Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Lieferumfang/Geräteteile ................5 Allgemeines ....................6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........6 Zeichenerklärung und weitere Informationen ..........6 Sicherheit .....................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............7 Sicherheitshinweise .....................8 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten ..8 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten ............9 Gefahren beim Betrieb des Handmixers ............
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Handmixer. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Handmixer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Handmixer führen.
Allgemeines/Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II entsprechen. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ bestätigt, dass dieses Gerät bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Gerät entspricht den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes. Dies ID 1419057596 wird nachgewiesen durch das GS-Zeichen des unabhängigen Prüfinstitutes.
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erheb- liche Unfall- und Verletzungs risiken sowie die Gefahr von Sach- und Geräte schäden. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten - Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge-...
Sicherheit Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten - Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal- lierte Steckdose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild - Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherheit - Knicken Sie das Netzkabel keinesfalls und wickeln Sie es nicht um das Gerät, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. Stromschlaggefahr! - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich auf feuchtem Boden befinden oder wenn Ihre Hände oder das Gerät nass sind.
Page 11
Sicherheit - Schließen Sie das Gerät erst an eine Steckdose an, wenn alle Teile vorschriftsmäßig zusammengesetzt sind. - Rühren Sie keine harten Zutaten oder Kerne. - Betreiben Sie das Gerät keinesfalls ohne Zutaten, der Motor könnte überhitzen. - Vor dem Anbringen, Abnehmen oder Wechseln von Zubehör muss das Gerät abgeschaltet und vom Netz getrennt wer- den.
Aufbau und Montage Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Voll- ständigkeit und eventuelle Transportschäden – um Gefähr- dungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
Bedienung Bedienung Benutzung des Gerätes HINWEIS! Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten am Stück und lassen Sie es danach auf Raumtemperatur ab- kühlen. WARNUNG! Schließen Sie das Gerät erst an eine Steckdose an, wenn das Gerät vorschriftsmäßig zusammengesetzt wurde. Ach- ten Sie darauf, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen und schalten Sie das Gerät erst ein wenn die Knethaken bzw.
Bedienung Zusammenbau des Gerätes: • Je nachdem welche Zutaten Sie verwenden möchten, setzen Sie zunächst die jeweiligen Einsätze (Rührbesen oder Knethaken ) in die Aufnahmen der Antriebseinheit ein. Für den einwandfreien Betrieb müssen die Einsätze korrekt in den Auf- nahmen angebracht sein. Die Einsätze (Rührbesen und Knethaken) sind an den Enden mit Kunststoffverbindungen versehen.
Page 15
Bedienung Inbetriebnahme: WARNUNG! Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an und neh- men es in Betrieb, wenn alle Teile korrekt zusammenge- setzt sind. • Bereiten Sie Ihre Zutaten vor und geben Sie sie in ein geeignetes Gefäß. • Schließen Sie nun das Gerät an der Steckdose an. Achten Sie dabei unbedingt dar- auf, dass das Gerät ausgeschaltet ist (6-Stufenschalter auf Position „0“).
Page 16
Bedienung Geschwindigkeitsempfehlungen: Geschwindig- Tätigkeit Beschreibung keitsstufe Rühren/Vermengen Startgeschwindigkeit zum Vermengen von großen Mengen und trockenen Lebensmitteln. Langsames Quirlen Ideale Geschwindigkeit zum Zugeben von flüssigen Zutaten oder zum Mixen von Salatsoßen. Mischen/Quirlen Zum Anrühren von Gebäck- oder Kuchenteig. Verrühren/ Zum Quirlen von Schlagsahne. schnelles Quirlen Zum Verrühren von Butter und Zucker, Schlagen von kalten...
Page 17
Bedienung Auch einen „schnellen“ Hefeteig mit einer Zubereitungsdauer von 4 Minuten können Sie mit Ihrem Handmixer zubereiten. Verwenden Sie hierfür die Knethaken mit der Geschwindigkeitsstufe 5 und die nachfolgend angegeben Zutaten: 5g Salz, 5g Hefe, 10g Margarine, 10g Zucker, 925g Mehl, 665ml Wasser. Bitte überschreiten Sie hierbei nicht die maximale Betriebsdauer von 4 Minuten.
Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
Störung und Behebung Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Der Netzstecker ist nicht Den Netzstecker in die Steckdose keine Funktion. mit der Steckdose ver- einstecken. bunden. Das Gerät ist nicht Schalten Sie das Gerät am eingeschaltet. 6-Stufenschalter ein. Die Einsätze Die Auswurftaste wurde Drücken Sie die Auswurftaste um...
Technische Daten Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 300 W Schutzklasse: KB-Zeit: 10 Minuten KB-Zeit 10 Minuten ist die längste zulässige Betriebsdauer und gilt nur bei der Benutzung der Rührbesen. Bei der Benutzung der Knethaken sollte die Betriebs- dauer je nach Festigkeit des Teiges und der gewählten Geschwindigkeitsstufe entsprechend verringert werden.
