Publicité

Liens rapides

H03746-00.A - WBU02005 - 2012/10
Notice d'installation et d'utilisation
Français
More languages on:
www.zodiac-poolcare.com
FR
FR
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac Sirocco 55

  • Page 1 Notice d'installation et d'utilisation Français More languages on: www.zodiac-poolcare.com H03746-00.A - WBU02005 - 2012/10...
  • Page 2: Avertissements

       Lire attentivement cette notice avant de procéder à l’installation, la maintenance ou le dépannage  de cet appareil !   Le symbole   signale les informations importantes qu’il faut impérativement prendre en compte  afin d’éviter tous risques de dommage sur les personnes, ou sur l’appareil.   Le symbole   signale des informations utiles, à titre indicatif.       Avertissements     Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.    usage exclusif : déshumidification d’un local piscine (ne doit être utilisé pour aucun autre usage),   cet  appareil  doit  être  installé  et  entretenu  par  des  professionnels  qualifiés  et  habilités  pour  les  interventions électrique, hydraulique et frigorifique,   il doit être installé dans un local clos,  ventilé, hors gel, hors de portée de projections d’eau, et sans  produits  d’entretien  de  piscines  stockés,  l’installation  en  extérieur  entraine  la  suppression  de  la  garantie, ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire    1. Informations avant installation ................ 2   1.1 Conditions générales de livraison, de stockage et de transport  .............. 2  1.2 Contenu  ................................ 2  1.3 Conditions de fonctionnement ........................ 3  1.4 Caractéristiques techniques......................... 3  2. Installation  ....................... 3   2.1 Conditions d’installation .......................... 3  2.2 Accès au compartiment technique ...................... 4  2.3 Raccordement en ambiance ........................ 4  2.4 Raccordement en encastré .......................... 5  2.5 Raccordement de l’évacuation des condensats .................. 5  2.6 Raccordements électriques ......................... 6  2.7 Raccordement des options .......................... 9  3. Utilisation ........................ 9   3.1 Mettre l’appareil en fonctionnement  ...................... 9  3.2 Contrôles à effectuer .......................... 10  3.3 Mise en service des options  ........................ 10  4. Entretien  ........................ 11   4.1 Instructions de maintenance ........................ 11  4.2 Recommandations complémentaires  ...................... 12  4.3 Pièces de rechange ............................ 12 ...
  • Page 4: Conditions De Fonctionnement

              Sirocco ambiance (x1)  Hygro Control (x1)  Plots anti‐vibratiles (x4)  cheville (x2)  tire fond (x2)    1.3 Conditions de fonctionnement      Plage de fonctionnement : entre  10°C et 40 °C de température ambiante du local piscine,   Condition de fonctionnement optimum : entre 25 °C et 30 °C,    Hygro Control en demande.     1.4 Caractéristiques techniques     Capacité de  Puissance restituée sur  Appareil  Puissance absorbée*  Débit d’air  déshumidification*  l’air ambiant*  Sans option  L/h  W  W  m³/h  Sirocco 55  2,3 L/h  990 W  2080 W  600 m /h  Sirocco 80 ...
  • Page 5: Accès Au Compartiment Technique

     Respecter la norme en vigueur du pays d’installation. Selon NFC 15‐100,  l’appareil doit être installé :   - hors  du  volume  1    (soit  à  plus  de  2  mètres  du  bord  du  bassin)  si  appareil    est  hors  de  porté  de  projections d’eau et protégé par un disjoncteur différentiel de 30 mA assigné,     - hors du volume 2 (soit à plus de  3,5 mètres du bord du bassin) si les conditions ci‐dessus ne sont pas  respectées.    2.2 Accès au compartiment technique  Vis de réglage pour mettre l’appareil de niveau       de chaque côté     2.3 Raccordement en ambiance ...
  • Page 6: Raccordement En Encastré

    2.4 Raccordement en encastré      Installer l'appareil dans un local technique hors gel.   les manchettes sont :     - à incorporer dans le mur au moment de la construction,  Conserver le pain de polystyrène dans les manchettes afin d’éviter  leur écrasement.      - ou à glisser à l’intérieur des réservations préalablement réalisées dans le mur,       Sirocco 55  Sirocco 80  Sirocco 110  Cotes de réservation (+2 mm / ‐0 mm)  618 x 165  808 x 165  998 x 165     prévoir un joint d’étanchéité entre le mur et la surface extérieure de chaque manchette du coté local technique  et local piscine,    présenter la base de l’appareil (sans le capot) au mur, en vis à vis avec les manchettes et repérer les deux points  d’ancrage de l’intérieur,  A  cet  instant  les  cadres  fixés  au  dos  de  l’appareil  doivent  s’encastrer  facilement  dans  chaque   ...
  • Page 7: Raccordements Électriques

