Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS WINBOT7

  • Page 1 Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
  • Page 2 Manual de instrucciones ..........56 Congratulations on the purchase of your ECOVACS Robotics WINBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to do other things.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions ..............2 2. Package Contents and Technical Specifications ........4 2.1 Package Contents ..................4 2.2 Specifications ................... 4 2.3 Product Diagram ..................5 3. Operating the Robot ..................6 3.1 Notes Before Cleaning ................6 3.2 Attach the Cleaning Pad ................
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Page 5 1. Important Safety Instructions 24. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 25. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The battery can explode in a fire. 26. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. The company cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 6: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Power Adapter Instruction Manual Safety Pod and Remote Control Tether with Batteries (1) WINBOT Finishing Cloth (3) Sets of WINBOT Extension Cord Cleaning Pads Cleaning Solution (1.5m/4’11”) 2.2 Specifications Model W730/W710 Working Voltage 15V DC...
  • Page 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 6. Handle 11. Driving Treads 1. Bumper 7. Power Switch 12. Cupule 2. Status Indicator Light 8. Side Rollers 13. Bottom Status Indicator Light 3. START/PAUSE Button 9. Front Cleaning Pad 14.
  • Page 8: Operating The Robot

    3. Operating the Robot 3.1 Notes Before Cleaning Do not use WINBOT 7 on a framed window with WINBOT 7 can be used on framed or frameless a frame smaller than 5mm (0.2"). windows larger than 45cm x 60cm (17.7’’ x 23.6’’).
  • Page 9: Attach The Cleaning Pad

    3. Operating the Robot 3.2 Attach the Cleaning Pads 3.3 Assemble the Power Adapter Turn WINBOT 7 over and attach the Cleaning Pads to their Velcro areas smoothly. Make sure the Rear Cleaning Pad is placed exactly within its Velcro area and does not contact or cover the Cupule (suction ring).
  • Page 10 3. Operating the Robot Loop one end of the Safety Tether to End A on the Robot Power Cord and tighten. Connect End A and End B and tighten. Loop the other end of the Safety Tether around the Safety Pod’s channel and pull it tight.
  • Page 11: Place The Safety Pod

    3. Operating the Robot 3.5 Place the Safety Pod The Safety Pod MUST be placed on the inside of the window. Press the Safety Pod FIRMLY on the inside of the window being cleaned. Make sure the Safety Pod is attached securely in place.
  • Page 12: Pause

    3. Operating the Robot Power ON Move the Power Switch to the “ON” position. WINBOT 7 is powered ON when it generates suction. WINBOT 7’s Back-Up Battery must be fully charged before use. Plug WINBOT 7 in, move the Power Switch to the CHARGE position until the Status Indicator Light glows a continuous GREEN.
  • Page 13: Stop

    3. Operating the Robot WINBOT 7 can be directed to move forward, backward, left and right using the Direction Control Buttons on the Remote Control when Paused. WINBOT 7 will clean when Direction Control Buttons are used. 3.9 Stop When WINBOT 7 completes its cleaning cycle, it returns to the place it started and beeps. Remove WINBOT 7 Grasp WINBOT 7’s handle.
  • Page 14: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on WINBOT 7, move the Power Switch to the “OFF” position and unplug it from the receptacle. 4.1 Cleaning Pads Turn the robot over and remove the Cleaning Pads. Rinse the Cleaning Pads and allow them to dry completely before re-attaching it to the robot.
  • Page 15: Driving Treads

    4. Maintenance Edge Detection Sensors Squeegee Turn the robot over and remove the Cleaning Turn the robot over and wipe the Squeegee Pads. Wipe the Edge Detection Sensors clean with the provided Finishing Cloth to clean with the provided Finishing Cloth to maintain its effectiveness.
  • Page 16: Status Indicator Light And Sounds

