Page 1
JENN-AIR ® ICE MAKER/ FÁBRICA DE HIELO JENN-AIR ® ® MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY..............3 ICE MAKER USE................10 How Your Ice Maker Works ............10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........3 Using the Controls..............10 Tools and Parts ................3 Custom Panel Dimensions............3 ICE MAKER CARE................11 Cleaning..................11 Unpack the Ice Maker..............4 Vacation and Moving Care............13 Location Requirements ..............4 Electrical Requirements ...............5 TROUBLESHOOTING ..............13...
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Create the custom overlay panel using the dimensions shown. Cleaning Before Use NOTE: The panel must be prepared as shown to allow proper clearance for the door. After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using it. See the cleaning instructions in the “Ice Maker Care”...
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than Electrical Requirements 40 to 60 psi (276 to 414 kPa): Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. WARNING Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage.
Connect Water Supply Read all directions thoroughly before you begin. IMPORTANT: Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
Connecting the Drain Drain Connection After ensuring that the drain system is adequate, follow these Gravity Drain System steps to properly place the ice maker: Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all WARNING state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines.
9. Pull the ice maker forward to access the top and sides of the 4. Remove the door from the hinges and screw the top hinge pin door. back into the top hinge. 10. Remove the gaskets from the interior door panel and set 5.
3. Push the hole plugs into place on the opposite side of the Replace Door door. 1. Place plastic hinge pin sleeve in the top hinge hole on the WARNING door. Align the door with the top hinge hole and replace the top hinge pin.
ICE MAKER USE How Your Ice Maker Works Using the Controls When you first start your ice maker, the water pan will fill and the 1. To start the normal ice making cycle, press ON. system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing 2.
ICE MAKER CARE Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be 7. Press and hold the CLEAN button. See “Using the Controls.” cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency The light will blink, indicating that the cleaning cycle is in and to avoid premature failure of system components.
Page 12
4. Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit 8. Remove the two thumb screws that hold the water pan in compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner. place. Push down with one hand on the front of the pan while pulling forward on the bottom back side.
Vacation and Moving Care 5. Disconnect the inlet and outlet lines to water valve. Allow WARNING these lines to drain and then reconnect to the valve. 6. Replace lower access panel and screws. 7. Drain water from water pan by removing the drain cap. 8.
Is there scale buildup in the ice maker? If there is white Ice maker seems noisy scale buildup in the ice maker’s water or freezing system, you should clean the ice maker. See “Interior Components” in the Is water being circulated through the ice maker? This is “Cleaning”...
Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service In the U.S.A. company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
Page 16
(including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, Jenn-Air will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Cree el panel de revestimiento hecho a la medida usando las Limpieza antes del uso dimensiones mostradas. NOTA: El panel debe ser preparado como se muestra para Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el permitir los espacios adecuados para la puerta. interior de su fábrica de hielo antes de usarla.
Usted deberá elegir una ubicación donde el piso esté nivelado. Es importante que la fábrica de hielo esté nivelada Requisitos del suministro de agua para su funcionamiento adecuado. De ser necesario, usted Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre puede regular la altura de la fábrica de hielo cambiando la 30 y 120 lbs/pulg²...
4. Usando una llave de tuercas ajustable, cambie la altura de las Conexión de la tubería de agua patas de la siguiente manera: Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese 1. Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo más lado de la fábrica de hielo.
7. Doble la tubería de cobre para poder encajar el orificio de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la Conexión del desagüe carcasa de la fábrica de hielo, según se ilustra. Deje un serpentín de tubería de cobre para permitir sacar la fábrica de Sistema de desagüe por gravedad hielo del gabinete o lejos de la pared para el servicio.
Conexión del desagüe Instale el panel de revestimiento hecho a la medida Luego de asegurarse de que el sistema de desagüe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fábrica de hielo en un IMPORTANTE: Usted puede crear un panel de revestimiento a la lugar apropiado: medida de acuerdo a las especificaciones de la sección “Panel de revestimiento a la medida”.
Puerta de la fábrica de hielo HERRAMIENTAS NECESARIAS: Quite el tornillo y el tope de la puerta de la esquina inferior. Muévalo diagonalmente hacia la esquina inferior Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar opuesta, manteniendo el lado derecho del tope de la la instalación.
