(Only 4D)
5. Verstellung der Armlehnen
1 )
Höhe:
(2D - 4D)
a. Taste drücken, Armlehne anheben bzw.
absenken
b. Taste loslassen, Armlehne rastet ein
2) Tiefe: Öffnen Sie den Hebel, um den Abstand
zwischen den Armlehnen einzustellen, schieben Sie
die Armlehne nach innen oder außen und schließen
Sie dann den Hebel, um sie zu verriegeln
3) Rotation: die Armlehne innen oder außen kreisen
lassen (nur 4D)
2D & 4D ARMREST
Only for items: PK3 ,PK4, PK7,PK8.
1
1
2
5. Réglage des accoudoirs
1) Hauteur : (2D - 4D )
a. Appuyer sur le bouton, soulever ou descendre
l'accoudoir.
b. Relâcher le bouton, l'accoudoir s'enclenche.
2) Profondeur : ouvrir le levier pour faire glisser
l'accoudoir vers l'intérieur ou vers l'extérieur, ensuite
fermer le levier
3)
Rotation : Rotation de l'accoudoir vers l'intérieur
ou l'extérieur (seulement 4D)
5. Ajuste de los reposabrazos
1) Altura:
(2D - 4D)
a. Pulse el botón, suba o baje los reposabrazos.
b. Cuando suelte el botón, quedan fijados.
2) Profundidad: abra la palanca para ajustar la
distancia
reposabrazos hacia dentro o hacia fuera, luego cierre
la palanca para bloquearlo
3) Rotación: Girar el apoyabrazo por dentro o por
fuera (solamente 4D)
5.Verstelling van de armleuningen
1) Hoogte: (2D - 4D)
a. Knop indrukken, armleuning optillen resp. laten
zakken
b. Knop loslaten, armleuning klikt vast
2)Diepte: open de hendel om de afstand tussen de
armleuningen in te stellen, schuif de armleuning
naar binnen of naar buiten en sluit de hendel om
deze te vergrendelen.
3) Rotatie: beurt om intern of extern
4D)
entre
los
reposabrazos,
3
deslice
el
(enkel en allen
8

Publicité

loading