Page 5
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E 13. (MAN) Données de position manuelles ........35 14. État du Canal ................35 15. Étiquettes des touches de fonction ..........35 16. Nom de canal ................35 17. Numéro de canal ................35 18.
Page 6
Nom de canal ..................54 Canal Préférentiel ................55 Sensibilité ................... 57 Porte-voix/corne de brume/Interphone ..........57 Porte-voix (Ray218E uniquement) ............ 57 Corne de brume (Ray218E uniquement) ........... 58 Interphone ..................58 Paramétrage GPS/Heure ..............60 Position Manuelle ................60 Réglages ..................... 62 Écran Latitude/Longitude ..............
Page 7
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Appels de détresse ................78 Émission d'un Appel de Détresse ............ 79 Appel de détresse non défini (Rapide) ..........79 Appel de Détresse Défini ..............80 Émission ..................... 81 Réception d'un accusé de réception ..........81 Annulation d'un Appel de Détresse Émis par Erreur ......
Page 8
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Chapitre 6 : Service Client ................ 107 6.1 Comment Contacter Raymarine ............107 Sur Internet..................107 Assistance Client ................107 Réparation et Service Après-vente ........... 107 Assistance Technique ............... 108 Accessoires et Pièces détachées ............108 Assistance Mondiale ................
En conséquence, des différences inévitables peuvent parfois exister en- tre le produit et le manuel. Raymarine ne peut être tenu responsable des imprécisions ou omissions éventuellement constatées à la lecture de ce manuel.
Information Importante Indicatif du service mobile maritime (MMSI) La Ray218E et la Ray55E sont compatibles ASN (appel sélectif numé- rique) Classe “D”. Il est obligatoire de posséder un numéro MMSI à neuf chiffres pour l’utilisation des fonctions ASN de l’appareil. Dans certains pays, il est nécessaire d’être titulaire d’une licence de radio-...
Raymarine peut vous aider à décoder votre numéro ATIS, que vous pouvez alors pro- grammer dans votre Ray218E ou Ray55E à l’aide de la procédure dé- crite en page 65. Consignes de sécurité...
Testez le fonctionnement de votre compas pendant l’utilisation de la VHF. Conformité EMC Tous les appareils et accessoires Raymarine sont conçus selon les nor- mes industrielles les plus draconiennes applicables à l’utilisation en milieu marin pour la navigation de plaisance. Leur conception et leur fabrication sont conformes aux normes de Compatibilité...
Les radiotéléphones Ray218E et Ray55E ont été conçus et fabriqués dans le souci constant de combiner une utilisation facile et une excel- lente fiabilité. Le Ray218E et le Ray55E offrent nombre de fonctions avancées, parmi lesquelles : • Étanchéité selon la norme IPX-7...
• Haut-parleurs externes en option pour le radiotéléphone et l’option RayMic Appel Sélectif Numérique (ASN) Les radiotéléphones Ray218E et Ray55E sont compatibles ASN (Ap- pel Sélectif Numérique) Classe “D”. Le protocole ASN est un système mondial d’émission-réception d’appels numériques. L’ASN utilise un numéro unique d’Identité...
Page 15
à l’aide de la procédure de menu décrite dans la rubrique "Mon n° MMSI" en page 103. Les radiotéléphones Ray218E et La Ray218E sont dotés des fonctions ASN suivantes : • Récepteur séparé dédié à la gestion des appels ASN sur le Canal 70 •...
Page 16
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E...
Il est également recommandé de conserver l’embal- lage d’origine et la garniture intérieure dans l’éventualité d’un besoin futur de réexpédition de l’appareil. Liste de colisage Les éléments suivants sont fournis d’origine avec les radiotéléphones Ray218E et Ray55E : Référence Description E43033 Émetteur-récepteur VHF Ray218E avec...
La VHF doit être protégée de toute exposition prolongée à la pluie ou aux embruns. La Ray218E/Ray55E n’est pas conçue pour être installée dans un compartiment moteur. Ne pas installer pas la VHF à un emplacement susceptible de l’exposer à des vapeurs inflammables (telles que dans le compartiment moteur ou une soute à...