    5. Status Indicator Light and Sounds Indicator Description Status Indicator Light flashes Back-Up Battery is low and is charging. GREEN Status Indicator Light glows a Back-Up Battery is fully charged and WINBOT 7 is ready to use. continuous GREEN Status Indicator Light flashes WINBOT 7 has successfully attached itself to the glass and is BLUE ready to clean.
  • Page 17: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions WINBOT 7 is cleaning. Pause WINBOT 7 by pressing When WINBOT 7 is the START/PAUSE Button on the cleaning, only the START/ robot or the Remote Control. Other PAUSE Button works on buttons on the Remote Control will the Remote Control.
  • Page 18 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Power OFF WINBOT 7 and unplug it. Then plug in again and power ON. B. Reset WINBOT 7 by pressing the RESET Button on the Remote Control. C. Check for stubborn stains on the window.
  • Page 19 Malfunction Possible Causes Solutions A. Connect WINBOT 7 to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press START/PAUSE Button on the robot or on the Remote WINBOT 7 stops Interruption of electricity Control twice and WINBOT 7 will at the bottom of while WINBOT 7 was resume cleaning.
  • Page 20 Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot WINBOT d'ECOVACS! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et apprécier la vie.
  • Page 21 Contenu 1. Consignes de sécurité importantes............20 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques ......22 2.1 Contenu de l'emballage ................22 2.2 Caractéristiques ..................22 2.3 Schéma du produit ................. 23 3. Utilisation du robot ..................24 3.1 Indications avant le nettoyage ..............24 3.2 Fixer le patin de nettoyage ..............
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Page 23 25. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist, da der Akku im Feuer explodieren könnte. 26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen. Für EU-Länder Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts...
  • Page 24: Contenu De L'emballage Et Caractéristiques Techniques

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Adaptateur secteur Mode d'emploi Nacelle de sécurité Télécommande et cordon avec piles Cordon d'extension Chiffon de finition (3) Jeux de patins Solution de WINBOT (1,5 de nettoyage nettoyage m/4’11”) WINBOT 2.2 Specifications...
  • Page 25: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Schéma du produit Robot 1. Butoir 6. Poignée 11. Chenilles 2. Voyant indicateur d'état 7. Commutateur d'alimentation 12. Cupule 3. Bouton MARCHE/PAUSE 8. Roulettes latérales 13. Témoin lumineux inférieur 4. Dispositif de purge d'air 9.
  • Page 26: Utilisation Du Robot

    3. Utilisation du robot 3.1 Indications avant le nettoyage N'utilisez pas le WINBOT 7 sur une fenêtre avec Le WINBOT 7 peut être utilisé sur des vitres un cadre de moins de 5 mm (0,2"). avec ou sans cadre dont les dimensions sont supérieures à...
  • Page 27: Fixer Le Patin De Nettoyage

    3. Utilisation du robot 3.2 Fixer les patins de nettoyage 3.3 Monter l'adaptateur secteur Retournez le WINBOT 7 et fixez doucement les patins de nettoyage sur les parties en Velcro. Assurez-vous que le patin de nettoyage arrière est placé exactement dans sa zone Velcro, qu'il n'est pas en contact avec la cupule et qu’il ne la recouvre pas (anneau d'aspiration).
  • Page 28 3. Utilisation du robot Enroulez une extrémité du cordon de sécurité sur l'extrémité A du cordon d'alimentation du robot et serrez. Raccordez les extrémités A et B et serrez- les. Enroulez l'autre extrémité du cordon de sécurité autour du montant de la nacelle de sécurité, puis serrez.
  • Page 29: Placer La Nacelle De Sécurité

    3. Utilisation du robot 3.5 Placer la nacelle de sécurité La nacelle de sécurité DOIT être placée sur la face intérieure de la fenêtre. Appuyez FERMEMENT la nacelle de sécurité sur la face intérieure de la fenêtre à nettoyer. Assurez-vous que la nacelle de sécurité...
  • Page 30: Mettez-Le En Marche

    3. Utilisation du robot Mettez-le en marche Placez le commutateur d'alimentation en position MARCHE. Le WINBOT 7 est mis en marche lorsqu'il produit une aspiration. Veuillez vous assurer que la batterie de secours du WINBOT 7 est complètement chargée avant de l'utiliser.
  • Page 31: Arrêt

    3. Utilisation du robot Le WINBOT 7 peut être déplacé vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite à l'aide des boutons de commande de direction de la télécommande lorsqu'il est en pause. Il nettoie lorsque les boutons de commande de la direction sont utilisés.
  • Page 32: Entretien

    4. Entretien Avant toute opération de nettoyage et d'entretien sur le WINBOT 7, déplacez le commutateur d'alimentation en position ARRÊT et débranchez-le de la prise. 4.1 Patin de nettoyage Retournez le robot et retirez les patins de nettoyage. Rincez les patins et laissez-les sécher complètement avant de les fixer à...
  • Page 33: Chenilles

    4. Entretien Nettoyage des capteurs de détection Nettoyage de la raclette des bords Retournez le robot et retirez les patins denettoyage. Retournez le robot et essuyez la raclette à l'aide Essuyez les capteurs de détection des bords à du chiffon de nettoyage fourni, pour maintenir l'aide du chiffon de finition fourni pour garantir son efficacité.
  • Page 34: Témoin Lumineux Et Avertissements Sonores