    2.6 Raccordements électriques     2.6.1 Accès au coffret électrique                      de chaque côté     2.6.2 Tension et protection     l'alimentation  électrique  de  l’appareil  doit  provenir  d'un  dispositif  de  protection  et  de  sectionnement  (non  fourni) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur du pays,   protection électrique : par disjoncteur différentiel 30 mA.     les canalisations de raccordement électrique doivent être fixes,     variation de tension acceptable : ± 10% (pendant le fonctionnement),    2.6.3 Connexions ...
  • Page 8: Raccordement De L'hygro Control

    2.6.4 Section de câbles     section câble d'alimentation : pour une longueur maximum de 20 mètres (base de calcul : 5A/mm²), doit être  vérifiée et adaptée selon les conditions d'installation.      I absorbée  I absorbée  Section de    Option  Tension  nominale  maximale  câble  Unité      A  A  mm²    Sirocco 55  Sans option ou batterie eau chaude  230V‐50Hz‐  4,45  5,9  3 x 2,5  3G2,5  monophasé  Appoint électrique 2 kW  230V‐50Hz‐  13,2  14,6  3 x 4   3G4  Sans option ou batterie eau chaude  230V‐50Hz‐  5,05  8 ...
  • Page 9 Affichage    En demande de chauffage Degré Celsius   En demande de   déshumidification      Affichage    Affichage taux d’hygrométrie température* Degré fahrenheit   *uniquement si votre appareil est équipé de l’option batterie eau chaude, ou appoint électrique.      Affichage de l’Hygro Control  Hygro‐thermostat  Hygrostat  Thermostat  En veille  Actif    Par défaut : affichage de la température et/ou du taux d’hygrométrie désirés.  Affichage  de  la  température  et/ou  du  taux  d’hygrométrie  ambiant par  une  simple  impulsion  sur  ,   ...
  • Page 10: Raccordement Des Options

    Paramétrage en mode hygro‐thermostat ou hygrostat    A la livraison, l’Hygro Control est paramétré en hygro‐thermostat pour les appareils avec option chauffage,  ou en hygrostat pour les appareils sans option chauffage.    Il sera nécessaire de changer ce paramètre dans le cas de l’ajout ou du retrait d’une option chauffage.    - l’Hygro Control doit être en veille,   et   3 secondes :   (mode hygro‐thermostat),  - appuyer sur    ou    pour  choisir  la  fonction  désirée :    (mode  hygrostat),    - appuyer  sur  (mode thermostat)   - valider en appuyant sur  .    2.7 Raccordement des options    2.7.1 Batterie eau chaude     Raccordement en Ø15‐21 mâle à visser. Sorties à gauche vue de face avant de l’appareil obligatoirement.  Local  Local ...
  • Page 11: Contrôles À Effectuer

    - voyant  vert  allumé  seul  =  alimentation  électrique  mais  inversion  de  phase  ou  phase  manquante.  Couper  l’alimentation générale de l’appareil et inverser deux phases directement sur le bornier de raccordement  d’alimentation  électrique  de  la  machine.  Si  le  voyant  orange  ne  s’allume  pas  après  l’inversion  de  phase,  vérifier la présence des 3 phases sur le contrôleur d’ordre de phase KA4.    Cette opération doit être réalisée uniquement par un professionnel agréé.  Ce contrôleur de phases protège le compresseur. Il est interdit d’inverser les phases :       au contacteur de puissance (KM2)  ...
  • Page 12: Entretien

       mise en service : régler le thermostat entre 26 et 28°C (maximum 30°C), en général, prévoir une température  d'air supérieure de 1 à 2°C, à la température d'eau du bassin,    Si votre bassin dispose d’une couverture (type volet ou bâche à bulles, etc…), lorsque celle‐ci est mise en  place, vous pouvez abaisser la température ambiante (en réglant le thermostat, jusqu’à 20°C environ) et    remonter le local piscine en température avant d’enlever la couverture.     une  post‐ventilation  est  active  pendant  3  minutes,  lorsque  l'on  diminue  la  température  de  consigne  sur  le  thermostat d'ambiance situé dans le local piscine (avec l’interrupteur « VI/VP » sur « VI », sans aucune demande  de déshumidification, ni cycle de dégivrage en cours) : vérifier que le circulateur s'arrête de fonctionner.    Attention  basse  température :  dans  le  cas  où  la  batterie  eau  chaude  du  déshumidificateur  n’est  pas  alimentée par une chaudière, mais par un système d’aéro‐thermie ou de géothermie, l’eau du circuit de ...
  • Page 13: Recommandations Complémentaires