Konformitätserklärungen / Entsorgung Konformitätserklärungen Die EU-Konformitätserklärung kann bei der auf der beigelegten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien. Entsorgung Verpackung entsorgen Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wieder verwendung abgegeben werden.
Page 22
Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ..................... 4 Grâce aux codes QR, allez droit au but ............... 23 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............ 24 Généralités ......................25 Lire la notice d’utilisation et le conserver ..............25 Légende des symboles et autres informations ............25 Sécurité...
Grâce aux codes QR, allez droit au but Grâce aux codes QR, allez droit au but. Que vous ayez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, que vous recherchiez des indications concernant les garanties fabricant ou les centres de service ou souhaitiez regarder tranquillement des instructions vidéo, nos codes QR vous permettent d’accéder facilement à...
Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Bouton d’éjection Commutateur pas-à-pas à 6 positions Bouton Turbo Unité motrice Logements (pour les différents éléments) Fouet Crochet pétrisseur Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce batteur-mixeur. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le batteur-mixeur.
Généralités / Sécurité Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Le label « Geprüfte Sicherheit » (Sécurité contrôlée) certifie que cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. L’appareil répond aux exigences de la loi ID 1419057596 allemande sur la sécurité...
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
Sécurité - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil car il risquerait de se rompre. Risque d’électrocution ! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution ! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’intro- duire à...
Page 30
Sécurité - Ne branchez l’appareil à une prise secteur que quand tous les éléments ont été assemblés conformément aux recom- mandations. - N’utilisez pas l’appareil pour mélanger des ingrédients durs ou des noyaux. - Ne faites jamais tourner l’appareil à vide ; le moteur pourrait surchauffer.
Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
Utilisation Utilisation Utilisation de l’appareil REMARQUE ! N’utilisez pas l’appareil plus de 10 minutes et laissez-le ensuite refroidir jusqu’à température ambiante. AVERTISSEMENT ! Ne branchez l’appareil à une prise secteur que quand l’appareil a été assemblé conformément aux recomman- dations. Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de le raccorder à...
Utilisation Montage de l’appareil : • Fixez d’abord les éléments (fouets ou crochets pétrisseurs ) correspon- dant aux ingrédients à travailler dans les logements de l’unité motrice. Pour un fonctionnement optimal, les éléments doivent être correctement positionnés dans les logements. Les éléments (fouets ou crochets pétris- seurs) sont dotés de raccord en plastique à...
Page 34
Utilisation Position « 0 » : L’unité motrice est éteinte. Positions « 1 » à « 5 » : Différents niveaux de vitesse, « 1 » correspondant au niveau le plus bas et « 5 » au plus élevé. Remarque : commencez toujours à mélanger avec le niveau le plus bas « 1 » et augmentez avec précaution la vitesse si nécessaire en réglant le commutateur pas- à-pas à...
Page 35
Utilisation Recommandations pour le réglage de la vitesse : Niveau de Tâche Description vitesse Mélanger Vitesse initiale pour le mélange de grandes quantités de nourriture et d’aliments secs. Fouetter lentement Vitesse idéale pour ajouter des ingrédients liquides ou pour mixer des sauces à salade. Mélanger/Fouetter Pour mélanger des pâtes à...
Page 36
Utilisation 10 g de sucre, 925 g de farine, 665 ml d’eau. Veuillez ne pas dépasser la durée de fonctionnement maximale de 4 minutes. • Lorsque vous avez fini de travailler les ingrédients, éteignez l’unité motrice positionnant le commutateur pas-à-pas à 6 positions sur « 0 ». •...
Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne La fiche n’est pas reliée à Insérez la fiche dans la prise fonctionne pas. la prise secteur. secteur. L’appareil n’est pas Allumez l’appareil au moyen du allumé.
Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination Caractéristiques techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 50 Hz Puissance nominale : 300 W Classe de protection : Durée de fonctionnement maximale : 10 minutes La durée de fonctionnement maximale est de 10 minutes. Cela s’applique unique- ment pour l’utilisation du fouet.
Page 40
Sommario Sommario Panoramica prodotto .................... 4 Con i codici QR si arriva velocemente e facilmente all’obiettivo ...... 41 Dotazione/Parti dell'apparecchio ..............42 In generale......................43 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ............. 43 Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili ..........43 Sicurezza ......................
Con i codici QR si arriva velocemente e facilmente all’obiettivo Con i codici QR si arriva velocemente e facilmente all’obiettivo Non importa se abbiate bisogno di informazioni sul prodotto, pezzi di ricambio o accessori, se cerchiate dati sulla garanzia del produttore o punti di assistenza o desideriate visualizzare comodamente un video esplicativo, con i nostri codici QR trovate tutto ciò...
Dotazione/Parti dell‘apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Tasto di espulsione Interruttore a 6 livelli Tasto Turbo Unità motore Fori (per inserti) Fruste Ganci impastatori Istruzioni per l’uso e cartolina di garanzia (non mostrato) Salvo modifiche tecniche ed estetiche.
