Gaggenau VK 411-610 Notice D'utilisation Et D'installation
Gaggenau VK 411-610 Notice D'utilisation Et D'installation

Gaggenau VK 411-610 Notice D'utilisation Et D'installation

Cuiseur à vapeur

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
VK 411-610
Cuiseur à vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VK 411-610

  • Page 1 Notice d’utilisation et d’installation VK 411-610 Cuiseur à vapeur...
  • Page 3: Table Des Matières

    VK 411-610 Précautions importantes Page 3 1. Instructions importantes Page 4-5 Sécurité Page 4 Avant la première mise en service Page 4 Remarques concernant l’utilisation de l’appareil Page 5 2. Description Page 6 Description Page 6 Accessoires spéciaux Page 6 3.
  • Page 4 Félicitations pour votre nouvel appareil Vario. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous conseillons de vous familiariser avec lui en lisant la notice d’utilisation dans laquelle vous y trouverez des instructions importantes à propos de la sécurité et d’utilisation de l’appareil. Le but de la notice est d’assurer votre sécurité...
  • Page 5: Précautions Importantes

    Précautions importantes Lisez toutes les 12. Commencez toujours par brancher la fiche à l’appareil, avant de brancher le cordon instructions. d’alimentation à la prise de courant murale. Pour mettre hors tension, mettez toutes les 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez- commandes sur «...
  • Page 6: Instructions Importantes

    1. Instructions importantes Sécurité Remarque : si vous avez monté le couvercle VD 400-000 Ne jamais faire fonctionner l’appareil s’il est (accessoire en option), ne le fermez pas avant endommagé. refroidissement complet de l’appareil. Ne mettez pas l’appareil en marche en laissant le couvercle L’appareil doit être raccordé...
  • Page 7: Remarques Concernant L'utilisation De L'appareil

    Si l’alimentation électrique ne présente pas de l’appareil ! défauts, contactez votre distributeur ou le service Attention ! Risque de brûlure ! Pour insérer et après-vente Gaggenau dont vous dépendez. extraire les bacs, utilisez la poignée spéciale.
  • Page 8: Description

    2. Description Description 1 Couvercle en verre 2 Bac de cuisson, non perforé (GE 020-010) 3 Bac de cuisson, perforé (GE 020-020) 4 Orifice de sortie de vapeur 5 Repère mini 6 Filtre à résidus 7 Cuve de cuisson 8 Manette de vidange de la cuve de cuisson 9 Manette de sélection de la température Accessoires spéciaux Vous pouvez commander les accessoires suivants :...
  • Page 9: Utilisation

    3. Utilisation Principe de fonctionnement Remarque à propos de la première mise en Le cuiseur à vapeur est un appareil multifonction service qui permet plusieurs modes de cuisson et de Avant la première utilisation, nettoyez soigneuse- préparation : vapeur, étouffée, cuisson tradition- ment l’appareil et ses accessoires à...
  • Page 10: Sécurité En Cas D'absence

    Important ! Ne faites jamais fonctionner le cuiseur à vapeur sans liquide. Remplissage de la cuve de cuisson Versez dans la cuve de l’eau ou un autre liquide de cuisson (de 1 à 6 litres, voir aussi le tableau de cuisson).
  • Page 11: Vidange Du Liquide De Cuisson Se Trouvant Dans La Cuve

    Remarque : Avant la vidange, laissez l’eau ou le liquide de cuisson refroidir de façon à éviter la formation de vapeur dans l’élément bas et à empêcher les brûlures. Si l’eau est très calcaire, faites un détartrage régulier afin d’éviter la décoloration du fond de la cuve et les accumulations de chaleur.
  • Page 12: Possibilités De Signalisation

    Possibilités de signalisation Anneau lumi- Anneau lumi- Signification Cause / remède neux derrière neux derrière manette manette gauche droite voyants éteints appareil éteint allumage continu cuiseur à vapeur mode normal manette droite en marche clignotement le cuiseur à mode normal manette droite vapeur chauffe clignotement...
  • Page 13: Modes D'utilisation