    4.2 Recommandations complémentaires  liées à la directive des équipements sous pression (PED‐97/23/CE)    4.2.1 Installation et maintenance     il est interdit d’installer l’appareil à proximité de matériaux combustibles, ou d'une bouche de reprise d'air  d’un  bâtiment adjacent.   pour certains appareils, il est impératif d’utiliser l’accessoire grille de protection si l’installation est située dans  un lieu où l’accès n‘est pas réglementé.   pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme  marche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de  graves brûlures.   pendant la phase d'entretien de l'appareil, la composition et l'état du fluide caloporteur seront contrôlé, ainsi  que l’absence de trace de fluide frigorigène.   pendant  le  contrôle  annuel  d’étanchéité  de  l’appareil,  conformément  aux  lois  en  vigueur,  vérifier  que  les  pressostats haute et basse pression sont raccordés  correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le  circuit électrique en cas de déclenchement.   pendant la phase de maintenance, s’assurer qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour  des composants frigorifiques.  ...
  • Page 14: Recyclage

    4.4 Recyclage    Ce  symbole  signifie  que  votre  appareil  ne  doit  pas  être  jeté  à  la  poubelle.  Il  fera  l’objet  d’une  collecte  sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances  potentiellement dangereuses pour l’environnement, celles‐ci seront éliminées ou neutralisées.  Renseignez‐vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.    5. Résolution de problème    5.1 Etats et défauts de la régulation ECP 600        Bornes  Descriptif  N ‐ L  alimentation 230Vac‐50Hz du régulateur ECP600  20 ‐ 21  sortie alimentation compresseur 230 Vac ‐50Hz   30 ‐ 31  sortie 230Vac‐50Hz (utilisé pour l’option condenseur à eau) et protégé par le fusible de l’ECP600  22 ‐ 23  sortie alimentation ventilateur 230Vac‐50Hz ...
  • Page 15: Faq

    C’est le point de rosée, c'est‐à‐dire le moment où la vapeur d’eau contenue dans l’air va  vitrées sont‐elles  changer d’état au contact d’une surface froide. C’est le phénomène de condensation.  couvertes d’eau alors  Cela ne veut pas dire que votre appareil ne fonctionne pas.  que mon appareil  Ce  phénomène  est  normal,  en  raison  de  la  présence  d’humidité  dans  l’air  (65%  déshumidifie ?  d’humidité en conditions de confort), et d’une température extérieure froide.    6. Enregistrement du produit    Enregistrez votre produit sur notre site Internet :   - soyez les premiers à être informés des nouveautés Zodiac et de nos promotions,  - aidez nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits.  Australia – New Zealand  www.zodiac.com.au  South Africa  www.zodiac.co.za  Europe and rest of the world  www.zodiac‐poolcare.com    7. Déclaration de conformité    Z.P.C.E. déclare que les produits ou gammes ci‐dessous :  Déshumidificateurs spécial piscines : Sirocco 55‐80‐110 ambiance et encastré ...
  • Page 16 Notes...
  • Page 17: Schéma Électrique

    Schéma électrique   Sirocco 55‐80‐110 monophasé           Sirocco 110 triphasé                             H03746‐00.A1.FR – 2012/10 ...
  • Page 18: Dimensions

    U‐N  alimentation monophasée 230Vac‐1N‐50Hz  U‐V‐W‐N  alimentation triphasée 400Vac‐3N‐50Hz  )  Terre  PE ( 3‐6  asservissement chauffage pour chaudière type ZPCE ou un système de chauffage existant  alimentation  (230Vac‐50Hz)  pour  circulateur  batterie  ou  utilisé  pour  logique  électrique  de  l’option  C‐C  chauffage par appoint électrique  5‐7‐2‐4‐1  raccordement pour Hygro Control (voir §2.6.5)  26‐27  alimentation (230Vac‐50Hz) pour voyant défaut à distance ou relayage  B1  automate de commande ECP 600  C1  condensateur ventilateur  C2  condensateur compresseur   C3  condensateur de filtrage  C4  Condensateur relais de démarrage  E1  Pressostat haute pression  E2  Pressostat basse pression ...
  • Page 19                               H03746‐00.A1.FR – 2012/10 ...
  • Page 20 Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

Sirocco 80Sirocco 110

Table des Matières