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questo fruste elettriche. Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’impiego. Prima di utilizzare lo fruste elettriche, leggere con cura le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
In generale/Sicurezza Il sigillo “Geprüfte Sicherheit” (a norma di sicurezza) conferma che questo apparecchio è sicuro in caso di utilizzo prevedibile. L’apparecchio corrisponde ai requisiti della normativa tedesca ID 1419057596 sulla sicurezza dei prodotti. Questo viene documentato con la marcatura GS dell’istituto di controllo indipendente. Questo simbolo segnala le normative specifiche per lo smaltimento di vecchi apparecchi (vedi il capitolo “Smaltimento”).
Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza riportate di seguito. La mancata osservanza comporta notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni materiali e all’apparecchio. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate - L‘apparecchio può...
Sicurezza Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici - Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente con contatto di terra installata a norma, con tensione di rete come da targhetta identificativa. - Se il cavo di alimentazione di rete di questo apparecchio è...
Sicurezza - Non piegare assolutamente il cavo di alimentazione e non avvolgerlo intorno all’apparecchio in quanto ciò potrebbe causare la rottura del cavo. Pericolo di scossa elettrica! - Non usare l’apparecchio sul pavimento bagnato o con le mani bagnate o se l’apparecchio stesso è umido. Pericolo di scossa elettrica! - Non aprire mai l’apparecchio e non cercare in alcun modo di raggiungerne l’interno con oggetti metallici.
Page 48
Sicurezza - Non mescolare ingredienti duri o noccioli. - Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza ingredien- ti, il motore potrebbe surriscaldarsi. - Prima di applicare, rimuovere o sostituire gli accessori, l’ap- parecchio deve essere spento e scollegato dalla rete. Aspet- tare sempre che tutti i componenti si arrestino completa- mente.
Installazione e montaggio Installazione e montaggio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta AVVERTENZA! Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, controllare che sia completo e che non abbia subito danni durante il trasporto per evitare pericoli. In caso di dubbi non utilizza- re l’apparecchio e rivolgersi al nostro servizio clienti.
Uso dell’apparecchio AVVISO! Non mettere in funzione l’apparecchio per più di 10 minuti alla volta e poi farlo raffreddare a temperatura ambiente. AVVERTENZA! Collegare l’apparecchio a una presa solo se l’apparecchio è stato assemblato correttamente. Assicurarsi che l’apparec- chio sia spento prima di collegarlo a una presa e accender- lo solo se le fruste o i ganci impastatori sono mantenuti in un recipiente e sono immersi negli ingredienti.
Per l’uso corretto gli inserti devono essere collocati correttamente negli appositi fori. Gli inserti (fruste e ganci impastatori) sono provvisti di col- legamenti in plastica sulle estremità. Sull’estremità inferiore dei collega- menti in plastica sono applicati ampliamenti a forma di piatto, ciascuno dei quali ha un diametro grande e gli altri un diametro più...
Page 52
Premendo il tasto turbo la potenza e la velocità dell’apparecchio vengono aumentate al massimo (livello di velocità “5”). Il tasto turbo può essere utilizzato in qualsiasi momento (su ogni livello). Poiché il tasto tur- bo corrisponde alla potenza del livello di velocità “5”, l’apparecchio nella posizione dell’interruttore 5 non esegue più...
Page 53
Con lo fruste elettriche potete preparare anche una pasta lievitata “veloce” con una durata della preparazione di 4 minuti. Utilizzare a tal fine il gancio impastatore con il livello di velocità 5 e gli ingredienti indicati di seguito: 5 g di sale, 5 g di lievito, 10 g di margarina, 10 g di zucchero, 925 g di farina, 665 ml di acqua.
Manutenzione, pulizia e cura Manutenzione, pulizia e cura AVVERTENZA! Prima di pulire l’apparecchio, estrarre sempre la spina dalla rete e fare raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo. Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Assicurarsi che nessun liquido penetri nell’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
Guasti e risoluzione Guasti e risoluzione Guasto: Causa: Risoluzione: Il frullatore a im- L’apparecchio non è Inserire la spina in una presa di mersione non collegato alla presa di corrente con contatto di terra si accende. corrente. correttamente installata. L’apparecchio non è Accendere l’apparecchio con acceso.
Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale: 220 - 240 V~ Frequenza nominale: 50 Hz Potenza nominale: 300 W Classe di protezione: Tempo massimo di funzionamento ininterrotto: 10 minuti Funzionamento a breve durata 10 minuti è la durata di esercizio massima ammessa e vale per l’uso delle fruste.
Dichiarazione di conformità / Smaltimento Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all’indirizzo riportato sulla cartolina di garanzia. I prodotti contrassegnati dalla marcatura CE soddisfano i requisiti delle direttive CE esistenti. Smaltimento Smaltire l’imballaggio L’imballaggio del prodotto è costituito da materiale riciclabile. Il materiale di imballaggio può...
Page 60
Rubrik Vertrieben durch: Commercialisé par: Distribuito da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 96880 +41-435-004-117 info@hup-service.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA HM 2018 11/2018...