    5. Témoin lumineux et avertissements sonores Indicateur Description Le témoin lumineux est VERT La batterie de secours est faible et se recharge. et clignote Le témoin lumineux est VERT La batterie de secours est complètement chargée et le et reste allumé WINBOT 7 est prêt à...
  • Page 35: Dépannage

    6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Pour mettre le WINBOT 7 en pause, Le WINBOT 7 effectue appuyez sur le bouton MARCHE/ un nettoyage. Lorsque PAUSE sur le robot ou sur la le WINBOT 7 nettoie, télécommande. Les autres boutons seul le bouton MARCHE/ de la télécommande ne fonctionnent PAUSE fonctionne sur la...
  • Page 36 6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions A. Arrêtez le WINBOT 7 et débranchez-le. Branchez-le à nouveau et remettez-le en marche. B. Pour réinitialiser le WINBOT 7, appuyez sur le bouton RESET de la télécommande. C. Examinez la fenêtre pour détecter la présence de taches tenaces.
  • Page 37 6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Enlevez et remettez les tampons de nettoyage en vous assurant qu'ils Les tampons de nettoyage sont place façon erratique.sif ou ne sont pas placage enemplacements Velcro. Assurez- normal , se déplace ou vous que le tampon de nettoyage s'arrête de façon arri en vous assurant qu'ils sont place façon erratique.
  • Page 38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen WINBOT-Gerätes von ECOVACS! Wir hoffen, dass es viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet und sind sicher, dass es Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen können.
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Sicherheitshinweise ..............38 2. Packungsinhalt und Technische Daten ............ 40 2.1 Packungsinhalt ..................40 2.2 Technische Daten .................. 40 2.3 Produktübersicht ..................41 3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters ............ 42 3.1 Vor dem Reinigen ................... 42 3.2 Befestigen des Reinigungsbelags ............
  • Page 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Page 41 25. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist, da der Akku im Feuer explodieren könnte. 26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen. Für EU-Länder Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts...
  • Page 42: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.1 Packungsinhalt Roboter Netzadapter Benutzerhandbuch Sicherheitssystem Fernbedienung mit und Halteseil Batterien WINBOT- Poliertuch (3) Sets WINBOT- Reinigungsbeläge Reinigungslösung Verlängerungskabel (1,5 m) 2.2 Technische Daten Modell W730/W710 Arbeitsspannung 15V DC Nennleistung Fernbedienung Eingangsspannung 3V DC Netzadapter: WT1503000 Eingang 100-240V AC 50/60Hz 1.6A Ausgang...
  • Page 43: Produktübersicht

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 1. Stoßfänger 6. Handgriff 11. Antriebsketten 2. Kontrollleuchte 7. Netzschalter 12. Saugnapf 3. START/PAUSE-Taste 8. Seitenrollen 13. Kontrollleuchte auf der Unterseite 4. Luftablassventil 9. Reinigungsbelag auf der 14. Reinigungsbelag auf der Rückseite 5.
  • Page 44: Hinweise Zum Gebrauch Des Roboters

    3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters 3.1 Vor dem Reinigen Verwenden Sie den WINBOT 7 nicht auf Fenstern Mit dem WINBOT 7 lassen sich sowohl mit Rahmen, die schmaler als 5 mm sind. gerahmte als auch rahmenlose * Fenster mit einer Größe von mindestens 45 cm x 60 cm reinigen.
  • Page 45: Befestigen Des Reinigungsbelags

    3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters 3.2 Befestigen des 3.3 Anschließen des Reinigungsbelags Netzadapters Drehen Sie das Gerät um und befestigen Sie den Reinigungsbelag an den Klettstreifen. Stellen Sie sicher, dass der Reinigungsbelag richtig auf den Klettstreifen sitzt und dass er den Saugnapf nicht berührt oder verdeckt.
  • Page 46 3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters Wickeln Sie ein Ende des Halteseils am Ende A um das Netzkabel des Roboters und befestigen Sie es. Verbinden Sie Ende A mit Ende B und sichern Sie die Verbindung. Wickeln Sie das andere Ende des Halteseils um das Mittelteil des Sicherheitssystems und ziehen Sie es fest.
  • Page 47: Anbringen Des Sicherheitssystems

    3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters 3.5 Anbringen des Sicherheitssystems Das Sicherheitssystem MUSS an der Fenster-Innenseite angebracht werden. Drücken Sie das Sicherheitssystem FEST an die Innenseite des zu reinigenden Fensters. Stellen Sie sicher, dass das Sicherheitssystem fest haftet. 3.6 Aufsprühen der Reinigungslösung Verwenden Sie für das Gerät nur die WINBOT-Reinigungslösung.
  • Page 48: Pause

