D) Cleaning and passivating E) Neutralizing Version française Large wand accessories Versión española A) Selection and mounting of the cleaning Versão Português pads and tips B) PTFE clamp rings C) SURFOX electrolyte solutions D) Mounting a cleaning pad SURFOX 304 User’s Guide...
Introduction Introduction Congratulations on purchasing the finest electrochemical WALTER is not liable for any consequences of incorrect use weld cleaning and passivation equipment available today. of its products, for example: WALTER’s SURFOX weld cleaning equipment quickly, Incorrect use of the machine or use by untrained easily and cost effectively removes the heat tint from heat persons;...
Refer to WALTER product MSDS or SDS for complete 4. Keep work area clean and well lit. A cluttered environ- safety data information on walter.com or surfox.com.
The machine must be carefully packed in a suitable container and properly protected. WALTER will not be held responsible for any damages resulting from leaked cleaning solution or rough handling.
B) Front and back view of the machine Control panel ON/OFF button Accessory outlet Ground connector Large wand hose (electrical and solution supply lines) Cleaning pad mounting unit SURFOX electrolyte solution Compressed air filling and reservoir connector (for fume elimination system) Power cord SURFOX 304 User’s Guide...
Compressed D) Fume elimination system (patented) air line fitting The SURFOX 304 machine comes with the integrated fume elimination system. This system provides for better work- ing conditions. Although the fumes are non-toxic and non hazardous, they can be uncomfortable when working in confined areas.
Once it is activated, it will automatically pump the liquid. The quantity of liquid can be selected from less to more. Pumping will continue in this mode until the OFF button is pressed. SURFOX 304 User’s Guide...
Start-up procedure Start-up procedure A) What is included in the box 1 x Large wand and connecting hose 1 x 48-R 136 Ground clamp 1 x 54-B 094 Wand Holder for Surfox 204/304 Accessory kit containing: • 1 x 54-B 095 Carbon Fiber Brush for Large Wand •...
2. Spray SURFOX-N on the surface. 3. Wipe dry with another soft clean cloth to avoid cross contamination. Refer to neutralization procedure in neutralization section for instructions on how to properly neutralize (page 15). SURFOX 304 User’s Guide...
Narrow tungsten insert 60° Large pad for graphite No: 54-B 017 No: 54-B 018 insert for SURFOX 304 Use with cleaning pad 54-B 028 Use with cleaning pad 54-B 028 Order No.: 54-B 052 or 54-B 041 and clamp ring...
Page 13
Inside corners cleaning pad No: 54-B 027 Use with insert 54-B 016 Narrow cleaning pad No: 54-B 028 Use with inserts 54-B 017 and 54-B 018 Large cleaning pad No: 54-B 043 Use with large graphite insert 54-B 009 SURFOX 304 User’s Guide...
2. Insert cleaning pad. C) SURFOX electrolyte solutions Surfox electrolyte solutions are specially formulated phos- phoric acid cleaning solutions designed to be used only in Walter SURFOX systems. SURFOX-G Electrolyte Cleaning Solution Cleans up to 3-5 feet per minute. 1.5 L/50.7 oz.
TIP! When using the polishing mode (DC), use plenty of SURFOX electrolyte solution. Note: When using DC setting, the SURFOX electrolyte solu- tion will become slightly yellow or will darken. SURFOX 304 User’s Guide...
Using the marking/etching wand (optional) Using the marking/etching wand (optional) A) Marking kits Standard kit (54-B 080) includes: PRO kit (54-B 081) includes: • 1 marking/etching wand with • 1 marking/etching wand with graphite insert graphite insert • 35 mm X 10 mm •...
For more information about this product, refer to product 1. Spray the affected area with SURFOX-N neutralizer. MSDS or SDS on walter.com or surfox.com. Allow to sit for 15 seconds on the surface. WARNING! Be sure to wipe off all excess SURFOX electro- 2.
Safety features Safety features B) Internal temperature A) Sparks on the tip/work piece To protect the internal components of the machine, there To avoid short circuits (arcing), the machine automatically are temperature sensors inside the machine. If the operating stops when the insert touches the work piece (metal to temperature is too high, the machine will shut down and re- metal contact).
