Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elise 110
Gamme Combustible Mixte
Fornuis Voor Twee Soorten Brandstoff
Mode d'emploi
Instructions d'intallation et d'entrietien
Gebruikershandleiding
Instructies voor installatie en onderhoud
ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded
U110092 - 01

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Falcon Elise 110

  • Page 1 Elise 110 Gamme Combustible Mixte Fornuis Voor Twee Soorten Brandstoff Mode d’emploi Instructions d’intallation et d’entrietien Gebruikershandleiding Instructies voor installatie en onderhoud ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110092 - 01...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A l’intention de l’installateur Odeur de Neuf Mesures et règlements de sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la cuisinière Sécurité Personnelle Modification Entretien de la cuisinière Positionnement de la cuisinière Nettoyage...
  • Page 3: Avant De Commencer

    Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour nombreuses années de service fiable. Il est important de lire allumer, ni pour éteindre.
  • Page 4: Entretien De La Cuisinière

    Français Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la Notez que cet appareil électroménager possède  grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher en fonctionnement le ventilateur fonctionnera des torchons ou ramollir du beurre.
  • Page 5: Vue D'ensemble De La Cuisinière

    Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig.2-1 ArtNo.215-0009 - 110 Elan DF La cuisinière à gaz avec four électrique 110 (Fig.2-1) possède Fig.2-2 les caractéristiques suivantes: 6 brûleurs de table de caisson (Dont 2 brûleurs wok) Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions principal...
  • Page 6: Brûleur De Wok

    Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
  • Page 7: Support Spécial De Wok

    Français Support spécial de wok Fig.2-9 Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok professionnel de 35 cm. Si vous utilisez un autre modèle de wok, vérifiez qu’il repose correctement sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
  • Page 8: Gril Coulissant « Glide-Out

    Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig.2-15 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-15). Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci. Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril.
  • Page 9: Fonctions Du Four Multifonctions

    Français Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson pour éviter un gaspillage d’énergie. jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à...
  • Page 10: Four Droit À Ventilateur

    Français Four droit à ventilateur Fig.2-18 Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante. En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel.
  • Page 11: Accessoires

    Français Accessoires Fig.2-23 Grilles de four Outre la grille plate (Fig.2-22), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-23), qui augmente les ArtNo.320-0010 Flat & drop shelves possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises en place.
  • Page 12: Eclairage Du Four Principal

    Français Eclairage du four principal Fig.2-30 Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l’éclairage du four (Fig.2-30). ArtNo.320-0017 Main oven light Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section «...
  • Page 13: Conseils Pour La Cuisson Conseils Pour La Fours Multifonction

    Français 3. Conseils pour la Cuisson Conseils pour la Fours Multifonction Conseils généraux pour la cuisson au N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous four les types d’aliments. Les températures du four et les temps de Veillez à...
  • Page 14: Cuisson De La Table

    Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 15: Nettoyage De La Cuisinière Informations Importantes

    Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 16: Support Spécial De Wok

    Français Support Spécial de Wok Fig.5-5 Il est recommandé d’utiliser de l’eau savonneuse chaude, un tampon récureur savonneux humide, un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon récureur en nylon pour le nettoyage. Plaque à Griller Nettoyez toujours la plaque à griller après usage. Attendez qu’elle soit complètement refroidie avant de la retirer.
  • Page 17: Panneau De Commande Et Portes

    Français Panneau de Commande et Portes Fig.5-10 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent uniquement être nettoyés avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 18: Tableau Nettoyage

    Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Pour éviter les projections grasses dans le four, recouvrez les rôtis de papier aluminium ou utilisez un sac de cuisson.
  • Page 19: Dépannage

    Français 6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour cuisson la cuisinière ? L’appareil est-il sous tension ? Si ce n’est pas le cas, Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir l’alimentation électrique est peut-être défectueuse.
  • Page 20 Français Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas Fig.6-1 endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint. Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas ArtNo.324-0005 Oven light bulb endommagé.
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation A l’intention de l’installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
  • Page 22 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du Vérification des Pièces: matériel indiqué ci-dessous: Outil de mise à niveau et clés 4 grilles de table de cuisson • Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur hexagonales (équerre ou chaîne) doit être monté...
  • Page 23: Positionnement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la cuisinière Fig.7-1 Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 24: Baissez Les Deux Galets Arriere

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, Fig.7-4 inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette procédure à...
  • Page 25: Repositionnement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Repositionnement de la cuisinière après Fig.7-9 raccordement Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Fig.7-7), puis vérifiez à...
  • Page 26: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de l’alimentation en gaz Fig.7-12 Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur. Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de matériaux et de bricolage.
  • Page 27: Raccordement Electrique

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement electrique Fig.7-13 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs différentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 28: Schémas De Câblage

    Français 8. Schémas de câblage Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Elément du four Multifonctions ventilé Commande de gril Bleu gauche Thermostat de Commande de gril...
  • Page 29: Fiche Technique