    3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters Schalten Sie das Gerät EIN Bringen Sie den Netzschalter in "EIN"- Stellung. Der WINBOT 7 ist eingeschaltet, wenn er Saugleistung erzeugt. Der Reserveakku des WINBOT 7 muss vor Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Schließen Sie das Gerät ans Netz an, bringen Sie den Netzschalter in Ladestellung ("CHARGE") und laden Sie das Gerät auf, bis die Kontrollleuchte dauerhaft GRÜN leuchtet.
  • Page 49 3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters W ä h r e n d e i n e r B e t r i e b s u n t e r b r e c h u n g lässt sich der WINBOT 7 mit Hilfe der R i c h t u n g s s t e u e r u n g s t a s t e n a u f d e r Fernbedienung vorwärts, rückwärts, nach links oder rechts steuern.
  • Page 50: Wartung

    4. Wartung Vor dem Reinigen und der Wartung des Roboters ist das Gerät auszuschalten (Netzschalter in "AUS"-Stellung) und vom Netz zu trennen (Netzkabel aus der Steckdose ziehen). 4.1 Reinigungsbelag Drehen Sie den Roboter um und nehmen Sie die Reinigungsbeläge ab. Reinigen Sie die Reinigungsbeläge unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder am Roboter...
  • Page 51: Antriebsketten

    4. Wartung Reinigen der Randsensoren Reinigen der Gummilippe Drehen Sie den Roboter um und nehmen Drehen Sie den Roboter um und reiben Sie die Reinigungsbeläge ab. Reiben Sie Sie die Gummilippe mit dem mitgelieferten die Randsensoren mit dem mitgelieferten Poliertuch ab, um eine einwandfreie Funktion Poliertuch ab, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
  • Page 52: Kontrollleuchten Und Akustiksignale

    5. Kontrollleuchten und Akustiksignale Anzeige Beschreibung Die Kontrollleuchte blinkt Der Akkuladestand ist niedrig und der Akku wird aufgeladen. GRÜN. Die Kontrollleuchte leuchtet Der Reserveakku ist vollständig aufgeladen und der WINBOT 7 dauerhaft GRÜN. ist einsatzbereit. Die Kontrollleuchte blinkt Das Gerät hat sich an der Fensterscheibe festgesaugt und BLAU.
  • Page 53: Fehlerbehandlung

    6. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Unterbrechen Sie den Reinigungsvorgang durch Drücken Das Gerät reinigt. Während der START/PAUSE-Taste am des Reinigungsvorgangs Gerät oder an der Fernbedienung. funktioniert nur die START/ Während der Betriebsunterbrechung PAUSE-Taste an der des WINBOT 7 lassen sich weitere Fernbedienung.
  • Page 54 6. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung A. Schalten Sie den WINBOT 7 aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Schließen Sie ihn wieder ans Stromnetz an und schalten Sie das Gerät ein. B. Setzen Sie das Gerät durch Drücken der RESET-Taste auf der Fernbedienung zurück.
  • Page 55 6. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Entfernen und richted Sie erneut die Kissen aus, so dass Sie genau die Die Reinigungskissen Velkrofläche decken. Versichern Sie sind nicht exakt mit der dass das hintere Reinigungs kissen Velkrofläche ausgerichtet nicht Kontakt mit- oder die den Saugnapfen bedeckt.
  • Page 56 Le felicitamos por la compra de este WINBOT de ECOVACS Robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
  • Page 57 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ..........56 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas ......58 2.1 Contenido del embalaje ................58 2.2 Especificaciones ..................58 2.3 Esquema del producto ................59 3. Funcionamiento del robot ................. 60 3.1 Observaciones antes de limpiar ............. 60 3.2 Colocación de la almohadilla limpiadora ..........
  • Page 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato no está pensado para ser usado por niños menores de ocho años o por personas que carezcan de los conocimientos necesarios acerca de un uso adecuado.
  • Page 59 25. No queme el dispositivo, incluso si éste presenta daños graves, ya que las baterías pueden explotar. 26. El dispositivo debe utilizarse conforme a las indicaciones que figuran en este manual de instrucciones. Ecovacs Robotics no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado. Para países de la UE Eliminación correcta de este producto...
  • Page 60: Contenido Del Embalaje Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del embalaje Robot Adaptador de red Manual de Soporte y cable de Mando a distancia instrucciones seguridad con pilas Cable de Paño de acabado (3) Juegos de Solución limpiadora prolongación almohadillas de WINBOT WINBOT (1,5 m) limpieza...
  • Page 61: Mando A Distancia

