Page 1
12-CUP FOOD PROCESSOR ROBOT CULINAIRE DE 12 TASSES 043-2214-8 www.moulinex.ca If you have any questions or concerns please call our Moulinex toll-free number at 1-888-670-6681. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez appeler notre numéro sans frais Moulinex au 1-888-670-6681.
contents important safeguards product diagram operating your food processor care and cleaning recipes contenu importantes mises en garde pièces et caractéristiques fonctionnement du robot culinaire entretien et nettoyage recettes...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against risk of electrical shock, DO NOT put base, cord, or plug in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Page 5
The appliance will work again when the motor cools down for about 5 minutes. This appliance is for Household Use Only. Toll free number for Moulinex: 1-888-670-6681...
PRODUCT DIAGRAM Small food pusher Big food pusher Food chute Bowl cover Bowl Base 1. Big food pusher 2. Small food pusher 3. Disc Stem 4. Thin Slice/Shred 5. Multipurpose/Chopping blade 6. Dough Blade 7. Spatula...
Page 7
Control Panel 1. Pulse 2. On 3. Off Pulse Pulse Pulse button must be pressed and held for unit to operate. When released, unit will stop. Use PULSE for short processing tasks, such as chopping nuts, raw meats, or vegetables. This lets you check processed results and control the size.
Page 8
to read this Use & Care Book, paying special attention to the sections on “How to Use” and “Care and Cleaning” to learn the correct methods for taking the unit apart and cleaning. Note: DO NOT attempt to chop ice in this food processor; it will damage container and dull the Multipurpose/Chopping blade.
OPERATING YOUR FOOD PROCESSOR HOW TO ASSEMBLE THE BOWL Fig.1 Align the base and bowl as illustrated in Fig. 1, then turn the bowl counterclockwise until it clicks into the base. Note: There is only one position for the bowl to Bowl lock onto the base.
Page 10
THE IMPORTANCE OF BIG FOOD PUSHER Put the big food pusher into the food chute. As illustrated in Fig. 3. Fig.3 When processing large food, the big food pusher has to be pushed into the food chute. As illustrated in Fig. 4. Note: The food processor will not operate unless the big food pusher is latched onto the food chute.
Page 11
HOW TO CHOP Note: Make sure the unit is turned OFF and unplugged before using. Process the food into 1 inch (2.5cm) pieces. Chopping Blade Fig.6 Lock the bowl onto base. (See “How to assemble the bowl ”.) Grasp the Multipurpose/Chopping blade by its center shaft and slide it down onto the center post.
Page 12
blade to stop rotating. Note: Before opening the Bowl Cover Assembly, press the OFF Button and unplug the cord. To remove bowl cover, unlock by turning clockwise until cover unlatches, and lift off. 10. Take out food pusher, then twist the food chute/cover towards “UNLOCK”to remove the cover.
Page 13
PROCESS LARGE FOOD Lock the bowl onto base. (see “How to assemble the bowl”.) Slide the disc stem down onto the center post of the base, then CAUTION grasp the slice/shred disc ( It’s very sharp! Be careful when handling!), with the desired side facing up for either slicing or shredding, push it down onto the disc stem (Fig.7).
Page 14
Fig.9 Firmly press on the ON speed button, then press down lightly but f irmly on food pusher. (Fig. 9) When food chute is empty, press OFF and allow the disc to stop rotating. CAUTION Before opening the Bowl Cover Assembly, turn the unit OFF and unplug TO PROCESS LONG AND THIN FOODT Lock the bowl onto base.
Page 15
Slide the disc stem down onto the center post of the base, then CAUTION grasp the slice/shred disc ( It’s very sharp! Be careful when handling!), with the desired side facing up for either slicing or shredding, push it down onto the disc stem (Fig.10). Lock cover onto bowl.
Page 16
USING THE DOUGH BLADE The dough blade can mix and knead dough in a fraction of the time it takes to do it by hand. Typical bread dough is made with a flour mixture that contains at least 50% white flour. It is uniformly soft, pliable and slightly sticky when properly kneaded.
CARE AND CLEANING NOTE: DO NOT attempt to sharpen the cutting edges of the Multi- purpose/Chopping blade or the reversible disc. They are permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted sharpening. Before cleaning, be sure the unit is switched off and the cord is unplugged.
Page 18
soda and 1 tablespoon (15ml) warm water. Apply the paste to the stains and rub with a cloth. Rinse in sudsy water and dry. Any other service should be performed by an authorized service representative.
Page 23
Recipes | Dried Fruit 450g dried figs. 80g honey. With Chopping Blade in place, add figs first, after and honey, than process about 15 seconds to blend. NOTE: DO NOT exceed this guide. NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : Lire toutes les instructions. Pour se protéger des chocs électriques, NE PAS immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Page 25
L’appareil fonctionnera de nouveau lorsque le moteur aura suffisamment refroidi pendant environ 5 minutes. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Toll free number for Moulinex: 1-888-670-6681...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Petit pousse-aliments Grand pousse-aliments Tube d’alimentation Couvercle du bol Base 1. Grand pousse-aliments 2. Petit pousse-aliments 3. Support à disque 4. Disque à trancher/râper finement; disque à trancher/râper 5. Lame multifonctions/à hacher 6. Lame à pétrir 7. Spatule...