    Français 9. Fiche technique ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P) ; II 2H3B/P . A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.
  • Page 30 Inhoud 1. Voordat u begint... 6. Problemen oplossen Belangrijk! 7. Installatie Installatie en onderhoud Geachte installateur Vreemde geuren Veiligheidseisen Indien u gas ruikt Ventilatie Ventilatie Het fornuis plaatsen Persoonlijke veiligheid Ombouwen Verzorging van het fornuis Het fornuis plaatsen Reiniging Het fornuis verplaatsen 2. Overzicht Fornuis Breng de twee wieltjes aan d e achterkant omlaag Kookplaatbranders Het verplaatsen Wokbrander Een stabiliteitsklem aanbrengen De wokstellage Verplaatsen van het fornuis De bakplaat (optie) n a de installatie De uitschuifbare grill Ombouwing voor een ander gas De Ovens Waterpas stellen Accessoires Bevestiging van de handrail Ovenlicht...
  • Page 31: Voordat U Begint

    Nederlands 1. Voordat u begint... Indien u gas ruikt Dank u voor de aanschaf van dit fornuis. Mits het op de juiste manier geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet u er jarenlang • NIET de elektrische schakelaars aan of uit zetten. zonder problemen op kunnen koken. Het is belangrijk dat u • NIET roken. dit hoofdstuk leest voordat u begint, vooral als u niet eerder • GEEN open vuur gebruiken. een fornuis met twee soorten brandstof gebruikt hebt. • WEL het gas uitzetten bij de meter of cilinder. Belangrijk! • WEL deuren en ramen open zetten om het gas te laten Dit fornuis is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk ontsnappen.  gebruik. Indien het voor andere doeleinden • WEL mensen uit de buurt van het betrokken gebied wordt gebruikt, maakt dit eventuele garantie- of houden. aansprakelijkheidsclaims wellicht ongeldig. In het • Bel het gasbedrijf. bijzonder dient de oven NIET te worden gebruikt om de keuken te verwarmen. Dit maakt niet alleen Ventilatie claims ongeldig, maar is bovendien een verspilling Bij het gebruik van een fornuis komt er warmte en vocht van het gas en kan tot oververhitting van de vrij in de ruimte waarin het fornuis is geïnstalleerd. Zorg...
  • Page 32: Verzorging Van Het Fornuis

    Nederlands U mag de bovenkant van het rookkanaal (de sleuf aan de Wanneer u de grill gebruikt, dient u ervoor te zorgen  achterkant van het fornuis) niet gebruiken om borden of dat de grillpan op de juiste manier is geplaatst en schalen op te warmen, theedoeken te drogen of boter zacht helemaal naar binnen is geduwd, anders kunnen de te maken. bedieningsknoppen erg heet worden. Probeer vetbranden niet met water te doven Dit apparaat beschikt over een koelventilator. Als   en pak brandende pannen nooit op. Draai de een van de ovens of de gril in gebruik is, draait bedieningsknoppen uit en toen doof de vlammen de ventilator om het bedieningspaneel en de door de pan volledig af te dekken met een deksel bedieningsknoppen af te koelen. van de juiste maat of met een bakplaat. Gebruik een Zorg ervoor dat het fornuis op een veilige afstand van universeel poeder- or schuimblusapparaat, indien brandbare wandbekleding, spullen of gordijnen en dergelijke beschikbaar. staat. Bij het bereiden van gerechten met een Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van het  hoog vochtgehalte komt soms veel stoom fornuis terwijl het fornuis aanstaat. vrij als u de ovendeur opentrekt. Ga niet te dicht bij de oven staan als u de deur Gebruik indien mogelijk droge ovenwanten. Bij gebruik van vochtige wanten kunt u zich aan de stoom branden als u opentrekt en laat de stoom wegtrekken. een heet oppervlak aanraakt. Gebruik geen handdoeken of ArtNo.324-0001 Steam burst Pas op dat er geen water bij het fornuis andere dikke doeken in plaats van een ovenwant. Dergelijke naar binnen sijpelt.
  • Page 33: Overzicht Fornuis

    Nederlands 2. Overzicht Fornuis DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Afb.2-1 ArtNo.215-0009 - 110 Elan DF Het fornuismodel 110 met dubbele brandstofaansluiting Afb.2-2 (Afb.2-1) heeft de volgende eigenschappen: 6 Kookplaatbranders (inclusief 2 wokbranders) Een bedieningspaneel Een uitschuifbare grill Een hoofd multifunctionele oven Een heteluchtoven Een opberglade Kookplaatbranders De tekeningen bij elk van de middelste knoppen geven aan welke brander deze bedienen. Elke brander is voorzien van een veiligheidsmechanisme dat de gasstroom afsluit indien de vlam uitgaat. Als de bedieningsknop voor de kookplaat ingedrukt wordt, worden er vonken afgegeven bij elke kookplaat – dit is normaal. Probeer niet een brander te demonteren of schoon te maken rond een brander terwijl er een andere brander brandt, omdat dit elektrische schokken kan veroorzaken. Als u een brander wilt ontsteken, duwt u de bijbehorende bedieningsknop in en draait u deze naar de hoge stand die wordt aangegeven met het symbool van de hoge vlam ( ...
  • Page 34: Wokbrander

