Publicité

Liens rapides

www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
FX RANGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB PUMPS FEKA FXV

  • Page 1 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR) FX RANGE...
  • Page 2 - Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, försäkrar under eget ansvar att produkterna som denna försäkran avser är i överensstämmelse med följande direktiv: - Me, DAB Pumps S.p.A.
  • Page 3 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 Πιστοποιημένος Φορέας για εξακρίβωση EE (GR) / EU típusvizsgálat bejegyzett vizsgáló szervezete (HU) / Организация, уведомленная об испытании EC типа (RU) / Organismo Notificado para o exame UE de tipo (PT) / Anmält organ för EU-typkontroll (SE) / EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (FI): –...
  • Page 4: Table Des Matières

    Les pompes sont conçues pour une installation sur un système d'accouplement automatique ou en autonome au fond d'une fosse. Cette notice inclut également des instructions particulières sur les pompes antidéflagrantes. FEKA FXV FEKA FXC GRINDER FX DRENAG FX...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Passage libre par la 50mm (FEKA FXV 20) 50mm 10 mm roue 65mm (FEKA FXV 25) Normes EN 12050-1 EN 12050-2 Type de liquide Eaux claires Eaux souterraines Eaux de pluie Eaux claires avec du sable Eaux usées grises sans...
  • Page 6: Conditions De Fonctionnement

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS 2.2 Conditions de fonctionnement Les pompes FX RANGE sont adaptées au fonctionnement continu, toujours immergées dans le liquide pompé. Les pompes FX RANGE permettent un fonctionnement avec le moteur NON IMMERGÉ pendant de courtes périodes (10 min). Valeur pH: 6.5-12 (attenzione: campo indicativo il solo valore di pH non è...
  • Page 7: Installation

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS construction non électrique pour les atmosphères potentiellement explosives – Protection par immersion dans un liquide « h »; IIB: caractéristique du gaz auquel l'appareil est destiné; correspond à 135°C ; c'est la température de surface maximum à laquelle l'électropompe peut tendre en toute sécurité;...
  • Page 8: Installation Avec Accessoires

    Toutes les pompes sont dotées d’un câble de 10 m et d’une extrémité de câble libre. Pour les plus grandes longueurs, contacter le service technique DAB pumps. Les branchements des systèmes de protection de la pompe, comme les protections thermiques et le capteur relevant la présence d’eau dans l’huile, sont à...
  • Page 9: Mise En Service

    Il doit également avoir consulté et vérifié attentivement le contenu du présent manuel et de toute autre documentation fournie avec le produit. Les opérations de maintenance extraordinaire ou les réparations doivent être confiées à des centres d’assistance autorisés Dab Pumps.
  • Page 10: Entretien Ordinaire

    Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. Sélectionner les pièces de rechange à commander en consultant les éclatés fournis sur le site DAB Pumps ou par le logiciel de sélection DNA.
  • Page 11: Maintenance Extraordinaire

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS L'huile usagée doit être éliminée conformément aux réglementations locales. 3. Retirer la vis de purge inférieure. 4. Retirer la vis de purge supérieure. Si la pompe a été en service pendant longtemps, si l'huile est vidangée juste après arrêt de la pompe et si l'huile est grisâtre ou laiteuse, elle contient de l'eau.
  • Page 12 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS 3.Intervention de la protection thermique. a) Attendre le refroidissement. a) moteur monophasé b) Réinitialiser le relais thermique et contrôler l’étalonnage. b) moteur triphasé 4.Intervention de l’interrupteur magnétothermique du 4.Contrôler les isolements : des câbles de l’électropompe, de panneau ou de l’interrupteur automatique différentiel l’électropompe ou des flotteurs.
  • Page 13 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 DRAWINGS Fig. 3 Fig. 3a Fig. 4 Fig.4a...
  • Page 14 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 DRAWINGS Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.10...
  • Page 15 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 DRAWINGS Fig.11 Fig.12...
  • Page 16 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 DRAWINGS Fig.13 Fig.14...
  • Page 17 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 DRAWINGS Fig.15a Wiring Diagram...
  • Page 18 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 DRAWINGS CB Booster for Grinder FX Fig.15b Wiring Diagram...
  • Page 19 Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

Ce manuel est également adapté pour:

Feka fxcGrinder fxDrenag fx

Table des Matières