Example of cleaning and passivation with SURFOX in DC mode: Microscopic view of the material BEFORE AFTER Cleaning and passivation is perfect. Cleans every crack in the material. Oxide layer to be Alteration of the removed material due to the DC setting SURFOX 304 User’s Guide...
INPUT AIR PRESSURE: 150 PSI max., 80 PSI min. In no event shall WALTER be liable for any indirect, inciden- tal or consequential damages from the sale of the product. This disclaimer applies both during and after the term of this warranty.
Page 22
Table des matières Table des matières Introduction D) Assemblage d’un tampon nettoyeur Directives de sécurité Utilisation de la micro-baguette pour le nettoyage, le polissage et la passivation (facultatif) Commandes de l’équipement A) Sélectionner la baguette et l'accessoire de A) Pictogrammes du panneau de commande nettoyage B) Vue de l’appareil –...
à jour en raison de d'expériences ultérieures . formation d’une couche de protection en oxyde de WALTER se réserve le droit de mettre à jour ses produits et chrome épaisse et durable. ses manuels sans notification préalable aux utilisateurs de machines fabriquées antérieurement .
Directives de sécurité 15. Tenez la baguette fermement. Ne travaillez pas à bout de bras Les appareils de nettoyage de soudure WALTER sont produits conformément aux normes en vigueur pour la fabrication, le afin de maintenir un bon équilibre en tout temps.
Éliminez les déchets résiduels en conformité avec les régle- mentations environnementales en vigueur (fédérales, provincia- les, territoriales ou locales). Consultez les fiches signalétiques ou les fiches de données de sécurités du matériel de WALTER qui traitent des solutions électrolytiques de nettoyage SURFOX. Cordon de rallonge Lorsque l’ajout d’un cordon de rallonge est nécessaire, utilisez...
Commandes de l’équipement B) Vue de l’appareil – avant et arrière Bouton Panneau EN MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) de commande Sortie pour accessoires Raccord de mise à la terre Boyau de la baguette large (alimentation de la solution et alimentation électrique) Unité d’assemblage pour les tampons de nettoyage Support à...
Le fonctionnement est très efficace et fort simple : l’air sort par les petites ouvertures derrière l'accessoire de nettoyage. Cette pression d’air préréglée agit de manière constante. Elle condense les vapeurs pour les expulser hors de l’air ambiant. SURFOX 304 Manuel de l’utilisateur...
Panneau de commande Panneau de commande A) Interrupteur d’alimentation principal Permet de mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt (ON et OFF). B) Bouton de sélection de baguette et d'accessoires Baguette de marquage et gravure. Sé- lectionnez ce réglage lorsque vous utilisez la baguette de marquage/gravure qui a été...
Branchez le collier de mise à la terre sur le devant de l’appareil. Attachez le collier à la pièce de travail qui doit être nettoyée. Vous ne pourrez pas nettoyer et passiver une pièce si elle n’est pas mise à la terre correctement. SURFOX 304 Manuel de l’utilisateur...
Utilisation de la baguette large pour le nettoyage, le polissage et la passivation électrochimique Utilisation de la baguette large pour le nettoyage, le polissage et la passivation électrochimique A) Sélectionner la baguette et l'accessoire de nettoyage Embout en Mode pompage manuel. Choisissez le mode de pompage Tungsten manuel pour contrôler la quantité...
Manchon triangulaire Manchon cylindrique pour pour brosse en fibre de brosse en fibre de carbone carbone s’adaptant au s’adaptant au grand grand applicateur applicateur No de comm. : 54-B 101 No de comm. : 54-B 102 SURFOX 304 Manuel de l’utilisateur...
Accessoires pour baguette large Tampons de nettoyage à haute conductivité Caractéristiques • Flexibilité; ils peuvent être pliés de plusieurs manières. Les tampons de nettoyage sont faits d’un mélange com- • Doux pour les surfaces. plexe de polymères synthétiques extrêmement conductifs. •...
: 54-A 008 Paquet STD : 1 Emballage STD : 1 Remarque : Lorsque vous faites l’assemblage de tampons classiques, assurez-vous que le symbole Ω vous fait face lorsque vous êtes à l’étape no 2. SURFOX 304 Manuel de l’utilisateur...