    Nederlands De ontsteker moet dan gaan vonken en het gas aansteken. Afb.2-3 Houd de knop ingedrukt zodat het gas ongeveer tien seconden door de brander kan stromen. Als de brander uitgaat wanneer u de knop loslaat, dan is het veiligheidsmechanisme te vroeg geactiveerd. Zet de bedieningsknop in de UIT-stand en wacht een minuut voordat u het opnieuw probeert. Houd de bedieningsknop deze keer even langer ingedrukt. U kunt de hoogte van de vlam regelen door de knop linksom te draaien (Afb.2-3). Op dit fornuis komt de lage stand na de hoge, niet tussen hoog en uit. De afbeelding van de kleine Afb.2-4 vlam is de laagste stand. Draai de regelknop uit wanneer een brandervlam uitgaat en wacht een minuut alvorens u hem weer aansteekt. Zorg ervoor dat de vlammen niet onder de pan uitsteken. Met een deksel op de pan wordt de inhoud sneller aan de kook gebracht (Afb.2-4). Grote pannen moeten ruim van elkaar neergezet worden. Gebruik geen pannen of ketels met een holle onderkant of ArtNo.311-0001 Right pans gas met een uitstekende onderrand (Afb.2-5). Afb.2-5 Het gebruik van sudderhulpmiddelen zoals matten van asbest of maas wordt AFGERADEN (Afb.2-6). Dergelijke hulpmiddelen belemmeren de werking van de brander en tasten wellicht de pannenroosters aan. ArtNo.311-0002 Pan with rim Vermijd tevens het gebruik van onstabiele en vervormde pannen die makkelijk kunnen kantelen, en gebruik geen pannen met een heel kleine diameter, zoals melkpannetjes, of pannetjes voor het pocheren van een ei (Afb.2-7). De minimum aanbevolen diameter voor pannen is 120 mm.
  • Page 35: De Wokstellage

    Nederlands De wokstellage Afb.2-9 De wokstellage is gemaakt voor een professionele wok van 35 cm. Als u een andere wok gebruikt, zorg dan dat deze goed in de stellage past. Wokken zijn er in een groot aantal vormen en maten. Het is belangrijk dat de wok goed op het pannenrooster staat - als de wok echter te klein is, kan de stellage deze niet goed steunen (Afb.2-9). De stellage moet alleen op de drierings wokbrander gebruikt worden. Let er bij het plaatsen van de stellage op dat de wok ArtNo.311-0006 Correct wok sizes goed geplaatst wordt op de voor- en achterpootjes en dat hij goed steunt op een pannenrooster (Afb.2-10). Zorg dat Afb.2-10 de stellage stabiel is en dat de wok recht in de ring geplaatst wordt. De stellage wordt erg heet tijdens gebruik, laat deze lang afkoelen voordat u hem oppakt. De bakplaat (optie) ArtNo.311-0007 Wok stand close-up De plaat past op de centrale pansteun, voor naar achter (Afb.2-11). U kunt er rechtstreeks op koken. Zet er GEEN Afb.2-11 pannen op. De bakplaat is van een antiaanbaklaag voorzien. Metalen keukengerei (bijv. spatels) beschadigt deze laag. Gebruik keukengerei van hittebestendig plastic of hout. NIET dwars plaatsen, want dan past hij niet en is hij  wankel (Afb.2-12). NIET op een andere brander plaatsen. Hij past niet in ...
  • Page 36: De Uitschuifbare Grill

