Merci Nous vous remercions d’avoir choisi Humminbird, le chef de file dans le domaine des détecteurs de poissons. Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
Page 3
REMARQUE : Les procédures et les fonctionnalités décrites dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées à tout moment sans préavis. Ce manuel a été rédigé en anglais et a été traduit dans d'autres langues. Humminbird n'est pas sresponsable de la traduction inexacte ou des légères anomalies susceptibles d'être rencontrées dans les différents documents.
Survol Ce manuel vous guidera à travers les différentes exigences requises pour l'installation de votre radar Humminbird : • Préparer l'installation • Choisir l'emplacement de montage • Installer le scanner du radar • Branchement à l'alimentation et à Ethernet MISE EN GARDE! L'installation et le réglage du radar doivent uniquement être effectués par un technicien en entretien de radars qualifié.
Le câble doit rester attaché. REMARQUE: Le contenu de la boîte et les fonctions de ses éléments peuvent être modifiés sans préavis. AS 12RD2KW : Contenu de la boîte Scanner/Antenne (1) Rondelles élastiques (4) Boulons, clé...
Page 9
AS 21RD4KW : Contenu de la boîte Scanner/Antenne (1) Rondelles élastiques (4) Boulons, clé hexagonale M10 x 25 mm (1 po). (4) Rondelles plates (4) Fusibles de 8 A (2) Câble d'adaptateur (1) RH 44, RH 45 : Contenu de la boîte Scanner (1) Rondelles élastiques (4) Rondelle anti-corrosion galvanique...
Enroulez le câble et placez-le au dessus du scanner. Attachez le câble avec une bande. Dégagement des trous de montage AS 12RD2KW Retournez le scanner. Dégagez les quatre trous de montage de façon à pouvoir y insérer des boulons. 4 trous de montage...
Choisir l'emplacement de montage Il est important de tenir compte des informations suivantes lors de l'installation du scanner sur le bateau. Consultez également la section Ajuster en cas d'obstacles pour plus d'informations. AVERTISSEMENT ! N'installez PAS le radar à un endroit qui expose les passagers et l'équipage au faisceau du radar.
Page 12
être ajouté. Si elle est plus épaisse que la taille recommandée, de plus longs boulons doivent être achetés séparément. MISE EN GARDE! Les scanners à tableau fermé s'abîmeront (AS 12RD2KW, AS 21RD4KW) si les boulons dépassent de la surface de plus de 1/2 pouce (13 mm).
Surface de montage (RH 44/RH 45) 3/8”-1/2” (9.5 - 13 mm) Surface plane et parallèle à la ligne Épaisseur minimale de flottaison de la surface Accès au côté en-dessous Ajuster en cas d'obstacles Des obstacles dans le faisceau du radar (comme un mât de navire) peuvent causer des zones d'ombre, ce qui vous empêchera de voir des cibles derrière l'obstacle.
Page 14
Décalage de la ligne centrale (AS 12RD2KW) Scanner Ligne centrale Obstacle Décalage de la ligne centrale (AS 21RD4KW) Scanner Ligne centrale Obstacle Décalage de la ligne centrale (RH 44/RH 45) Scanner Ligne centrale Obstacle Choisir l’emplacement de montage...
Obtention de l'angle d'inclinaison suffisant Élevez la position du scanner pour laisser un angle d'inclinaison suffisant entre la ligne de visibilité du scanner à l'obstacle et la ligne horizontale. En élevant l'angle d'inclinaison de 5°, il est possible d'empêcher les zones d'ombres à moyenne et longue distances. N'ajustez pas l'angle d'inclinaison trop en hauteur car le radar ne peut pas détecter des objets en-dessous de la ligne de visibilité.
Installer le scanner Après avoir choisi l'emplacement de montage, passez à la section d'installation applicable à votre modèle de scanner. AS 12RD2KW: Installation du scanner Vérifiez que l'emplacement de montage est conforme aux exigences décrites dans la section Choisir l'emplacement de montage.
Page 17
Orientation du scanner (AS 12RD2KW) Repère faisant face à l'avant Encoche de câble faisant face à l'arrière Montage du scanner (AS 12RD2KW) Repère (fait face à l'avant) Surface de montage (vue partielle) MISE EN GARDE! Le scanner s'abîmera si les Rondelle plate boulons dépassent la surface de plus de 1/2...
AS 21RD4KW: Installation du scanner Vérifiez que l'emplacement de montage est conforme aux exigences décrites dans la section Choisir l'emplacement de montage. Nettoyez et faites sécher la surface de montage. Alignez le gabarit inclus directement avec la ligne centrale du bateau (ou l'emplacement de montage choisi), avec la flèche orientée vers l'avant.
Page 19
Orientation du scanner (AS 21RD4KW) Repère faisant face à l'avant Encoche de câble faisant face à l'arrière Montage du scanner (AS 21RD4KW) Surface de montage (vue partielle) Rondelle plate MISE EN GARDE! Le scanner s'abîmera si les boulons dépassent la surface de plus de 1/2 Rondelle élastique pouces (13 mm).
RH 44, RH 45 : Installation du scanner et de l'antenne Vérifiez que l'emplacement de montage est conforme aux exigences décrites dans la section Choisir l'emplacement de montage. Nettoyez et faites sécher la surface de montage. Alignez le gabarit inclus directement avec la ligne centrale du navire (ou l'emplacement de montage choisi), avec la flèche orientée vers l'avant.
Page 21
Orientation du scanner (RH 44/RH 45) Repère faisant face à l'avant Encoche de câble faisant face à l'arrière Montage du scanner (RH 44/RH 45) Boulon (avec ruban) Rondelle plate Rondelle anti-corrosion galvanique d'un diamètre de 30 mm Base du scanner Rondelle anti-corrosion galvanique d'un diamètre de 50 mm...
REMARQUE : Ne retirez pas le fusible en ligne sauf si une borne spéciale et à fusible est disponible. Dans ce cas, installez un fusible de 5A (AS 12RD2KW) ou un fusible de 8 Amp (AS 21RD4KW, RH 44, RH 45).
Page 23
*Le commutateur d'activation/de désactivation ou relais est optionnel. Veuillez contacter notre Centre de ressources pour la clientèle pour plus d'informations. Le petit fil vert et le petit fil bleu doivent être connectés pour activer le radar (ouvert = désactivé, fermé = activé). AS 12RD2KW AS 21RD4KW RH 44, RH 45...
Page 24
Série 800/900 (vue arrière) Port Ethernet Série 1100 (vue arrière) Port Ethernet REMARQUE : Votre tête de commande peut ne pas correspondre précisément aux illustrations affichées ici, mais le câble pourra se brancher au port Ethernet tel qu'indiqué dans ces instructions. Mise en marche et connexion Ethernet...
Pour communiquer avec Humminbird Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone : (du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique :...