Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Lieferumfang/Teileliste Handgriff Netzkabel mit Netzstecker Befestigungsschrauben für den Ansaugkorb, 6× Schwimmschalter Ansaugkorb mit Saugöffnungen Anschluss für die Eckverbindung Eckverbindung für den Adapter Adapter für den Druckschlauch Entlüftungsventil Schwimmschalterhalterung Halteseil Druckschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten)
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Schmutzwasserpumpe (im Folgenden nur Pumpe genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Pumpe verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Pumpe ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it-yourself- Bereich für folgende Zwecke geeignet: • zum Entwässern bei Überschwemmungen, • zum Um- und Auspumpen von Behältern, • zur Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten, • zum Entwässern von Booten und Yachten, •...
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNUNG! Stromschlaggefahr! − Schließen Sie die Pumpe nur an, wenn die Netzspannung der Steck- dose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
Sicherheit − Entfernen und verdecken Sie keine (Warn-)Symbole, die an der Pumpe angebracht sind. − Wenn (Warn-)Hinweise an der Pumpe nicht mehr lesbar sind, müssen sie sofort ersetzt werden. − Die Pumpe darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
Page 11
Sicherheit talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Pumpe unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. − Kinder dürfen nicht mit der Pumpe spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Pumpe und Lieferumfang prüfen Pumpe und Lieferumfang prüfen 1. Heben Sie die Pumpe mit beiden Händen aus der Verpackung. 2. Stellen Sie die Pumpe auf einen ebenen und stabilen Untergrund. 3. Kontrollieren Sie, ob die Pumpe oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Pumpe nicht.
Page 13
Installation und Bedienung Druckschlauch 25 mm (1") Für einen besseren Durchfluss sollte der Adapter für den Druckschlauch gekürzt werden. 1. Sägen Sie an der gezeigten Stelle den Adapter für den Druckschlauch durch. 2. Stecken Sie eine passende Schlauchklemme auf den Druckschlauch 3.
Installation und Bedienung Pumpe vorbereiten WARNUNG! Stromschlaggefahr! Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in einem überflutungssicheren Bereich befindet. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen in dem Bereich befinden, der abgepumpt werden soll. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Montieren Sie die Pumpe nicht freihängend am Druckschlauch oder am Netzkabel.
Reinigung und Wartung Der Schwimmschalter muss so eingestellt werden, dass eine sofortige Inbetrieb nahme möglich ist. Das bedeutet, dass der Schwimmschalter sich leicht anheben und absenken lassen muss. − Stellen Sie den Schwimmschalter auf die gewünschte Länge ein, indem Sie ihn in die Schwimmschalterhalterung hineinstecken.
Aufbewahrung 3. Lösen Sie den Druckschlauch , den Adapter für den Druckschlauch die Eckverbindung für den Adapter , falls diese installiert sind. 4. Lösen Sie die Befestigungsschrauben für den Ansaugkorb und nehmen Sie den Ansaugkorb Das Schaufelrad kommt zum Vorschein. 5.
Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Pumpe läuft, Die Saugöffnungen im Ziehen Sie den Netzstecker aber sie pumpt Ansaugkorb sind der Steckdose und lösen Sie die nicht. blockiert. Blockade. Die Pumpe zieht Luft. Halten Sie die Pumpe beim Eintauchen in das Wasser schräg. Die Pumpe ist durch Reinigen Sie die Pumpe (siehe andere Gegenstände...
Page 18
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die ausgepumpte Die Pumphöhe ist zu Beachten Sie die maximale Menge ist zu groß. Förderhöhe von 8 m. gering. Die Saugöffnungen im Ziehen Sie den Netzstecker Ansaugkorb sind der Steckdose und lösen Sie die blockiert. Blockade. Der Durchmesser des Nutzen Sie einen Druckschlauch mit Druckschlauchs...
Wartung“) und den Schacht. Die Wassertemperatur Stellen Sie sicher, dass die ist zu hoch. Temperatur des Wassers 35 °C nicht überschreitet. Technische Daten Modell: ZXW1100zx-INOX Versorgungsspannung: 230 V~/50 Hz Leistung: 1100 W Maximale Fördermenge: 20 000 l/h Maximale Förderhöhe: Maximale Eintauchtiefe: Maximale Einschalthöhe:...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Pumpe entsorgen Entsorgen Sie die Pumpe entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Page 21
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/liste des pièces ..........22 Codes QR ....................23 Généralités ....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Légende des symboles ................24 Sécurité ..................... 25 Utilisation conforme à l’usage prévu ............25 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/liste des pièces Contenu de la livraison/liste des pièces Poignée Câble électrique avec fiche réseau Vis de fixation pour le panier d’aspiration, 6× Interrupteur à flotteur Panier d’aspiration avec ouvertures d’aspiration Raccordement pour le raccord d’angle Raccord d’angle pour l’adaptateur Adaptateur pour le tuyau de refoulement Vanne de purge Support de l’interrupteur à...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette pompe à eaux usées (appelée seulement pompe par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez avec attention ce mode d’emploi avant d’utiliser la pompe. Veillez en particulier aux consignes de sécurité...
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La pompe est destinée exclusivement à l’utilisateur privé dans le domaine du bricolage aux fins suivantes: • pour le drainage en cas d’inondations, • pour le transvasement et le pompage de récipients, • pour le prélèvement d’eau de puits et de fosses, •...
Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Tout non respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Sécurité − Ne retirez ni ne couvrez aucun symbole (d’avertissement) sur la pompe. − Si les symboles (d’avertissement) ne sont plus lisibles sur la pompe, ils doivent être remplacés immédiatement. − La pompe ne doit pas être utilisée avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à...
Vérifier la pompe et le contenu de la livraison − Les enfants ne doivent pas jouer avec la pompe. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la pompe et de son câble d’alimentation.
Installation et commande Installation et commande Installer la pompe Pour l’installation, les outils (non fournis) suivants sont nécessaires: • pour l’installation mobile, un tuyau de refoulement , 19 mm (¾") à 25 mm (1"), une mini scie ou un couteau-scie. • pour l’installation fixe, tube de refoulement avec valve anti-retour. −...
Installation et commande Système enfichable tuyau de refoulement 25 mm (1") Vous pouvez fixer un système enfichable 25 mm (1") sur l’adaptateur pour le tuyau de refoulement qui vous permettra de raccorder et de retirer le tuyau de refoulement. 1. Avec la scie, coupez l’adaptateur pour le tuyau de refoulement à...
Installation et commande 5. Une fois que la pompe est entièrement submergée, redressez-la. 6. Laissez lentement couler la pompe au fond à l’aide du câble de retenue (voir figure D). 7. À niveau d’eau bas, effectuez un essai de démarrage de la pompe. 8.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe AVIS! Risque d’endommagement! Ne nettoyez pas la pompe avec des nettoyants agressifs ou des ustensiles de nettoyage tranchants et veillez à ce que l’eau ne s’infiltre pas dans le boîtier. Lors d’une utilisation mobile, la pompe doit être nettoyée à...
Rangement Entretien de la pompe − Vérifiez l’état du câble de retenue . En cas d’usure du câble de retenue, remplacez-le immédiatement. − Dans le cas d’une installation fixe, testez l’interrupteur à flotteur tous les 3 mois. Branchez la fiche réseau dans la prise électrique.
Page 34
Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes La pompe ne La fiche réseau n’est pas Vérifiez que la fiche réseau est marche pas. branchée correctement. correctement branchée. Pas de tension réseau sur la Vérifiez que la prise électrique prise électrique. est sous tension.
La température de l’eau est Assurez-vous que la trop élevée. température de l’eau ne dépasse pas 35 °C. Données techniques Modèle: ZXW1100zx-INOX Tension d’alimentation: 230 V~/50 Hz Puissance: 1 100 W Débit maximal: 20 000 l/h Hauteur de refoulement maximale: Profondeur d’immersion maximale:...
Élimination Longueur câble de retenue: Indice de protection: IPX8 Poids: 6,8 kg Dimensions avec adaptateur (L × H): 25 × 37 cm Code d’article: 57630 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Page 37
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/elenco dei componenti ............38 Codici QR ....................39 Informazioni generali ................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .......... 40 Descrizione pittogrammi ................40 Sicurezza ....................41 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........41 Note generali relative alla sicurezza ............42 Sicurezza supplementare ................43 Controllare la pompa e la dotazione ............44...
