Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

P R E S E T
B A T C H
M E T E R
Short guide
Guide rapide
Schnellfuhrer
Guida rapida
Guía rapida
BULLETIN M 0093B ML REV.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Piusi K500

  • Page 1 P R E S E T B A T C H M E T E R Short guide Guide rapide Schnellfuhrer Guida rapida Guía rapida BULLETIN M 0093B ML REV.1...
  • Page 2: Shor T Guide

    SHOR T GUIDE Batch Total Total type (Total or Resettable Total) Operation in AUTO mode Batch total measurement unit Total measurement unit Numeric keys to set the preset value AUTO key RESET key to reset to select and the Batch Total confirm the and display the preset value...
  • Page 3 Dispensing in Setting the PRESET value manual mode for AUTO mode dispensing If the METER is off, type Setting a new RESET to re-start it. PRESET value. The METER displays: If the METER is off, type RESET Last amount dispensed. to re-start it.
  • Page 4 METER is ready to start dispensing PRESET value. in AUTO mode (see paragraph C). Selecting a PRESET value of frequent use. METER stores: Blinking message AUTO 1. AUTO last: the last PRESET value used To display the other stored values, press AUTO as many times as necessary to reach AUTO 1-2-3-4-5:...
  • Page 5 Dispensing in AUTO mode The AUTO indication • To start dispensing: disappears from the LCD. Pull the trigger completely and then release it. The trigger thus remains locked in open position. Now • Manual resumption of the dispensing can dispensing (TOPPING UP): continue in AUTO mode Once dispensing has been carried out...
  • Page 6 GUíA RÁPIDA Registro del Parcial Tipo de Total (Total/Total Reposicionable) Funcionamiento de modo AUTO Unidad de Medida del Registro del Parcial Unidad de Medida del Registro de los Tota Teclas numéricas para establecer el valor de preajustado Tecla RESET para el Tecla AUTO ajuste del cero del para seleccionar...
  • Page 7: Modo Manual

    Para suministrar de Selección de un valor de modo MANUAL PREAJUSTE para suministrar de modo AUTO Si el METER está apagado Fijación directa de un nuevo apretar REPOSICIÓN para valor de PREAJUSTE volver a encenderlo. El METER visualiza: Si el METER está apagado apretar Último suministro efectuado.
  • Page 8 METER esta listo para empezar un Valor de PREAJUSTE. suministro de modo AUTO (véase párrafo C). Selección de un valor de PREAJUSTE El METER mantiene en memoria: Indicación AUTO 1 intermitente. AUTO last: el último valor de PREAJUSTE Para visualizar los otros introducido “AUTO LAST”.
  • Page 9 Suministro de modo AUTO La indicación AUTO desaparece • Para iniciar el suministro: del LCD. Apretar a fondo el gatillo y a continuación soltarlo. El gatillo permanece bloqueado en apertura y el suministro puede • Proseguimiento manual del proseguir en suministro (RELLENO) ausencia del Operador.
  • Page 10 Disposal - Elimination - Entsorgung Smaltimento - Eliminación The components must be given to companies that specialise in the disposal and recycling of industrial waste and, in particular: the DISPOSAL OF PACKAGING: the packaging consists of biodegradable cardboard which can be delivered to companies for normal recycling of cellulose. DISPOSAL OF METAL COMPONENTS The metal components, both painted and stainless steel, are usually recycled by companies that are specialised in the metal-scrapping industry.
  • Page 11 UMWELTINFORMATION FÜR KUNDEN INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass Ausrustüng, die direkt am Gerät mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgtwerden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regülarem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu enstorgen.
  • Page 12 P R E S E T B A T C H M E T E R...
  • Page 13 GUIDE RAPIDE Registre Type de Total du partiel (Total/Total pouvant être remis à zéro) Fonctionnement en mode AUTO Unité de mesure du Registre du Partiel Unité de mesure du Registre des Totaux Touches numériques pour instaurer la valeur de preset Touche RESET pour Touche AUTO la remise à...
  • Page 14: Mode Manuel