Utilisation de la micro-baguette pour le nettoyage et la passivation (facultatif) Utilisation de la micro-baguette (en option) pour le nettoyage et la passivation 54-B 033 et 54-B 133 C) Mode de pompage manuel Utilisez la micro-baguette pour atteindre les endroits étroits, là...
AC est pour le marquage avec Surfox-M. DC est pour la gravure avec Surfox-E. STD est le niveau de courant recommandé pour le mar- quage ou la gravure. DES PUBLICATIONS TECHNIQUES SONT OFFERTES SUR NOTRE SITE WEB. SURFOX 304 Manuel de l’utilisateur...
Neutralisation Neutralisation B) Procédure de neutralisation et de nettoyage Le liquide SURFOX-N est spécialement conçu pour neutra- liser les solutions électrolytiques produites par SURFOX. des soudures SURFOX Sa puissante formule est à base d’eau et ce produit « prêt Nettoyez la soudure en utilisant l’appareil SURFOX et les pour l’utilisation »...
30 ampères et force l’arrêt de temps l’appareil. Remarque : Arrêt automatique si la mise à la terre n’est pas détectée dans une période de 20 secondes. SURFOX 304 Manuel de l’utilisateur...
Éléments de sécurité D) Réglages CA/CC pour l’appareil SURFOX E) Les soudures qui ne peuvent pas être nettoyées Exemple de nettoyage et passivation en utilisant le mode CA de SURFOX : Si la zone entourant la soudure est noire (non bleue) et contaminée, il s’agit d’un problème de chaleur trop intense Vue microscopique du matériel survenu pendant le processus de la soudure.
(6) mois suivant la date d’achat, retournez l’ensemble du système, prépayé avec preuve COURANT D’ENTRÉE : 7.5 ampères. d’achat, à un centre de service agréé par WALTER. Si un examen démontre que le mauvais fonctionnement est dû COURANT EN SORTIE : 30 ampères Max, CA/CC à...
Page 41
D) Limpieza y pasivado E) Neutralizado Accesorios para vara grande A) Selección y montaje de almohadillas de limpieza y puntas B) Anillos de sujeción PTFE C) Solución electrolítica SURFOX D) Montaje de almohadilla de limpieza SURFOX 304 Manual del usuario...
WALTER - walter.com o surfox. El pasivado es el tratamiento de las superficies de acero inoxidable para quitarles los contaminantes y promover El presente manual refleja la condición de la máquina en...
Remitirse a las planillas de seguridad (MSDS o SDS) del Conserve limpias las manijas, secas y sin solución de limpieza, producto de WALTER para una información más detallada en aceite y grasa. No utilice bajo la lluvia o en lugares húmedos o walter.com or surfox.com.
La eliminación de los desechos debe ser en conformidad con las regulaciones medioambientales Estatales, Federales, Provinciales y locales. Consultar las hojas de seguridad de las soluciones electrolíticas de limpieza SURFOX de WALTER para más información en walter.com or surfox.com. Vara de marcado...
(líneas de suministro eléctrico y de la solución) Unidad de montaje de almohadilla de limpieza Depósito y llenado de la solución electrolítica de Conector de aire comprimido limpieza SURFOX (sistema para eliminación de vapores) Cable SURFOX 304 Manual del usuario...
(patentado) comprimido La máquina SURFOX 304 viene con un sistema de elimi- nación de vapores integrado. Este sistema brinda mejores condiciones de trabajo. Aunque los vapores no son tóxicos ni peligrosos, pueden generar molestias en lugares de trabajo cerrados.
ON de la vara. Una vez activado bombeará el líquido automáticamente. La cantidad de líquido puede seleccionarse de menos a más. Continuará el bombeo en este modo hasta que presione el botón OFF. SURFOX 304 Manual del usuario...
Procedimiento de arranque Procedimiento de arranque A) Contenido de la caja 1 x Vara grande y manguera de conexión 1 x Terminal a tierra 48-R 136 1 x Soporte de vara 54-B 094 para Surfox 204/304 Kit de accesorios: •1 x Cepillo de fibra de carbono para vara grande 54-B 095 •1 x Adaptador de cepillo para vara grande 54-B 099 •1 x Adaptador triangular 54-B 101...
Nota: Cuando la use en el modo DC, la solución electrolítica SURFOX de volverá algo amarillenta o se Consultar proceso de neutralizado en la sección de cómo oscrurecerá. neutralizar correctamente (página 53). C) Selección del modo de bombeo correcto Modo automático Modo manual SURFOX 304 Manual del usuario...
45 mm A - Ideal para renovar Soporte de vara para 90 mm L X 50 mm A X 2 mm G o restaurar superficies y para SURFOX 304 y 204 Paquete de 10 con O-Ring limpiar detrás la soldadura MIG. Orden No.: 54-B 094...
Page 51
Use con inserto 54-B 016 Almohadillas de limpieza angostas No : 54-B 028 Use con insertos 54-B 017 y 54-B 018 Almohadillas de limpieza grandes No : 54-B 043 Use con inserto de grafito grande 54-B 009 SURFOX 304 Manual del usuario...
2. Inserte la almohadilla de limpieza. C) Soluciones electrolíticas SURFOX Las soluciones electrolíticas SURFOX son especialmente formuladas con ácido fosfórico y diseñadas para ser usa- das sólo en los sistemas SURFOX de WALTER. SURFOX-G Solución electrolíticas de limpieza Limpia hasta 3-5 pies por minuto.
CONSEJO! Al usar el modo DC para pulir, use mucha cantidad de solución electrolítica SURFOX. Nota: Cuando la use en el modo DC, la solución electrolítica SURFOX de volverá algo amarillenta o se oscrurecerá. SURFOX 304 Manual del usuario...
Uso de vara de marcado y grabado (opcional) Uso de vara de marcado y grabado (opcional) El kit Profesional (54-B 081) incluye: A) Kits de marcado • 1 vara de marcado/grabado con inserto de Kit estándar (54-B 080) incluye: grafito •...
Para más información sobre este producto, consulte las 1. Pulverice la zona afectada con el neutralizador planillas de seguridad (MSDS o SDS) en walter.com or SURFOX-N. Deje actuar por 15 segundos en la surfox.com. superficie.
Características de seguridad Características de seguridad B) Temperatura interna A) Chispas en la punta / pieza de trabajo Para proteger los componentes internos, la máquina tiene Para evitar corto circuitos (arco eléctrico), la máquina para sensores internos de temperatura. Si la temperatura de la automáticamente cuando el inserto toca la pieza de trabajo operación es demasiado alta, la máquina se apagará...
Ejemplo de limpieza y pasivado con Surfox en modo DC: Vista microscópica del material ANTES dESPuéS La limpieza y el pasivado son perfectos. Limpia cada grieta en el material. Capa de óxido a Alteración del remover material debido al en modo DC. SURFOX 304 Manual del usuario...
CORRIENTE DE SALIDA: 30 Amps Max, AC/DC que el mal funcionamiento se debe a material defectuoso o defectos de fabricación, WALTER lo reparará (o según VOLTAJE MÀXIMO DE SALIDA: 33 V, AC/DC nuestra opción, reemplazará la unidad) sin cargo. Esta ga- rantía no se aplicará...
Page 60
Índice Índice Introdução 8 Minipistola (opcional) para limpeza e passivação 70 Instruções de Segurança A) Selecionando a pistola e o acessório apropriados Controles do equipamento B) Selecionando a tensão elétrica apropriada, AC ou DC, e o nível apropriado de corrente, STD (regular) ou A) Pictogramas do painel de controle MAX (máximo) B) Visão frontal e traseira da máquina...
Passivação é o tratamento dado a superfícies de aço inoxidável para remover contaminantes e promover a A WALTER reserva-se o direito de atualizar seus produtos formação de uma camada protetora espessa e durável e manuais, sem aviso prévio aos proprietários de modelos de óxido de cromo.
Instruções de segurança Instruções de segurança 16. Antes do uso, todas as peças devem ser cuidadosamente As máquinas de limpeza para solda WALTER são produzidas examinadas para determinar que a unidade opere correta- segundo rígidos padrões de fabricação, desempenho e segurança mente e desempenhe sua função esperada.
