Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
9 m de la zone de remplissage avant de Cet accessoire d'élagage est agréé pour une utilisation démarrer le moteur. avec toutes les têtes d'entraînement à essence Ryobi/ Homelite de 30 cc ou moins, ou avec la tête d'entraînement Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir avant de refaire électrique RPH1200, RLT1238I, ou RBC1226I.
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL existe un risqué accru de choc électrique si votre corps Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre est relié à la terre. application. L’outil adapté réalisera mieux le travail Ne pas exposer les outils à...
une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut Ne modifiez la machine d'aucune façon et n'utilisez causer des irritations ou des brûlures. pas de pièces ou accessoires non recommandés par le fabricant. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une fois familiarisé avec votre outil (après un certain Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié...
Page 6
Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que rien agréé Ryobi. Vous pourrez trouver la référence n'est en en contact avec la chaîne de la tronçonneuse. de la pièce dans le tableau des caractéristiques Une chaîne mal tendue peut dérailler du guide-chaîne...
Le fabricant recommande l'utilisation de de tentez pas de procéder vous-même à l'élagage. Les lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne Ryobi disponible branches abîmées ou pourries sont très instables. auprès de votre service après-vente agréé Ryobi.
Le fabricant recommande l'utilisation de Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne Ryobi disponible et boulons pour que le produit soit toujours en bon état auprès de votre service après-vente agréé Ryobi.
AVERTISSEMENT Câble d'alimentation pour Avant chaque utilisation véri er qu'il n'est L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de endommagé (uniquement provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous pour bloc moteur de faire des pauses de façon régulière lorsque vous électrique) utilisez tout outil de façon prolongée. RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le produit est utilisé...
Page 10
Marque de qualité EurAsian Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. Marque de conformité ukrainienne Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à...
Page 23
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Especificaciones del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Pruner Attachment Accessoire élagueur Entaster Aufsatz Accesorio para podar Accessorio potatore Hoogsnoeier Acessório podadeira accessoire Model Modèle Modell Modelo Modello...
Page 24
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português A-weighted emission Niveau de pression A-bewerteter Nivel de presión Livello di pressione A-gewogen Nível de pressão sound pressure level sonore pondéré-A au Schalldruckpegel sonora ponderado sonora pesato geluidsdrukniveau sonora ponderado at the operator’s niveau de l'opérateur an der Position des A en la posición del...
Page 25
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Replacement parts Pièces de Rechange Ersatzteile Piezas de repuesto Parti di ricambio Vervangonderdelen Peças de substituição Manufacturer Fabricant: Hersteller Fabricante Ditta produttrice Fabrikant Fabricante Chain Chaîne coupante Kette Cadena Catena Ketting Corrente Guide-chaîne Schwert Barra Barra...
Page 26
Vibration level Livello di vibrazioni The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
Page 27
à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
Page 28
à essence Ryobi/Homelite de 30cc ou moins, et avec la tête d’entraînement électrique RLT1238I/RBC1226I/RPH1200. potencia de gasolina Ryobi/Homelite de 30 cc o menos, o con el cabezal de potencia eléctrico Cette portion de machine ne doit être mise en service avant que la machine dans laquelle elle RLT1238I/RBC1226I/RPH1200.