Publicité

Liens rapides

USER MANUAL / BRUKSANVISNING / MANUEL D'UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMPTEUR ELECTRONIQUE
ELEKTRONIK-ANBAUZÄHLER
Réf.
Utilisé dans:
25050
20300, 20371, 20372, 20352, 20391, 20322
25055
24756, 24757
25052
24145, 24146
25051
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
14
105088

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alentec & Orion 25050

  • Page 1 USER MANUAL / BRUKSANVISNING / MANUEL D’UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPTEUR ELECTRONIQUE ELEKTRONIK-ANBAUZÄHLER Réf. Utilisé dans: 25050 20300, 20371, 20372, 20352, 20391, 20322 25055 24756, 24757 25052 24145, 24146 25051 – Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com...
  • Page 2 INTRODUCTION AVERTISSEMENT ces humides du compteur. Voir la section de « spécifications techniques». e maTériel esT desTiné à un usage professionnel • Respecter les consignes de sécurité des fabricants des fluides euillez lire TouTes les insTrucTions de ce manuel utilisés. avanT uTilisaTion •...
  • Page 3 ntalla. el medidor no se enciende al presionar el botón ON/ SET o se apaga rápidamente tras presionarlo, sustituya las INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN MODE D’EMPLOI BATERÍAS OK BATERÍAS A BATERÍAS AGOTADAS terías por unas nuevas. MEDIA CARGA SUSTITUYA LAS BATERÍAS...
  • Page 4 MODE D’EMPLOI FONCTION « TRIP » Les unités affichées dans le compteur « Trip » seront les mêmes • L’appareil est équipé d’un compteur intermédiaire appelé « Trip » qui affiche le volume cumulé du fluide distribué depuis la dernière que celles sélectionnées dans le compteur partiel.
  • Page 5: Capacité De Calibration

    INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN CALIBRATION CAPACITÉ DE CALIBRATION Une fois la procédure de calibration terminée, vous obtiendrez un • Le récipient n’était pas vide avant d’effectuer la calibration. résultat, avec le compteur, d’une précision de ± 0,5 %. •...
  • Page 6: Changement Des Unités De Mesure

    CHANGEMENT DES UNITÉS DE MESURE Le compteur peut être configuré pour utiliser les unités suivantes: Litres (L), Gallons (G), Pintes (P) ou Quarts (Q). En changeant d’unité, la conversion de la quantité enregistrée est modifiée dans le compteur partiel et dans le compteur total. Sélection des unités Mettre le compteur sur le mode partiel (fig.
  • Page 7: Spécifications Techniques

    INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 25050 25052 25051 25055 Type Compteur à engrenages ovales. Matériaux des “parties humides”: Corps Aluminium AISI 316 SS Aluminium Engrenages ovales Acetal Acetal Acetal Acetal Joints toriques...
  • Page 8: Compteur Electronique

    USER MANUAL / BRUKSANVISNING / MANUEL D’UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPTEUR ELECTRONIQUE ELEKTRONIK-ANBAUZÄHLER Art. Nr. Benutzt in: 25050 20300, 20371, 20372, 20352, 20391, 20322 25055 24756, 24757 25052 24145, 24146 25051 – 105088...
  • Page 9 EINLEITUNG ACHTUNG entsprechenden Absatz der technischen Spezifikationen). • Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise des Herstellers der iese inheiT isT für den professionellen insaTz bes eingesetzten Fluide. TimmT esen ie vor dem ebrauch alle inweise in • Der Zähler wurde mit geringen Toleranzen hergestellt, um eine dieser edienungsanleiTung hohe Messgenauigkeit für eine große Bandbreite von...
  • Page 10 pantalla. Si el medidor no se enciende al presionar el botón ON/ RESET o se apaga rápidamente tras presionarlo, sustituya las BATERÍAS OK BATERÍAS A BATERÍAS AGOTADAS INBETRIEBNAHME baterías por unas nuevas. MEDIA CARGA SUSTITUYA LAS BATERÍAS MODO DE EMPLEO WICHTIG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme immer zuerst die Anweisungen.
  • Page 11 INBETRIEBNAHME TRIP-FUNKTION Der Zähler ist mit einem “Trip”-Zähler ausgestattet, der die Menge Die Maßeinheit, die auf dem Trip-Zähler angezeigt wird, ist des Fluids anzeigt, die seit dem letzten Reset gezapft worden ist. dieselbe wie die, die für den Teilmengenzähler ausgewählt wurde. Um zum Normal-Modus zurückzukehren (Teilmengenzähler), Mit Hilfe dieser Funktion kann die Menge, die aus einem Fass oder drücken Sie zwei Mal hintereinander den TOTAL/TRIP-Knopf.
  • Page 12 KALIBRIERUNG 1. Die Kalibrierung kann für jede Menge durchgeführt werden; wir Wenn Sie eine wirklich exakte Kalibrierung durchführen empfehlen jedoch einen Liter als Mindestmenge und 25 Liter möchten, muss eine Präzisionswaage eingesetzt werden und als Maximalmenge. Sie müssen die Dichte des Fluids kennen. Anhand der Dichte wird die zu zapfende Menge (z.B.
  • Page 13 KALIBRIERUNG VORGEHENSWEISE BEIM KALIBRIEREN Um die wirklich gezapfte Menge, die durch den kalibrierten Behälter oder die Waage ermittelt wurde, einzugeben, drücken Sie 1 Sekunde lang den RESET-Knopf (Abb. 22). Die Ziffern beginnen zu blinken (Abb. 23), wodurch angezeigt wird, dass der angegebene 1"...
  • Page 14 ÄNDERUNG DER MASSEINHEIT Der Zähler kann so konfiguriert werden, dass Liter [L], Gallonen [G], Pints [P] oder Quarters [Q] angezeigt werden. Wenn Sie von einer Maßeinheit in eine andere wechseln, wird die gespeicherte Menge sowohl im Teilmengenzähler als auch im Gesamtmengenzähler entsprechend umgerechnet.
  • Page 15: Technische Spezifikationen

    (Förderleistung, Viskosität, Temperatur etc.). Reduzierte Förderleistung. Verunreinigungen in der Messkammer. Reinigen Sie die Messkammer. Der Zähler misst nicht. Der Reed-Sensor ist defekt. Rufen Sie die Serviceabteilung an. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 25050 25052 25051 25055 Modell Ovalradzähler Material der benetzten Teile Körper Aluminium...
  • Page 16 DECLARACIÓN DE CORFORMIDAD CE Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-138 40 ÄLTA - Sweden, declares that the product(s): 25050, 25055, 25052, 25051 conform(s) with the EU Directive(s): 2004/108/EC Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-138 40 ÄLTA - Sweden, deklarerar genom detta certifikat att de utrustningarna...

Ce manuel est également adapté pour:

250552505225051

Table des Matières