    Nederlands De uitschuifbare grill Afb.2-15 Open de grilldeur en haal het grillpandraagstel naar voren met de hendel (Afb.2-15). De grill heeft twee elementen waarmee het hele gebied van de pan verhit kan worden of alleen de rechterkant. Pas de hitte aan door aan de knop te draaien. Draai de knop naar rechts om de hele grill te verwarmen (Afb.2-16). Draai hem naar links om de rechterkant te verwarmen. Het ArtNo.331-0001Grill pan pulled forwards neon waarschuwingslampje bij de grillbediening gaat aan. Voor de beste resultaten dient u het draagstel terug te Afb.2-16 schuiven in de grill en de nodige delen van de grill twee minuten lang voorverwarmen. The grillonderzetter kan worden verwijderd en het voedsel kan erop worden geplaatst terwijl u wacht tot de grill op temperatuur is. Laat de grill NOOIT langer dan enkele momenten  aan zonder dat de grillpan eronder staat, anders kunnen de knoppen heet worden. Als de grill eenmaal op temperatuur is, dient u het draagstel er weer uit te schuiven. Nadat u het eten op de grillonderzetter hebt geplaatst, schuift u het draagstel terug de grillkamer in. Zorg ervoor dat hij er helemaal in geschoven Afb.2-17 Tijdens gebruik van de grill worden sommige van  de onderdelen die binnen bereik zijn wellicht heet. Houd jonge kinderen uit de buurt. ArtNo.331-0002 Grill pan high/low position De grillpan kan worden omgekeerd voor een tweede grillstand (Afb.2-17).
  • Page 37 Nederlands voor het op een veilige manier ontdooien van kleine De ovendeur moet gesloten blijven tijdens het grillen, zodat hoeveelheden bevroren voedsel. u energie bespaart. Tabel 2-1 toont een overzicht van de multifunctionele U zult ook merken dat u het voedsel niet zo erg in de gaten standen. hoeft te houden en minder hoeft te draaien dan bij het normale grillen. Deze functie dient voorverwarmd te worden. De multifunctionele oven kan op vele manieren gebruikt worden. We raden u aan het bakproces goed in de gaten te Heteluchtcombinatieoven houden totdat u vertrouwd bent met elke functie. Vergeet Bij deze functie wordt er door de ventilator lucht niet dat niet alle functies geschikt zijn voor elk soort voedsel. ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols gecirculeerd die verhit wordt door de elementen Vergeet niet dat alle fornuizen anders zijn. De temperaturen boven en onder in de oven. Door de combinatie in uw nieuwe ovens kunnen afwijken van die van uw vorige van hete lucht en conventioneel bakken (hitte van onder fornuis. en boven) is deze functie ideaal voor het bakken van grote gerechten die goed gaar moeten worden, zoals grote stukken Multifunctionele ovenstanden vlees. Ontdooien Het is ook mogelijk om op twee roosters tegelijkertijd te bakken. Dan moeten de twee gerechten omgewisseld Met deze functie wordt er door de ventilator(en) worden tijdens het bakken, want bij deze functie is het alleen koude lucht gecirculeerd. Er komt geen hitte ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols bovenin heter dan onderin.
  • Page 38 Nederlands De rechter grote heteluchtoven Afb.2-18 De ventilator in de rechteroven zorgt voor voortdurende luchtcirculering, voor sneller en gelijkmatiger bakken. De aanbevolen baktemperatuur voor een heteluchtoven is over het algemeen lager dan voor een conventionele oven. Opmerking: Denk eraan dat elk fornuis verschillend is – het is mogelijk dat de temperaturen van uw nieuwe Elan ovens afwijken van die van uw vorige fornuis. Het in werking stellen van de ovens De multifunctionele oven aan de linkerzijde bedienen Temperatuurselectie Functieselectie De multifunctionele oven heeft twee bedieningen: een kookstandknop en een temperatuurknop (Afb.2-18). Afb.2-19 Draai de functieselectieknop richting bakfunctie. Afb.2-19 Dit is de instelling voor de convectieoven. Draai de temperatuurknop naar de gewenste temperatuur (Afb.2-20). Het ovenlampje gaat branden en dooft pas als de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft. Vervolgens gaat het lampje tijdens het bakken aan en uit als de oventhermostaat de ingestelde temperatuur in stand houdt (Afb.2-21). Het bedienen van de rechtse heteluchtoven Draai de oven knop naar de gewenste temperatuur (Afb.2-20). Afb.2-20 Afb.2-21 Het ovenlampje gaat branden en dooft pas als de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft.
  • Page 39: Accessoires

    Nederlands Accessoires Afb.2-23 De ovenrekken Behalve platte rekken (Afb.2-22), hebben sommige modellen ook een rek met verlaagd niveau (Afb.2-23) wat meer ArtNo.320-0010 Flat & drop shelves mogelijkheden geeft voor indeling van de oven. De ovenrekken zijn makkelijk in en uit de oven te schuiven. Trek aan het rek tot de achterkant van het rek wordt tegengehouden door de aanslagen van de inschuifrichels (Afb.2-24). A – Plat rek, B – Laag rek Til de voorkant van het rek op om de achterkant van het rek onder de aanslag door te halen. Trek het rek er vervolgens uit Afb.2-24 Afb.2-25 (Afb.2-25). Om een rek in de oven te schuiven, kiest u een inschuifrichel en duwt u tegen het rek tot de achterkant van het rek tegen de achteraanslag aan zit. Til de voorkant van het rek op om de achterkant van het rek onder de achteraanslagen door te halen. Duw het rek vervolgens helemaal in de oven ArtNo.320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo.320-0012 Removing the shelf 2 (Afb.2-26).
  • Page 40: Ovenlicht

    Nederlands Ovenlicht Afb.2-30 Druk op de knop om het licht aan te doen (Afb.2-30). Als het ovenlicht stuk is, moet u eerst de stroom afsluiten ArtNo.320-0017 Main oven light voordat u het lampje vervangt. Zie het deel ‘Problemen oplossen’ voor informatie over hoe u het ovenlicht vervangt. Opslag In de lade onderin kunt u ovenplaten en ander kookgerei Afb.2-31 opslaan. Daar de lade soms zeer warm wordt, dient u er geen artikelen in op te slaan die mogelijk smelten of vuur vatten. U verwijdert de lade door deze naar voren te trekken (Afb.2-31). Duw op de uiteinden van de plastic clips – omlaag aan de linker zijde, omhoog aan de rechter zijde – om de klemmetjes te ontgrendelen waarmee de lade is bevestigd op de zijrails (Afb.2-32). Trek tegelijkertijd de lade naar voren en van de zijrails af. Druk voor de veiligheid de looprails van de lade uit de weg. U plaatst de lade weer in het fornuis door de zijrails helemaal Afb.2-32 uit te trekken. Plaats de lade voorzichtig weer tussen de rails en laat hem op de zijrails rusten. Aan beide kanten houdt u de voorkant van de lade vast en trekt u de zijrail naar voren zodat de klemmetjes in hun positie klikken zodat de lade vastzit in de zijrails (Afb.2-33). Afb.2-33 Zorg dat de binnenste loopring Make sure the inner naar voren gericht is rail is forwards...
  • Page 41: Tips Voor Het Koken

    Nederlands 3. Tips voor het koken Bakken met een multifunctionele oven Algemene tips voor de ovens Denk eraan: niet alle standen zijn geschikt voor alle soorten Duw de rekken altijd helemaal tot achterin de oven. voedsel. De gegeven kookperiodes zijn slechts als richtlijn Bakplaten, braadsleeën en dergelijke moeten midden op de bedoeld. ovenrekken geplaatst worden. Schotels en dergelijke moeten in het midden worden geplaatst.Zet de platen en schotels niet tegen de zijkanten van de oven aan, anders kan het gerecht te hard bruinen.
  • Page 42: Bakrichtlijnen

    Nederland 4. Bakrichtlijnen DocNL.031-0002 - Cooking table - electric & fan De opgegeven bedieningsinstellingen voor de oven en de baktijden in de onderstaande tabel zijn alleen bedoeld als RICHTLIJN. U kunt de temperatuur naar eigen inzicht aanpassen om het gewenste resultaat te Hoogste bereiken.
  • Page 43: Het Fornuis Schoonmaken

    Nederlands 5. Het fornuis schoonmaken Belangrijke Informatie Afb.5-1 Sluit altijd eerst de stroom af voordat u het fornuis grondig schoonmaakt. Laat vervolgens het fornuis afkoelen. Gebruik in geen geval verfafbijtmiddelen, soda, bijtmiddelen, biologische poeders, bleek, bleekmiddelen met chloor, ruwe schuurmiddelen of zout. Meng geen verschillende schoonmaakmiddelen door elkaar – dit leidt wellicht tot gevaarlijke reacties. Alle delen van het fornuis kunnen met warm zeepwater worden schoongemaakt. Pas echter op dat het zeepwater ArtNo.311-0032 Burner layout FSD niet bij het fornuis naar binnen sijpelt. Denk eraan de voeding in te schakelen voordat u het fornuis A – Kap, B – Kop, C – Inkeping, D – Basis, E – Elektrode opnieuw gebruikt. Afb.5-2 Kookplaatbranders Sommige modellen zijn voorzien van een aparte sierring die op de branderkop past.
  • Page 44: De Bakplaat

    Nederlands De bakplaat Afb.5-5 Maak de bakplaat altijd schoon na gebruik. Laat hem volledig afkoelen voordat u hem verwijdert. Dompel de bakplaat onder in warm zeepwater. Gebruik een zachte doek of, voor hardnekkige vlekken, een nylon afwasborstel. Opmerking: als de grillplaat wordt gewassen in een afwasmachine, kan er wat afwaswater achterblijven op de achterzijde. Dit is normaal en zal de prestaties van uw grillplaat niet beïnvloeden. ArtNo.331-0001Grill pan pulled forwards Uitschuifbare grill Voordat u bepaalde onderdelen van de grill  Afb.5-6 ArtNo.331-0003 Grill frame out, no pan verwijderd voor schoonmaken moet u ervoor zorgen dat ze afgekoeld zijn, of gebruik ovenwanten. De grillpan en het grillpandraagstel kunnen gemakkelijk verwijderd worden voor reiniging. De grillpan dient met warm zeepwater te worden afgewassen. Indien de grillpan voor vlees of voor ander aankoekend eten is gebruikt, dient u de grillpan direct na gebruik enkele minuten in de week te zetten. Gebruik een nylon borstel om hardnekkig vuil van de pan te verwijderen. U kunt de grillpan ook in de vaatwasser reinigen. Afb.5-7 De grillpan kan gemakkelijk verwijderd worden voor reiniging. Verwijder de steun voor de grillpan door deze naar voren te trekken (Afb.5-5).
  • Page 45: Bedieningspaneel En Deuren

    Nederlands Bedieningspaneel en deuren Afb.5-10 Vermijd het gebruik van schuurmiddelen, waaronder schuimreinigers, op oppervlakken van geborsteld roestvrij staal. Gebruik voor de beste resultaten een vloeibaar reinigingsmiddel of onze allesreiniger. Het bedieningspaneel en de bedieningsknoppen mogen alleen schoongemaakt worden met een zachte doek die uitgewrongen is in warm water en zeep – maar let erop dat er geen overtollig water in het apparaat sijpelt. Veeg met een schone vochtige doek en poets daarna met een droge doek. ArtNo.320-0008 Removing the oven lining Ovens ‘Cook & Clean’ Panelen De ovens zijn voorzien van demonteerbare panelen met een speciale emaillelaag die gedeeltelijk zelfreinigend is. De laag beschermt de bekleding niet volledig tegen krassen maar beperkt de handmatige reiniging wel tot een minimum. De ‘Cook & Clean’ panelen werken het beste boven 200 °C. Indien u de oven meestal op een lagere temperatuur gebruikt, dient u zo af en toe de panelen te verwijderen en met een pluisvrije doek en warm zeepwater af te nemen. Droog de panelen vervolgens af en breng ze weer aan. Stel de oven vervolgens in op 200 °C en laat hem een uur aanstaan. Zo zorgt u ervoor dat de panelen goed blijven werken. Gebruik geen staalwol of ander materiaal dat wellicht krassen op het oppervlak maakt. De ovenbekleding verwijderen Een aantal van de bekledingspanelen zijn demonteerbaar zodat u de panelen en achter de panelen kunt schoonmaken.
  • Page 46: Reinigingstabel