A máquina deve ser cuidadosamente acondicionada em embala- gem apropriada e devidamente protegida. A WALTER não será responsabilizada por qualquer dano causado pelo vazamento da solução de limpeza ou manuseio indevido.
Controles do equipamento B) Visão frontal e traseira da máquina Interruptor ON/OFF Painel de controle (Liga/Desliga) Saída para acessório Conector do grampo de aterramento Mangueira da pistola larga (Alimentação elétrica e de eletrólito) Dispositivo para montagem da manta Alimentação do reservatório Conector do ar do eletrólito SURFOX comprimido (para...
Acessório de limpeza D) Sistema de eliminação de vapores (patenteado) Encaixe para A máquina SURFOX 304 vem com um sistema integrado cabo de ar de eliminação de vapores, que proporciona melhores comprimido condições de trabalho. Os vapores produzidos pela máquina SURFOX são atóxicos e não prejudiciais, mas podem gerar desconforto durante trabalhos executados em áreas fechadas.
Painel de controle Painel de controle A) Interruptor principal de energia Liga e desliga a fonte de energia principal da unidade. B) Seletor de pistola e acessórios Manopla de marcação e de gravação. Selecione este ícone quando usar a manopla de marcação/gravação, que deve ser conectada à...
E) Conectando o grampo de aterramento Conecte o grampo de aterramento à parte frontal da unidade. Fixe o grampo à peça-obra a ser limpa. Os processos de limpeza e passivação não serão efetuados caso a peça não esteja adequadamente aterrada. Manual do Usuário SURFOX 304...
Pistola manual para limpeza, polimento e passivação eletroquímicas Pistola larga para limpeza, polimento e passivação eletroquímicas A) Selecionando a pistola e o acessório Modo de bombeamento manual. Selecione o modo de bombeamento manual para controlar a quantidade de apropriados Ponta de solução a ser dispensada.
10 unidades por embalagem e um de soldas MIG O-ring Escova de fibra de carbono Adaptador para escova para para pistola larga Surfox 304 pistola larga da Surfox 304 Código: 54-B 095 Código: 54-B 099 Sem adaptador – 5 unidades por...
Page 70
Acessórios para Pistola Larga Mantas de limpeza de alta condutividade Características • Flexíveis: Podem ser dobradas de várias formas. As mantas de limpeza SURFOX são feitas de uma complexa • Superfícies mais macias. combinação de polímeros sintéticos de alta condutividade, •...
Minipistola (opcional) para limpeza e passivação Minipistola (opcional) para limpeza e passivação 54-B 033 e 54-B 133 Nota: Quando usar o modo DC, a solução eletrolítica Use a minipistola para trabalhos em áreas onde a pistola larga não alcança. Conecte a minipistola à saída para o SURFOX irá...
AC ou DC, e o nível apropriado de corrente, STD (regular) ou MAX (máximo) AC para marcação usando Surfox-M. DC para gravação usando Surfox-E. Recomenda-se o nível de tensão STD para marcação ou gravação. BOLETINS TÉCNICOS DISPONÍVEIS EM NOSSO WEBSITE. Manual do Usuário SURFOX 304...
Após limpar a solda com a máquina SURFOX, a solução eletrolítica deve ser neutralizada. Para maiores informações, consulte a FISPQ do produto em walter.com ou surfox.com. 1. Borrife a área afetada com o neutralizador SURFOX-N, deixando o produto agir por 15 segundos..
área de contato dobrada. A corrente gerada superará os 30 ampères e a máquina tensão desligará. Nota: A máquina terá interrupção automática se o aterra- tempo mento não for detectado em 20 segundos. Manual do Usuário SURFOX 304...
Características de segurança D) Configurações AC/DC na máquina SURFOX E) Soldas que não são possíveis de limpar Exemplo de limpeza e passivação feitos com SURFOX em Um aquecimento excessivo gerado durante o processo de modo AC: solda provoca contaminação na área ao redor da solda, tornando-a negra (não azulada).
(6) meses TENSÃO DE SAÍDA: 30 V, AC/DC da data da compra original, favor ligar para a WALTER (11) 3783-9500 ou enviar um e-mail para atendimento@walter. com. Se a análise do produto comprovar que o problema...