Page 19
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E La Ray218E/Ray55E peut être facilement posée sur une table à cartes, contre une cloison, en plafond, ou à n’importe quel autre emplacement. Voir les Méthodes de Pose Standard dans l’illustration suivante. Pose sur table...
NMEA, le raccordement d’un haut-parleur externe op- tionnel et d’un porte-voix corne de brume optionnel (Ray218E unique- ment). Le Ray218E est doté d’un câble unique avec connecteurs homo- logues, la Ray55E est dotée de paires de fils individuels. Dans les deux cas, connectez les fils comme indiqué...
Page 21
NMEA OUT + Ecran traceur de cartes (Série E, Série C, etc.) Marron NMEA OUT – Jaune SPEAKER + Haut-parleur déporté en option, réf. Raymarine E00 Vert SPEAKER – Blanc HAILER + Corne de brume en option, réf. Rayma- rine M55 Noir HAILER –...
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Connexions arrière Ray55E Antenne Masse Les terminaisons des fils sont taillées en usine de sorte qu’aucun fil nu ne soit exposé. Il faut dénuder le câble avant installation. Ne pas dénu- der un câble (HAUT-PARLEUR, par exemple) qui ne doit pas être uti- lisé.
Raymarine recommande d’utiliser des cosses serties et soudées pour la connexion du câble d’alimentation au réseau électrique du bord. La Ray218E/Ray55E est conçue pour fonctionner sous une tension no- minale de 12 V. Si la tension de la batterie chute en dessous de 10,5 V CC (environ), l’indicateur...
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Données NMEA La Ray218E/Ray55E est compatible pour la réception de données de position GPS en Latitude et Longitude au format NMEA 0183 (V3.01). L’écran LCD de la VHF, affiche ces données qui sont également inclu- ses dans l’émission éventuelle d’un appel de détresse ASN.
6 dB. Le câble coaxial d’antenne VHF est connecté à la prise d’antenne sur la face arrière de la Ray218E/Ray55E à l’aide d’un connecteur PL259. La longueur du câble d’antenne peut être critique pour les performances de la VHF. En cas de doute, confiez la pose de l’antenne à un installateur professionnel ou appelez le Service Client de Raymarine.
VHF, il est cependant recommandé de connecter correctement tous les appareils électroniques au circuit de raccordement à la masse du navire. Le Ray218E/Ray55E peut être connecté à la masse en fixant la vis et la rondelle frein livrées d’origine au trou taraudé...
3 secon- des sur ladite touche. La fonction indiquée sur la seconde ligne de la touche est accessible par une pression prolongée de plus de 3 secondes. Ray218E Ray55E...
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Touches du Microphone 1. PTT ("Appuyez pour parler") Appuyez sur cette touche pour émettre. 2. HILO / LOC DIST Appuyez brièvement pour régler alternativement la puissance d’émis- sion sur HI (Forte) et LO (faible). Cette touche permet également de sélectionner les rubriques dans le mode menu.
MMSI, vous pouvez le programmer dans votre radiotéléphone à l’aide de la procédure décrite dans la rubrique "Mon n° MMSI" en page 103. Dans le cas contraire, votre revendeur Raymarine peut programmer ou modifier le numéro pour vous. Tous les détails du fonctionnement des appels ASN sont décrits en cha-...
Station secondaire optionnelle RayMic Le combiné optionnel RayMic, illustré ci-contre; adjoint une station secondaire en forme de combiné téléphonique, à la VHF Ray218E/ Ray55E. Le RayMic, qui se raccorde au connecteur de combiné sur la face arrière du VHF, permet les fonctions interphone avec l’émetteur- récepteur depuis un endroit éloigné...
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E D. 16/PLUS Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner en alternance le cana prioritaire 16 et le canal de travail actuel. Appuyez pendant 3 secondes pour régler la VHF sur le canal prioritaire secondaire (PLUS) qui, par défaut, est le 9.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E E. Touches de fonction La valeur des touches multifonctions varie en fonction du contexte, par exemple pour naviguer dans les menus ou pour effectuer les sélections dans un menu. Appuyez pour sélectionner la fonction correspondante identifiée par l'étiquette affichée à...