    Nederlands Reinigingstabel De genoemde reinigingsmiddelen zijn verkrijgbaar in de supermarkt of bij verkopers van elektrische apparaten. Regelmatig reinigen wordt aanbevolen. Het reinigen is eenvoudiger als u het gemorste direct afveegt. Om uw oven schoon te houden bedekt u het vlees tijdens het bakken met folie of gebruikt u een braadzak. Bestrijk groente met wat vet voordat u deze bij het vlees legt. Kookplaat Onderdeel Afwerking Aanbevolen reinigingsmethode Warm zeepwater, zachte doek. Alle hardnekkige vlekken Bovenkant van kookplaat Email of roestvrij staal voorzichtig verwijderen met een nylon schuurspons. Verwijder roest en voedselresten met een goed ingezeept staalwolsponsje, met de draad mee. Naspoelen en laten drogen.
  • Page 47: Problemen Oplossen

    Nederlands 6. Problemen oplossen De kookplaatontsteking of kookplaatbranders storen De knoppen worden heet als ik de oven of de grill gebruik. Kan ik dit voorkomen? Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Ja, de knoppen worden heet door de hitte die uit de oven of de grill opstijgt. Doe de ovendeur dicht Zit er vuil op de ontstekingselektrode of de sleuven van de branders? Plaats de grillpan tijdens gebruik helemaal achterin, zodat hij tegen de achteraanslag aan zit. Zijn de branderringen en -kappen goed aangebracht (zie ‘Het fornuis schoonmaken’)? Laat de deur van de grill altijd open staan wanneer u de grill gebruikt Denk eraan dat elke fornuisbrander een speciale vlambeveiliger (FSD) heeft, die de gastoevoer stopt Het bedieningspaneel wordt heet als ik de oven of de grill zodra de vlam uitgaat. Als u een brander wilt ontsteken, gebruik moet u de veiligheidsfunctie opheffen door de Het fornuis wordt gekoeld door een ventilator. Als het bedieningsknop ingedrukt te houden zodat het gas bedieningspaneel bovenmatig warm wordt tijdens kan stromen. Hierdoor kan de vlamsensor opwarmen gebruik van het fornuis, is de koelventilator wellicht en de veiligheidsinrichting aansturen. Houd de knop defect. Mocht dit het geval zijn, neem dan contact op ingedrukt om het gas gedurende enkele seconden door met uw installateur, een erkende reparateur of met te laten naar de brander. De ontsteker moet een vonk de klantenservice om een afspraak te maken voor de afgeven en het gas ontsteken.. reparatie. Als de brander uitgaat wanneer u de knop loslaat, hebt Indien er een probleem is met de installatie, en de u niet lang genoeg gewacht. Draai de knop naar de uit- oorspronkelijke installateur kan het niet komen stand en wacht een minuut. Probeer het dan nogmaals...
  • Page 48 Nederlands De oven gaat niet aan Afb.6-1 Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Staat het fornuis aan bij de ArtNo.324-0005 Oven light bulb stroombreker? Hebt u een kookfunctie ingesteld? De oventemperatuur stijgt naarmate het fornuis veroudert Afb.6-2 Indien het niet helpt of slechts tijdelijk helpt als u de ovenknop lager zet, hebt u wellicht een nieuwe thermostaat nodig. Sluit de stroom af bij de stroombreker. Een ovenlicht werkt niet ArtNo.324-0007 Unscrewing the bulb cover Het lampje is wellicht doorgebrand. Lampjes (vallen niet onder de garantie) zijn verkrijgbaar bij de betere elektrische winkel. Vraag om een lampje van 15 W, 230 V, VOOR OVENS. Het moet een speciaal lampje zijn, dat hittebestendig is tot 300 °C (Afb.6-1). Sluit de stroom af bij de stroombreker. Afb.6-3 Sluit eerst de stroom af en wacht tot de oven koel is voordat u het lampje vervangt. Zoek de lampafscherming en draai deze linksom om hem eraf te draaien (hij kan stijf vastzitten) (Afb.6-2). Draai de oude lamp los en bescherm uw vingers met ArtNo.320-0006b -Mercury oven door hinge adjustment een handschoen voor het geval de lamp uit elkaar barst.
  • Page 49: Installatie