Volver a colocar la puerta Invertir el seguro de la puerta 1. Coloque la funda plástica del pasador de la bisagra en el 1. Saque los tapones de los orificios del lado opuesto de la agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta puerta y déjelos aparte.
El compresor de eficiencia alta pudiera producir un sonido 2. Cuando se logra el espesor deseado, la capa de hielo se pulsante o agudo. desprende y se desliza sobre la rejilla de corte. La rejilla divide la capa de hielo en cubos individuales. El agua corriendo sobre la placa del evaporador pudiera producir un sonido de salpicaduras.
Bloqueo del control Sistema de la fábrica de hielo El panel de control puede apagarse para facilitar la limpieza o Los minerales que han sido quitados del agua durante el ciclo de para evitar que sea activado involuntariamente por niños o congelación, formarán al final un depósito lleno de sarro en el animales domésticos.
Page 27
Condensador Piezas interiores Un condensador sucio u obstruido: 1. Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía. Impide el flujo apropiado de aire. 2. Abra la puerta del cajón de almacenaje y quite el hielo que Reduce la capacidad de elaboración del hielo. está...
9. Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el soporte de la misma. Cuidado durante las vacaciones Después de quitar la palita de hielo, retire el soporte y mudanzas removiendo los dos tornillos de mariposa. Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras ADVERTENCIA piezas interiores usando las siguientes instrucciones.
9. Limpie la fábrica de hielo y el recipiente de almacenamiento NOTA: Todas las piezas de la fábrica de hielo vienen con antes de usarla nuevamente. lubricación permanente desde la fábrica. No deberían requerir lubricación adicional durante todo el ciclo vital de la máquina. 10.
La fábrica de hielo funciona pero produce muy poco Calidad del hielo hielo El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal? La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) por ¿Hay un contenido alto de minerales en el suministro de lo general reducirá...
Llame al distribuidor en donde compró su electrodoméstico o completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta llame a Jenn-Air al 1-800-807-6777 para ubicar una compañía de información nos ayudará a atender mejor a su pedido. servicio autorizado. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su...
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Créer le panneau décoratif personnalisé en fonction des Ne pas utiliser d’instruments acérés, d’alcool à friction, de dimensions indiquées. liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ne pas utiliser d'eau de Javel sur REMARQUE : Il est nécessaire de respecter les dimensions les surfaces en acier inoxydable de la machine à...
Vérifier que le tuyau d'évacuation (sur certains modèles) IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée n'est pas coincé entre la machine à glaçons et le placard. par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement.
3. Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la Raccordement du tuyau d’eau machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons. 1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le 4.
VUE ARRIÈRE L'installation idéale a un tuyau de rejet à l'égout avec un réducteur de vidange PVC de 1½" (3,81 cm) à 2" (5,08 cm) installé directement sous la sortie du tuyau de vidange comme sur l'illustration. Il faut maintenir un écart anti-retour de 1"...
16. Remettre la machine à glaçons en place sous le plan de AVERTISSEMENT travail. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. ³¹⁄₆₄...
6. Inverser les embouts de porte comme suit : Charnière supérieure Retirer la vis et l'embout du coin supérieur. Le déplacer en diagonale vers le coin inférieur opposé, en gardant le côté droit de l'embout face à la machine à glaçon. Retirer la vis et l'embout du coin inférieur.
3. Pousser les bouchons de trous en place du côté opposé de la porte. UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à...
5. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. La machine à Clean/Reset (nettoyage/réinitialisation) glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le Le témoin de statut Cleaning/Reset vous aide à...
Page 42
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. 2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau du robinet vis de la grille de base du support du panneau avant. Tirer et verser le contenu dans le bac à...
REMARQUE : Il faut s’assurer que la cale d'espacement en 11. Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le cette dernière.
8. Si la température de la pièce doit s'abaisser à moins de 32°F Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. (0°C), éliminer tout résidu d’eau dans le conduit de drainage. Machine à glaçons avec pompe de vidange : 9.
La grille ne découpe pas les plaques de glace Production de glaçons La grille de coupe est-elle bien en place? Vérifier la fiche La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de de câblage de la grille de coupe pour être sûr du bon glaçons raccordement.
Centre d'interaction avec l’élocution, composez le : 1-800-688-2080 (du lundi au vendredi, la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn-Air. entre 8 h et 20 h HNE). REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un problème de service, veuillez inclure les renseignements...
(frais de main d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...