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Écran LCD de l'émetteur-récepteur La section ci-dessous décrit les fonctions des indications affichées à l'écran LCD de la VHF. CH HAS BEEN 26 06.0098N 080 04.8589W A MAN 20:45UTC COMMERCL CH68 CH69 CH71 1.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E 6. (LOCAL) Mode Local/Distant Indique que la VHF est en mode Réception Locale, ce qui diminue la sensibilité du récepteur dans les zones à fort trafic pour réduire la puis- sance de signaux indésirables en réception. 7.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E 12. Écran à matrice de points Indique les fonctions radio, les données de position GPS ou des condi- tions spéciales, en fonction de la situation. L'écran est différent lors de l'émission ou de la réception d'un appel ASN (cf. chapitre 5) ou pendant le paramétrage d'une Rubrique de menu (cf.
0 (aucun signal) et 5 (signal le plus fort) barres. Mode d'affichage La Ray218E/Ray55E est dotée d'un mode d'affichage du nu- méro de canal alternatif à celui décrit ci-dessus : Mode 2 UP. En mode 2 UP, l'écran affiche le canal actuellement actif à...
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Mise en Marche et Arrêt Tournez le bouton PWR/VOL dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'audition d'un clic. Quand l'appareil se met en marche en mode veille, il : • émet des bips, active le rétroéclairage à sa plus forte intensité et affi- che un auto-test.
La National Oceanic et Atmospheric Administration (NOAA) améri- caine diffuse en continu des bulletins météorologiques et, au besoin, les alertes météorologiques graves. Si elle en est équipée, votre Ray218E/ Ray55E est programmée pour la réception de 10 canaux météorolo- giques et déclenche une alarme sonore dès qu’elle reçoit un bulletin d’alerte météorologique.
1. Les bulletins météo ne sont disponibles qu’aux États-Unis et au Ca- nada sur les canaux WX. 2. La Ray218E/Ray55E ne peut recevoir ces émissions que si elle a été mise en conformité par le distributeur pour l’utilisation des Ca- naux Météorologiques (WX).
Canaux Météorologiques (WX). Sélection du Canal Prioritaire La Ray218E/Ray55E est équipée d’une touche dédiée d’accès direct au canal prioritaire 16. Appuyez brièvement sur la touche 16/PLUS pour passer sur le canal 16 à haute puissance. L’écran affiche l’étiquette 1ST PRIORITY.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Reprogrammation du Canal Prioritaire Secondaire (PLUS) 1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche 16/PLUS pour passer sur le Canal Prioritaire Secondaire (PLUS) actuel. 2. Appuyez à nouveau pendant 3 secondes sur la touche 16/PLUS pour activer le mode Reprogrammation.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E La VHF est dotée d’une coupure temporisée en cas de blocage d’une touche en position enfoncée. Après une pression continue de 5 minu- tes sur la touche PTT, l’émission est interrompue automatiquement, le message TX TIMEOUT apparaît, et la VHF revient automatiquement en mode réception.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Chapitre 4 : Réglages de Menu Fonction Menu La plupart des fonctions de la VHF sont accessibles via le menu princi- pal, qui s’ouvre à l’aide de la touche MENU/DSC. L’annexe C contient un diagramme de la structure du menu.
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E Comment effectuer les sélections dans le menu : 1. Appuyez brièvement sur la touche MENU/DSC pour ouvrir le mode Menu. La liste des groupes de menus disponibles apparaît. MAIN MENU VHF OPS HAIL/FOG/IC GPS SETUP ATIS OPS SHIP/SHIP...
Page 45
Manuel utilisateur - VHF Ray28E & Ray55E 5. Appuyez sur SELECT ou sur le bouton CH de l'émetteur-récepteur ou la touche HILO du microphone (ou la touche OK du RayMic) pour valider votre choix. L'écran affiche les rubriques du sous- menu sélectionné.