    Distribution en Séléction d’une valeur de mode MANUEL PRESET pour la distribution en mode AUTO Si le METER est éteint, pressez Mise au point directe d’une la touche RESET pour le nouvelle valeur de PRESET rallumer. Le METER affiche: Si le METER est éteint, pressez la Dernière distribution effectué.
  • Page 15 METER est prêt à commencer una Valeur de PRESET. distribution en mode AUTO (voir paragraphe C). Sélection d’une valeur de PRESET PRESECTIONNEE Le METER garde en mémoire: Indication AUTO 1 clignotante. AUTO last: La dernière valeur de PRESET Pour afficher les autres programmée, "AUTO LAST".
  • Page 16 Distribution en mode AUTO L'indication AUTO disparaît de • Pour commencer la l'afficheur. distribution: Appuyez à fond sur la gâchette, puis relâchez-la. La gâchette reste bloquée en ouverture • Poursuite manuelle de la distribution et la distribution peut (remplissage à ras bord) continuer en absence de l'opérateur.
  • Page 17: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA Registro del parziale Indicazione del tipo di totale Indicazione (total o resettable total) di funzionamento in modo AUTO Unità di misura per il registro del parziale Unità di misura per il registro dei totali Tasti numerici per impostare il valore di preset Tasto RESET Tasto AUTO...
  • Page 18 Erogazione Selezione di un valore in modo MANUALE di PRESET per erogare in modo AUTO Se METER è spento battere Impostazione diretta di un RESET per riaccenderlo. nuovo valore di PRESET METER visualizza: Se METER è spento battere RESET Ultima erogazione effettuata. per riaccenderlo.
  • Page 19 METER è pronto per iniziare una Valore di PRESET. erogazione in modo AUTO (vedere punto C). Selezione di un valore di PRESET preimpostato METER memorizza: Indicazione AUTO 1 lampeggiante. AUTO last: L'ultimo valore di PRESET Per visualizzare gli altri valori impostato "AUTO LAST".
  • Page 20 Erogazione in modo AUTO L'indicazione AUTO scompare • Per iniziare l'erogazione: dall'LCD Premere a fondo il grilletto, quindi rilasciarlo. Il grilletto rimane bloccato in apertura e l'erogazione può • Proseguimento manuale proseguire in assenza dell'erogazione (RABBOCCO) dell'Operatore. Completata l'erogazione in modo AUTO, METER consente comunque •...
  • Page 21 SCHNELLFÜHRER Teilmenge-Register Art der Gesamtmenge (Gesamtmenge/rückstellb are Gesamtmenge) Automatische Betriebsart Teilmenge- Maßeinheit Gesamtmenge- Maßeinheit Zifferntasten zur Eingabe des Voreinstellungs- Wertes Taste RESET zur Rückstellung des Taste AUTO Teilmenge-Registers zur Wahl und und Anzeige der Bestätigung des rückstellbaren Voreinstellungs- Gesamtmenge. Wertes. Achtung Sollte ein manuelles Tropfschutzventil vorhanden sein, ist es sehr wichtig, am Ende des Arbeitstages...
  • Page 22 Abgabe mit MANUELLER Wahl eines VOREINSTELLUNGS Betriebsart wertes zur abgabe mit AUTOMATISCHER Betriebsart Zum Einschalten die Taste Direkteingabe eines neuen RESET betätigen. METER VOREINSTELLUNGS-Wertes zeigt: Zuletzt Zum Einschalten die Taste durchgeführte Abgabe RESET betätigen. METER zeigt: NICHT rückstellbare allgemeine Gesamtmenge. NICHT rückstellbare Zur Wahl eines neuen allgemeineGesamtmenge.
  • Page 23 METER ist bereit, eine Abgabe mit VOREINSTELLUNGS-Wert automatischer Betriebsart zu starten (siehe Abschnitt C). Wahl eines voreingegebenen VOREINSTELLUNGSWERTES METER speichert: Blinkende Angabe AUTO 1 AUTO last: Den eingegebenen letzten Um auch die anderen VOREINSTELLUNGS-Wert gespeicherten Werte “AUTO-LAST”. anzuzeigen, mehrmals AUTO AUTO 1-2-3-4-5: betätigen, bis der gewünschte...
  • Page 24 AUTOMATISCHE Abgabe Die Angabe AUTO verschwindet • Zum Starten der Abgabe: von der LCD. Den Auslöser ganz drücken und wieder loslassen. Der Auslöser bleibt auf Öffnung blockiert und die Abgabe wird ohne • Manuelle Fortsetzung der Abgabe den Bediener (NACHFÜLLEN) fortgesetzt.

Table des Matières