Dotazione/elenco dei componenti Dotazione/elenco dei componenti Manico Cavo di alimentazione con spina Viti di fissaggio del filtro, 6× Interruttore galleggiante Filtro con aperture di aspirazione Collegamento per il raccordo angolare Raccordo angolare per l’adattatore Adattatore per il tubo flessibile a pressione Valvola di sfiato Interruttore galleggiante Fune di supporto...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente pompa per acque torbide (di seguito chiamata solo pompa). Contengono informazioni importanti relative alla sicurezza, all’utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione la pompa leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La pompa è adatta esclusivamente all’utente privato in hobby e fai da te per le seguenti finalità: • per scaricare l’acqua in caso di allagamento, • per pompare all’interno/all’esterno di serbatoi, • per prelevare l’acqua da pozzi e vani, •...
Sicurezza Note generali relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle note relative alla sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Sicurezza − Non togliere e non coprire i simboli di avviso applicati alla pompa. − Se le istruzioni di avviso sulla pompa non sono più leggibili, devono essere immediatamente sostituite. − Non è consentito far funzionare la pompa con un timer esterno o si- stemi di attivazione a distanza separati.
Controllare la pompa e la dotazione − Non permettere ai bambini di giocare con la pompa. La pulizia e manu- tenzione non devono essere eseguite da bambini senza la sorveglianza di un adulto. − Tenere lontano i bambini minori di otto anni dalla pompa e dal cavo di collegamento.
Installazione e comando Installazione e comando Installare la pompa Per l’installazione sono necessari i seguenti mezzi ausiliari (non in dotazione): • per l’installazione non stazionaria un tubo flessibile a pressione , 19 mm (¾")–25 mm (1"), un seghetto o una lama seghettata. •...
Installazione e comando Sistema a innesto del tubo flessibile a pressione da 25 mm (1") È possibile fissare sull’adattatore per il tubo flessibile a pressione un sistema a innesto da 25 mm (1") che permette di collegare e scollegare il tubo flessibile a pressione.
Installazione e comando 4. Immergere la pompa angolarmente nell’acqua, in modo che sulle aperture di aspirazione del filtro non si formino bolle d’aria. Altrimenti la pompa non è in grado di aspirare l’acqua di scarico. 5. Quando la pompa è completamente immersa, direzionarla. 6.
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Pulizia della pompa AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Non pulire la pompa con detergenti aggressivi od oggetti taglienti e fare in modo che l’acqua non penetri nell’involucro. In caso di utilizzo non stazionario, la pompa deve essere pulita dopo ogni utilizzo con acqua pulita.
Conservazione Manutenzione della pompa − Controllare le condizioni della fune di supporto . Se la fune di supporto è rovinata sostituirla immediatamente. − In caso di installazione fissa, controllare l’interruttore galleggiante ogni 3 mesi. Infilare la spina nella presa di corrente. Mantenere l’interruttore galleggiante verso l’alto quindi verso il basso e controllare se la pompa si accende e spegne.
Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema La pompa gira ma Le aperture di Staccare la spina dalla presa di non pompa. aspirazione sul filtro corrente e asportare il blocco. sono bloccate. La pompa aspira aria. Sistemare la pompa trasversalmente quando immersa nell’acqua.
Page 51
Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema La quantità pom- L’altezza della pompa è Rispettare una altezza di pata è molto eccessiva. sollevamento max. per la pompa di ridotta. 8 m. Le aperture di Staccare la spina dalla presa di aspirazione sul filtro corrente e asportare il blocco.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: ZXW1100zx-INOX Tensione di alimentazione: 230 V~/50 Hz Potenza: 1100 W Portata massima: 20 000 l/h Altezza di sollevamento massima: Profondità di immersione massima: Altezza di attivazione massima: 50 cm Altezza di disattivazione minima: 5 cm Temperatura max. dell’acqua: 35 °C...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della pompa Smaltire la pompa secondo le normative vigenti nel proprio paese. Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
Page 55
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTRASSE 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 57630 00800 09348567 info@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE ZXW1100zx-INOX 03/2017 ANNI GARANZIA...