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 Product Diagram Robot 1. Paragolpes 6. Asa 11. Bandas de rodadura 2. Indicador luminoso de estado 7. Interruptor principal 12. Boca de succión 3. Botón de inicio/pausa 8. Rodillos laterales 13. Indicador luminoso de estado inferior 4.
  • Page 62: Funcionamiento Del Robot

    3. Funcionamiento del robot 3.1 Observaciones antes de limpiar No utilice WINBOT 7 en ventanas con un marco WINBOT 7 se puede utilizar en ventanas con inferior a 5 mm. marco o sin marco*, con unas dimensiones superiores a 45 cm x 60 cm (* solo W730). Antes de utilizar el robot, la batería de reserva Si la ventana está...
  • Page 63: Colocación De La Almohadilla Limpiadora

    3. Funcionamiento del robot 3.2 Colocación de las 3.3 Montaje del adaptador de red almohadillas limpiadoras Invierta WINBOT 7 y coloque con cuidado las almohadillas en las zonas del velcro. Cerciórese de que la almohadilla limpiadora trasera está colocada exactamente en el interior de la zona del velcro y que no está...
  • Page 64 3. Funcionamiento del robot Pase un extremo del cable de seguridad por el extremo A del cable de alimentación del robot formando un lazo y ténselo. Conecte el extremo A y el extremo B y ténselos. Pase el otro extremo del cable de seguridad alrededor del orificio del soporte de seguridad y ténselo.
  • Page 65: Colocación Del Soporte De Seguridad

    3. Funcionamiento del robot 3.5 Colocación del soporte de seguridad El soporte de seguridad DEBE estar ubicado en el interior de la ventana. Presione CON FIRMEZA el soporte de seguridad en la parte interior de la ventana que se está limpiando. Cerciórese de que el dispositivo de seguridad está...
  • Page 66: Pausa

    3. Funcionamiento del robot Encienda el robot Coloque el interruptor en la posición de encendido "ON". WINBOT 7 está encendido cuando genera succión. Antes de utilizar el robot, la batería de reserva de WINBOT 7 debe estar completamente cargada. Enchufe WINBOT 7, coloque el interruptor en la posición de carga (CHARGE) hasta que el indicador luminoso de estado se encienda en VERDE sin parpadear.
  • Page 67: Parada

    3. Funcionamiento del robot WINBOT 7 se puede dirigir hacia delante, hacia atrás, hacia la izquierda o hacia la derecha utilizando los botones de control de dirección del mando a distancia cuando está en pausa. El robot volverá a limpiar al activar los botones de control de dirección.
  • Page 68: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en WINBOT 7, coloque el interruptor en la posición de apagado "OFF" y desconéctelo de la toma de corriente. 4.1 Almohadilla limpiadora Invierta el robot y extraiga las almohadillas limpiadoras.
  • Page 69: Bandas De Rodadura

    4. Mantenimiento Limpieza de los sensores de detección Limpieza de la espátula de bordes Invierta el robot y extraiga las almohadillas Invierta el robot y con ayuda del paño de limpiadoras. Con ayuda del paño de acabado acabado suministrado, limpie la espátula suministrado, limpie los sensores de detección para mantener su eficacia.
  • Page 70: Indicador Luminoso De Estado Y Sonidos

    5. Indicador luminoso de estado y sonidos Indicador Descripción El indicador de estado parpadea en La batería de reserva está baja y se está cargando. VERDE El indicador luminoso de estado se La batería de reserva está completamente cargada y enciende en VERDE sin parpadear WINBOT 7 está...
  • Page 71: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas Anomalía Posibles causas Soluciones WINBOT 7 está limpiando. Detenga WINBOT 7 pulsando el Mientras WINBOT 7 está botón de inicio/pausa en el robot o limpiando, el único botón en el mando a distancia. Los otros que funciona en el mando botones del mando a distancia a distancia es el de inicio/ funcionan cuando WINBOT 7 está...
  • Page 72 6. Solución de problemas Anomalía Posibles causas Soluciones A. Desconecte WINBOT 7 y desenchúfelo. A continuación, vuelva a enchufarlo y conéctelo. B. Reinicie WINBOT 7 pulsando el botón de reinicio (RESET) en el mando a distancia. C. Compruebe que no existen manchas resistentes en la ventana.
  • Page 73 6. Solución de problemas Anomalía Posibles causas Soluciones Retire y vuelva a colocar las Las almohadillas almohadillas limpiadoras limpiadoras no están asegurándose que están colocadas colocadas exactamente exactamente dentro de las zonas dentro de las zonas del del Velcro. Asegúrese que la Velcro.
  • Page 76 WINBOT 7-038-IM2014R01...

Ce manuel est également adapté pour:

W730W710

Table des Matières