Page 1
PERCEUSES ET MARTEAUX PERFORATEURS 10 MM (3/8 PO) 13 MM (1/2 PO) TALADROS Y TALADROS DE PERCUSIÓN DE 10 MM (3/8 PULG.) Y 13 MM (1/2 PULG.) DR260 DR340 DR560 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A DR260 DR260 DR340 Components Variable speed switch Lock-on button Forward/reverse button Chuck Bit storage Chuck key (DR560) Chuck key holder (DR560) Side handle (DR560) Composants Détente de vitesse variable Bouton de verrouillage Interrupteur à glissière de marche avant/marche arrière Mandrin Rangement des mèches...
Page 4
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of bracing the tool during operation, loss of control may tools allow you to become complacent and ignore occur resulting in personal injury. tool safety principles. A careless action can cause c ) Hold the power tool by insulated gripping severe injury within a fraction of a second.
Page 7
…/min ....per minute ...... Class II Construction Keyless Chuck (Fig. C, DR260) (double insulated) BPM ....beats per minute 1. Grasp the black sleeve of the chuck with one hand n o ....... no load speed IPM .....
Page 8
To release the accessory, repeat steps 1 and 2 above. with both hands to control the twisting action of the tool. Chuck and Key (Fig. B, DR560) DR260, DR340 1. Grasp the rear half of the chuck with one hand Proper hand position requires one hand on the main and use your other hand to rotate the front half in handle ...
Page 9
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES • Make some practice runs in scrap or on unseen areas of DR260 the workpiece to determine the proper position of the mode selection collar. Chuck Size Metal...
English Accessories TWO-YEAR LIMITED WARRANTY WARNING: Since accessories, other than those Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free offered by BLACK+DECKER, have not been tested with from defects in material or workmanship for a period of two this product, use of such accessories with this tool (2) years following the date of purchase, provided that the could be hazardous.
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
FRAnçAis b ) Démarrez toujours le perçage à la vitesse Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones • inférieure et avec la pointe de la mèche en contact exposées avec du savon et de l’eau. Permettre à la avec la pièce de travail. À des vitesses plus élevées, la poussière d’...
à n ......vitesse nominale l’extrémité du mandrin. Moteur Mandrin sans clé (Fig. C, DR260) S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec 1. Saisissez la douille arrière du mandrin avec une main l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de et utilisez l’autre main pour sécuriser l’outil.
étiquette en conséquence. son mouvement de torsion. Vissage DR260, DR340 1. Appuyez sur la gâchette en appliquant de la pression en Une position des mains appropriée nécessite une main sur ligne droite avec la mèche jusqu’à ce que la fixation soit la poignée principale ...
2. Appuyez sur la gâchette en appliquant de la pression en CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES ligne droite avec la mèche jusqu’à ce qu’elle atteigne la profondeur désirée. DR260 AVERTISSEMENT : La perceuse peut bloquer si elle est Taille du Métal Bois mou Bois dur surchargée entraînant une torsion soudaine.
FRAnçAis Réparations GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’ e ntretien de défaut de matériau et de main-d'œuvre pour une et les réglages doivent être réalisés (cela comprend durée de deux (2) ans suivant la date d'achat, à...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
EsPAñOl 2) Instrucciones de Seguridad al Usar ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas Brocas Largas para filtrar partículas microscópicas. a ) Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con •...
Page 21
..... protección ocular or AC/DC ..corriente alterna del mandril. o directa ..... protección auditiva Mandril sin llave (Fig. C, DR260) ...... Construcción de ..... lea toda la Clase II (doble 1. Sujete la camisa negra del mandril con una mano y documentación...
Recomendaciones para atornillar DR260, DR340 • Comience presionando el gatillo de velocidad variable, La posición de manos adecuada requiere una mano en la y después avance a una presión mayor en el gatillo de...
Page 23
1. Coloque la broca en contacto con la pieza de trabajo. CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS nOTA: Use sólo brocas afiladas. 2. Jale el interruptor de gatillo aplicando presión en línea DR260 recta con la broca hasta que alcance la profundidad Tamaño de Metal...
Page 24
EsPAñOl Póliza de Garantía póngase en contacto com BLACK+DECKER, llame al 1-800-544-6986 . IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Reparaciones Sello o firma del Distribuidor. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la Nombre del producto: __________________________ CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el Mod./Cat.: ___________________________________ mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y Marca: _____________________________________ el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica...
Page 25
EsPAñOl Registro en Línea GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, de dos (2) años a partir de la fecha de compra, previendo que podrá...