2. RECOURS AUX DOCUMENTS D'ACCOMPAGNEMENT
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Termes, utilisés dans les
documents
d'accompagnement,
suite
1AI-eTF103_3500_61178 1_FR1.1_28122015
●
Personnel qualifié – Fait figure de Personnel qualifié toute personne qui,
en raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de
ses expériences dans les systèmes de filtre, ainsi qu'en raison de ses
connaissances des prescriptions, des normes et des consignes en
vigueur, est en mesure d'apprécier et d'exécuter les tâches qui lui sont
confiées sur les systèmes de filtre et les installations électriques du
système de filtre, comme les travaux de remise en état, ainsi que la
recherche d'erreurs et les réparations, de même que de détecter des
dangers éventuels et d'y parer.
●
Spécialiste – Personne qui, en raison de sa formation professionnelle et
de son expériences, dispose de connaissances suffisantes dans le
domaine des systèmes de filtre et des installations électriques et est
familière des consignes publiques en vigueur, relatives à la protection
du travail, des consignes de lutte contre les accidents, des directives et
règles - unanimement reconnues - de la technique (par ex. : normes
DIN, prescriptions VDE, règlementations techniques d'autres États
membres de l'U.E.), au point qu'elle est à même d'apprécier l'état
d'aptitude à l'utilisation de systèmes de filtres.
●
Défaut de fonctionnement – Défaillance du système de filtre, lors de
l'exécution d'une fonction, conforme aux prescriptions.
●
Mise en péril – Source potentielle de dommage (dommage = blessure
physique ou dégradation de la santé.)
●
Zone de danger – Zone, dans le système de filtre et / ou autour du
système de filtre, dans laquelle une personne peut être exposée à un
danger.
3)
●
Mesure de protection – Moyen, destiné à réduire le risque par
anticipation.
3)
●
Risque – Combinaison de la probabilité de la survenue d'un dommage
(blessure physique ou dégradation de la santé) et de l'étendue des
dommages.
3)
●
Risque résiduel – Risque, qui demeure après l'application de mesures
de protection.
3)
●
Face avant du filtre – La face avant du système de filtre, où se trouve
l'admission du gaz brut.
●
Face arrière du filtre – La face avant du système de filtre, où se trouve
la sortie du gaz épuré.
●
Côté gauche du filtre – Le côté gauche du filtre est représenté par le
côté longitudinal à main gauche, lorsque l'on regarde le côté avant du
filtre.
●
Côté droite du filtre – Le côté droite du filtre est représenté par le côté
longitudinal à main droite, lorsque l'on regarde le côté avant du filtre.
●
Installation à haute tension – Terme collectif désignant un appareil à
haute tension, un condensateur à haute tension et une résistance à
haute tension.
●
HT – Haute tension
●
AHT – Appareil à haute tension ou aussi génératrice à haute tension
●
Alimentation en haute tension – Représente la liaison entre l'appareil à
haute tension et les électrodes émissives dans le filtre.
●
Dispositif de mise en court-circuit – Se compose d'un contact de court-
circuit, d'un câble de court-circuit avec borne de court-circuit et tige /
poignée d'actionnement.
●
Contact de court-circuit – La bille, placée dans la pièce en T en forme
de tube de l'alimentation en haute tension, destinée à connecter la
borne de court-circuit, qui est guidée avec la tige / la poignée
d'actionnement.
3)
3)
.
9 (13)