Page 27
Panneau de commande 1. Impulsions 2. Marche 3. Arrêt Impulsions Marche Arrêt Impulsions La touche impulsions doit être appuyée et maintenue pendant le fonctionnement. Lorsqu’elle est relâchée, l’appareil s’arrête. Utilisez la fonction impulsions pour des tâches de courte durée, par exemple pour hacher des noix, de la viande crue ou des légumes.
Page 28
vaisselle. Assurez-vous de lire ce manuel d’instruction en portant une attention particulière aux sections « Fonctionnement du robot culinaire » et « Entretien et nettoyage » afin de connaître les méthodes adé- quates pour démonter et nettoyer l’appareil. Note : NE TENTEZ PAS de concasser de la glace dans ce robot culinaire; cela endommagera le bol et élimera la lame multifonctions/à...
FONCTIONNEMENT DU ROBOT CULINAIRE ASSEMBLER LE BOL Alignez la base et le bol tel qu’illustré à la Fig. 1, puis tournez le bol en sens antihoraire jusqu’à ce qu’il clique en place sur la base. Note : Il n’y a qu’une seule position dans laquelle on peut verrouiller le bol sur sa base.
Page 30
IMPORTANCE DU GRAND POUSSE-ALIMENTS Placez le grand pousse-aliments dans le tube d’alimentation, tel qu’illustré à la Fig. 3. Fig.3 Lorsque vous coupez de gros aliments, le grand pousse-aliments doit être inséré dans le tube d’alimentation, tel qu’illustré à la Fig. 4. Note : Le robot culinaire ne fonctionne pas si le grand pousse-aliments n’est pas enclenché...
Page 31
COMMENT HACHER Note : Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché avant de l’utiliser. Coupez les aliments en morceaux de 1 pouce (2,5 cm). Lame à hacher Fig.6 Verrouillez le bol en place (voir « Assembler le bol »). Saisissez la lame multifonctions/à hacher par son arbre central et laissez-le glisser dans le support.
Page 32
Lorsque vous avez terminé, relâchez la touche impulsions ou, si vous utilisiez le mode en continu, appuyez sur la touche arrêt. Laissez aux lames le temps de s’arrêter de tourner complètement. Note : Avant d’ouvrir le couvercle du bol, appuyez sur la touche arrêt et débranchez l’appareil.
Page 33
GROS ALIMENTS Verrouillez le bol en place (voir « Assembler le bol »). Insérez le support à disque au centre de la base, puis saisissez le ATTENTION disque à trancher/râper ( Très coupant! Manipulez-le avec précaution!), en plaçant le côté désiré vers le haut soit pour trancher, soit pour râper.
Page 34
Fig.9 Appuyez sur la touche marche, puis poussez doucement mais fermement le pousse-aliments vers le bas (Fig. 9). Lorsque le tube d’alimentation est vide, appuyez sur la touche arrêt et laissez au disque le temps de s’arrêter de tourner complètement. ATTENTION Avant d’ouvrir le couvercle du bol, appuyez sur la touche arrêt et débranchez l’appareil.
Page 35
Insérez le support à disque au centre de la base, puis saisissez le ATTENTION disque à trancher/râper ( Très coupant! Manipulez-le avec précaution!), en plaçant le côté désiré vers le haut soit pour trancher, soit pour râper. Insérez-le sur le support à disque(Fig.
Page 36
UTILISATION DE LA LAME À PÉTRIR La lame à pétrir peut mélanger et pétrir de la pâte en une fraction du temps habituellement nécessaire à la main. La pâte à pain traditionnelle est faite d’un mélange de farine qui contient au moins 50 % de farine blanche. Elle est uniformément lisse, malléable et légèrement collante lorsqu’adéquatement pétrie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NOTE : NE TENTEZ PAS d’aiguiser la lame multifonctions/à hacher ni le disque réversible. Ils sont conçus en usine pour demeurer aiguisés de façon permanente et toute tentative de les aiguiser les endommagera. Avant de nettoyer le robot culinaire, assurez-vous qu’il est éteint et débranché.
Page 38
pièces dans de l’eau bouillante. Certains aliments, comme les carottes, peuvent tacher temporairement le bol. Pour enlever ces taches, faites une pâte avec 2 cuillères à soupe (30 ml) de bicarbonate de soude et 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau tiède. Appliquez cette pâte sur les taches et frottez à...
Page 43
NOTE : NE DÉPASSEZ PAS les prescriptions de ce guide.
Page 44
Recettes | Fruits déshydratés 450 g de figues déshydratées 80 g de miel Avec la lame à hacher en place, ajoutez d’abord les figues puis le miel, puis faites fonctionner le robot culinaire environ 15 secondes pour mélanger NOTE : NE DÉPASSEZ PAS les prescriptions de ce guide. NOTE : Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 46
SAVE THESE INSTRUCTIONS Toll-free number for Moulinex: 1-888-670-6681 www.moulinex.ca CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681...