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. 7. Installatie Geachte installateur Alle kamers moeten voorzien zijn van een raam dat open kan of iets soortgelijks, en sommige kamers moeten tevens van Wilt de details hieronder invullen voordat u met de installatie een permanent ventilatiekanaal zijn voorzien, afgezien van start. Uw klant kan dan eenvoudig contact met u opnemen het raam. indien er een probleem optreedt dat voortvloeit uit uw installatie. Het fornuis plaatsen Naam installateur Het fornuis mag in een keuken of open keuken worden geïnstalleerd, maar NIET in kamers met een bad of douche. Dit fornuis is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Indien het voor andere doeleinden wordt gebruikt, maakt dit eventuele garantie- of Bedrijf installateur aansprakelijkheidsclaims wellicht ongeldig. Opmerking: Een fornuis dat geschikt is voor LPG mag NIET worden geïnstalleerd in een kamer of interne ruimte onder ArtNo.050-0011NL - Installer information table grondniveau, zoals bijvoorbeeld een kelder. Telefoonnummer installateur Ombouwen Dit toestel is in de fabriek ingesteld op: Cat II 2H3+ Het serienummer van het toestel Cat II 2E+3+ Cat II 2L3B/P...
  • Page 50 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Om het fornuis correct te kunnen installeren is de volgende De onderdelen controleren: apparatuur noodzakelijk: Nivelleerwerktuig fornuis met 4 Pannenroosters • Stabiliteitsklem: Indien het fornuis op een flexibele inbussleutels gasleiding wordt aangesloten, dient een stabiliteitsklem of -ketting te worden aangebracht. Deze worden niet bij het fornuis geleverd maar zijn bij ArtNo.020-0024 - ArtNo.255-0012 - de meeste bouwmaterialenzaken verkrijgbaar. Tools V2 110DF - Elise pan supports • Gasdrukmeter/manometer. • Buigzame gasslang: Dient aan de relevante normen te Wokstellage Grillpan en treef voldoen. • Multimeter: Voor elektrische controle. Tevens is de volgende apparatuur noodzakelijk: Elektrische boor ArtNo.000-0009 Wok ring, cast Steenboortje (alleen nodig indien het fornuis op een...
  • Page 51: Het Fornuis Plaatsen

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Het fornuis plaatsen Afb.7-1 Op de afbeeldingen zijn de vereiste minimumafstanden tussen het fornuis en de aangrenzende oppervlakken 75 mm 75 mm aangegeven (Afb.7-1). Het fornuis dient niet te worden 650 mm geïnstalleerd op een voetstuk. De rand van de kookplaat dient op gelijke hoogte of boven eventuele naastgelegen werkbladen te zitten. Aan alle kanten van het fornuis moet een ruimte van 75 mm vrij worden gelaten BOVEN de hoogte van de kookplaat 910 mm en nevenliggende oppervlakken. Bij niet-brandbare oppervlakken (bijvoorbeeld ongeverfd metaal of keramische 930 mm tegels) is de minimumafstand 25 mm. Tussen de bovenkant van de kookplaat en eventuele brandbare horizontale oppervlakken erboven dient een tussenruimte van ten minste 650 mm te worden gelaten. Afb.7-2 Afb.7-2 toont de aanbevolen vrije ruimte boven het fornuis. 1100 mm min* * Afzuigkappen dienen in overeenstemming met de aanwijzingen (Bekijk de instructies op de kap van het van de betreffende fabrikant te worden geïnstalleerd.
  • Page 52: Breng De Twee Wieltjes Aan

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Breng de twee wieltjes aan de Afb.7-5 achterkant omlaag ArtNo.010-0002 Rear roller nut Let op dat u BEIDE WIELTJES AAN DE ACHTERKANT laat zakken. Er zijn twee stelmoeren, één voor elk wieltje, aan beide hoeken aan de voorkant van de onderkant van het fornuis. Breng eerst het nivelleerwerktuig aan op de zeshoekige stelmoer (Afb.7-5). Draai 10 volledige (360º) slagen te draaien met de klok mee (Afb.7-6). (Dit betekent het nivelleerwerktuig 20 keer draaien en verwijderen.) Het verplaatsen Afb.7-6 Vouw de achterrand van de bodemverpakking open. Doe de deur van de grill en de rechteroven open zodat u goed kunt vasthouden aan de onderkant van het bedieningspaneel ArtNo.010-0010 Lowering the rear rollers (90) terwijl u de oven verplaatst (Afb.7-7). Duw het fornuis voorzichtig naar achteren van de onderverpakking af. Verwijder de onderbak. Plaats het fornuis op bijna de definitieve plaats, laat net voldoende ruimte over om erachter te kunnen komen. Gebruik niet de deurhendels of bedieningsknoppen ...
  • Page 53: Verplaatsen Van Het Fornuis

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Verplaatsen van het fornuis na de Afb.7-10 Borgschroef Grub screw installatie Als u het fornuis na de installatie moet verplaatsen, dient u de stekker eruit te trekken, de onderkant van het bedieningspaneel vast te houden en de voorkant van het fornuis op te tillen (Afb.7-7). Controleer dan achter het fornuis of de gasslang niet is blijven haken. Zorg tijdens het verplaatsen telkens dat de stroomkabel en de gasslang voldoende speling hebben om het fornuis te kunnen verplaatsen. Indien het fornuis van een stabiliteitsketting voorzien is, dient u deze los te koppelen terwijl u het fornuis er voorzichtig uit trekt. Grub screw Borgschroef Als u het fornuis weer op zijn plaats zet, dient u wederom te...
  • Page 54: Aansluiten Op Het Gas