    4. Modes d’utilisation Cuisson à la vapeur • Nous vous recommandons de poser le couvercle • Remplissez le cuiseur jusqu’au repère mini puis en verre. faites préchauffer l’appareil en position « Cuisson Utilisez le panier à pâtes (accessoire FK 023-000). vapeur ».
  • Page 14: Tableau De Cuisson

    5. Tableau de cuisson Vapeur / traditionnelle Réglage : niveau de cuisson vapeur Aliments Quantité Choix du bac Quantité Préparation Temps de cuis- d’eau ( l ) de cuisson d’aliment son* (minutes) Viande Boulettes de viande perforé 500 g 15 - 20 mettre dans la cuve du sel et des her- 15 - 20 Filet de bœuf...
  • Page 15 Aliments Quantité Choix du bac Quantité Préparation Temps de cuis- d’eau ( l ) de cuisson d’aliment son* (minutes) perforé 2 kg entières 25 - 40 Asperges non perforé Courgettes, non perforé 500 g en tranches 5 - 8 aubergines Épinards non perforé...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil : Attention : ne pas nettoyer la table de cuisson • Videz et nettoyez la cuve avec de l’eau de avec un nettoyeur à vapeur ou à l’eau sous pres- vaisselle douce. sion –...
  • Page 17: Maintenance

    Si l’alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau qui indiquera l’adresse et le numéro de t´ e léphone de l’agent de service agréé le plus proche ou bien prendre contact avec Gaggenau USA, tél.
  • Page 18: Notice D'installation

    Cet appareil peut être associé à tous les appareils Sur le côté, la distance entre le bord de l’appareil de la série Vario 400 de Gaggenau. et l’élément ou le meuble voisins doit être au Remarque : n’installez pas l’appareil juste à...
  • Page 19: Préparation Du Meuble

    Préparation du meuble Les distances minimales à respecter entre la surface de cuisson et la surface horizontale située au-dessus du plan de cuisson doivent être : A = 30 pouces (762 mm) minimum entre le dessus de la surface de cuisson et le fond d’un meuble non protégé...
  • Page 20 Préparation du meuble • Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appa- reils Vario dans le plan de travail selon le schéma de montage. Ce dernier indique l’encombrement du profilé de jonction à monter entre les appa- reils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans des découpes individuelles en respectant une distance de 50 mm (2 ´...
  • Page 21: Pose Du Pupitre De Commande

    Pose du pupitre de commande Remarque : L’appareil doit être installé uniquement avec le pupitre de commande portant la même désigna- tion de type. Avant de brancher l’appareil, couper l’ali- mentation électrique au niveau du fusible du logement ! • Avant montage, enlever les éléments d’emballage en polystyrène se trouvant sur les manettes et décoller le film protecteur se trouvant derrière les anneaux lumineux.
  • Page 22: Pose De L'appareil

    • Ecarter les tendeurs sur le côté et introduire l’appareil horizontalement dans la découpe, logo Gaggenau à l’avant, puis ajuster. Remarque : ne pas coller l’appareil au plan de travail avec du silicone. • Ramener les tendeurs sous le plan de travail et serrer.
  • Page 23: Évacuation

    Évacuation Nous conseillons de poser un branchement d’éva- cuation fixe, au moyen de notre kit d’évacuation (AG 050-000). Pour ce faire, il faut qu’une sortie se trouve dans l’élément bas et il faut de plus installer un clapet antiretour. Le branchement peut être fixe ou gravitaire.
  • Page 24 Si aucune sortie d’évacuation n’est prévue, le kit d’évacuation (AG 060-000) permet de vidanger le liquide dans un récipient approprié (seau de 10 l par exemple). 9000030397 fr 12.04 EB...
  • Page 28 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...

Table des Matières