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op het gas Afb.7-12 Dit dient aan de relevante normen te voldoen. De buigzame slang (niet bijgeleverd) MOET aan de relevante normen voldoen. Slangen zijn bij de meeste bouwmaterialenzaken verkrijgbaar. De eindaansluiting van de huishoudelijke gasvoeding dient naar beneden te zijn gericht. De aansluiting van het apparaat bevindt zich aan de achterkant van het fornuis, vlak onder het kookplaatniveau. Neem in geval van twijfel contact op met de leverancier. De afschermkasten aan de achterkant beperken de positie van het toevoerpunt. Daar het fornuis in de hoogte verstelbaar is en elke aansluiting anders is, kunnen we geen nauwkeurige afmetingen geven. Alle afmetingen in mm All dimensions in millimetres Hoewel een slang van 900 mm zal volstaan, biedt een slang van 1250 mm iets meer speling voor het plaatsen van de eindaansluiting en het verplaatsen van het fornuis. De slang dient dusdanig te worden aangesloten, dat de in- en uitlaataansluitingen verticaal zijn, zodat de slang naar beneden hangt. De eindaansluiting dient idealiter in het gearceerde gedeelte ‘A’ te vallen (Afb.7-12). Schroef het slanguiteinde met schroefdraad in de gasinlaat. Controleer na het aansluiten van het gas aan de hand van een drukproef of het fornuis gasdicht is. Beproeven op druk U kunt de gaswaarde bij de gasbek van een van de middelste kookplaatbranders meten (niet de wokbrander).
  • Page 55: Aansluiten Op De Elektriciteit

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op de elektriciteit Afb.7-13 Het fornuis dient door een bevoegd elektricien te worden aangesloten in overeenstemming met de relevante voorschriften alsmede de vereisten van het plaatselijke energiebedrijf. Aardlekschakelaars met stroomsturing Gecombineerd gebruik van uw fornuis en andere 10mm² max huishoudelijke apparaten kan ertoe leiden dat de schakelaar omslaat. Daarom raden wij aan het fornuis te beveiligen met een aparte aardlekschakelaar met of zonder overbelastingsbeveiliging. ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase INDIEN U TWIJFELT, RAADPLEEG DAN EEN BEVOEGDE 230 V ac 50 Hz ELEKTRICIEN. Opmerking: Het fornuis dient te worden aangesloten op de juiste stroomvoeding, zoals op het spanningslabel van het fornuis vermeld is. Het fornuis dient te worden aangesloten via een geschikte regeleenheid voor het fornuis, bestaande uit een tweepolige schakelaar met een tussenruimte van ten minste 3 mm tussen de polen. Het fornuis mag niet op een normaal, huishoudelijk 6 mm² max stopcontact worden aangesloten.
  • Page 56: Schakelschemas

    Nederlands 8. Schakelschemas Op schakelschema weergegeven verbinding is van toepassing op eenfase. Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Hz. Code Beschrijving Code Beschrijving Code Kleur Grillbediening De bediening voor de rechtse grote oven Blauw Grillbediening thermostaat Thermostaat rechter heteluchtoven Bruin Linker grillelement Element rechter heteluchtoven Zwart Rechter grillelement Ventilator rechteroven Oranje De bediening voor de linker multifunctionele oven Lichtschakelaar oven Rood Bedieningschakel voor de linker MF oven Ovenlampje oven Voilet Basiselement linker multifunctionele (MF) oven Ontstekingsschakelaar Bovenelement linker multifunctionele oven (buiten) Ontsteking generator Geel Bruiningselement linker multifunctionele oven Afkoelmotor Groen / geel (binnenste paar) Neon Grijs Element linker multifunctionele heteluchtoven Thermische afslag Ventilator linker multifunctionele oven...
  • Page 57: Technische Gegevens

    Nederlands 9. Technische gegevens ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan DIT FORNUIS IS CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P ); II 2H3B/P . Dit apparaat is bij levering ingesteld voor groep H Aardgas (G20 aardgas op 20 millibar). Met het fornuis wordt een ombouwset bijgeleverd, zodat het kan worden omgebouwd voor gebruik met andere gassoorten. INSTALLATEUR: Laat deze gebruiksaanwijzing achter bij de gebruiker. PLAATS GEGEVENSPLAATJE: Achterkant fornuis, herhalingsplaatje serienummer onder ovendeuropening. LAND VAN BESTEMMING: GB, IE, FR, BE, NL, DE, SE. Aansluitingen (Zie gegevensplaatje van toestel voor proefdrukken) Gas (Rp ½ rechtsachter) Elektrisch Aardgas 20 mbar 220-240 V 50 Hz Butaan 29 mbar Propaan 37 mbar Afmetingen Zie “ Het fornuis plaatsen”. Hoogte minimum 910 mm maximum 930 mm Algehele breedte 1092 mm Algehele diepte 595 mm (tot voorzijde van bedieningspaneel); 646 mm (over hendels)
  • Page 60 DocNo.000-0002 - Back cover Mercury Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457000 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk ArtNo.000-0003 CE logo...

Table des Matières