Page 1
TRITATUTTO MIXEUR-PLONGEUR- HACHEUR PICADORA TRT03 Istruzioni per l’uso Instructions d’emploi Instructiones de uso...
Page 2
Istruzioni originali ..........3 Traduction des instructions d’origine ....21 Traducción de las instrucciones originales ..39...
Page 3
Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile riferimento in futuro. Bialetti Industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivanti da un uso non conforme. Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utilizzare l’apparecchio.
2. Avvertenze Descrizione dei simboli adottati ATTENZIONE Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA. La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi. LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un corretto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico, scotta- tura, schiacciamento o ferimento degli arti superiori.
Page 5
2. Avvertenze QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSE- RE UTILIZZATO DAI BAMBINI. MANTENE- RE L’APPARECCHIO E RELATIVO CORDO- NE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATI DA PERSONE CON RIDOT- TE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, OPPURE SENZA ESPERIENZA O CONOSCENZA NEL CASO SIANO SOR- VEGLIATI O ABBIANO RICEVUTO ISTRU- ZIONI RIGUARDO L’UTILIZZO DELL’AP-...
Page 6
2. Avvertenze NON INSERIRE MAI LE MANI NEL CON- TENITORE GRADUATO (4) QUANDO L’AP- PARECCHIO È COLLEGATO ALLA RETE. L’USO SCORRETTO PUÒ CAUSARE LE- SIONI. L’APPARECCHIO E’ STATO PROGETTATO IN MODO CHE SIA FUNZIONANTE SOLO SE IL CONTENITORE GRADUATO E’ STATO MONTATO CORRETTAMENTE.
Page 7
2. Avvertenze QUESTO APPARECCHIO È STATO CONCEPITO PER LAVORAZIONE DI ALIMENTI E SOLO PER QUESTO DEVE ESSERE UTILIZZATO. OGNI ALTRO USO È DA CONSI- DERARSI IMPROPRIO E QUINDI PERICOLOSO. IL CO- STRUTTORE NON PUÒ ESSERE CONSIDERATO RESPON- SABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI.
Page 8
2. Avvertenze • Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato. RACCOMANDIAMO DI ALIMENTARE L’APPARECCHIO PER MEZZO DI UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE CON UNA CORRENTE D’INTERVENTO MASSIMA DI 30 mA. L’APPARECCHIO DOVRÀ ESSERE TASSATIVAMENTE COL- LEGATO ALLA RETE ELETTRICA PER MEZZO DI UNA PRE- SA DI TERRA.
Page 9
2. Avvertenze PRECAUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA • Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide. • Non usare l’apparecchio a piedi nudi. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per stacca- re la spina dalla presa di corrente. •...
Page 10
2. Avvertenze • L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per uso do- mestico. • Per evitare surriscaldamenti, l’apparecchio non deve essere mante- nuto in funzione continua per più di 1 minuto. • Dovendo eseguire lavorazioni in successione o con tempi più lun- ghi, effettuate delle pause di qualche minuto tra i cicli.
Page 12
3. Descrizione del prodotto “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”...
Page 13
3. Descrizione del prodotto Descrizione apparecchio / Caratteristiche tecniche Comandi Dimensioni (Fig. A) apparecchio 23 x 37 Hxø Corpo motore (cm) Coperchio Tensione di alimentazione 230V, 50Hz Lame Contenitore graduato Potenza Cavo di alimentazione Capacità max contenitore 500 ml graduato...
Page 14
4. Utilizzo Collocazione e accensione Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio: • Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale. • Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento. • Inserire la spina in una presa di alimentazione. AVVERTENZA: PERICOLO DI FOLGORAZIONE IN CASO DI USO DELL’APPARECCHIO CON IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIA-...
Page 15
4. Utilizzo • Sollevare il corpo motore (1), togliere il coperchio (2) e inserire le lama (3) nel contenitore (4) Fig. B • Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore graduato in una quantità tale da non superare il coperchio (2) Fig. C. •...
Page 16
4. Utilizzo AVVERTENZA: PREPARARE IL CONTENITORE GRADUA- TO DEL TRITATUTTO CON GLI ELEMEN- TI DA TRITARE E MONTARLO SUL COR- PO MOTORE PRIMA DI COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA DI CORRENTE. AVVERTENZA: PRIMA DI TOGLIERE IL COPERCHIO AT- TENDERE CHE LA LAMA SIA COMPLETA- MENTE FERMA.
Page 17
5. Manutenzione AVVERTENZA: PERICOLO DI FOLGORAZIONE. PRIMA DI EFFETTUARE LE OPERAZIONI DI PULIZIA, DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA. • Per la pulizia del corpo motore (1) usare un panno umido evitando l’impiego di detersivi abrasivi. • Dopo aver lavorato alimenti che colorano (per es.
Page 18
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti garantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
7. Smaltimento Questo prodotto è conforme alla direttiva 20012/19/ue. • Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che • il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trat- tato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’ac- quisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
Page 21
Conserver ce manuel d’instructions dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter facilement dans l’avenir. Bialetti Industrie S.p.A. décline toute responsabilité face aux conséquences dérivant d’un usage non conforme. Lire et suivre les instructions d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
2. Avertissements Description des symboles employés ATTENTION! Suivre toujours scrupuleusement les informations portant le picto- gramme d’ATTENTION ou d’AVERTISSEMENT. Le signal d’AVERTISSEMENT indique un danger de lésions graves possibles ; ATTENTION indique par contre un danger de lésions légères possibles. LIRE LE MANUEL DE MODE D’EMPLOI Indique qu’il faut lire ce manuel avant l’utilisation de l’appareil pour un fonctionnement correct afin d’éviter tout risque de choc électri-...
2. Avertissements CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS. GARDER L’APPAREIL ET SON CORDON ÉLECTRIQUE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSON- NES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SEN- SORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE SI ELLES SONT SURVEILLÉES OU SI ELLES ONT REÇU DES INSTRUCTIONS CONCER-...
2. Avertissements N'INTRODUISEZ JAMAIS VOS MAINS DANS RÉCIPIENT GRADUÉ QUAND L'APPAREIL EST BRANCHÉ AU COURANT ÉLECTRIQUE. L’USAGE INCORRECT PEUT ENTRAINER DES LESIONS. L’APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR FONCTIONNER SEULEMENT SI LE RÉCIPIENT GRADUÉ A ÉTÉ INSTALLÉ CORRECTEMENT. SI CELA NE SE VÉRIFIE PAS, AMENEZ L'APPAREIL AU PRÈS D'UN CENTRE D'ASSISTANCE.
Page 25
2. Avertissements CET APPAREIL DEVRA EXCLUSIVEMENT ÊTRE DESTINÉ À L’USAGE POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CONÇU, À SAVOIR COMME APPAREIL DESTINÉ À LA PRÉPARATION DES ALIMENTS. TOUT AUTRE UTILISATION CON- SIDÉRÉE COMME IMPROPRE ET DONC PÉRILLEUSE. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DÉRIVANT D’EMPLOIS NON APPRO- PRIÉS, ERRONÉS OU IRRAISONNABLES.
Page 26
2. Avertissements • En cas d’incompatibilité entre la prise de votre appareil et celle de la prise secteur, faire substituer la prise par une prise adaptée, par un professionnel qualifié. Ce dernier en particulier, devra vérifier que la section des câbles de la prise est conforme à la puissance ab- sorbée par l’appareil.
2. Avertissements PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne pas utiliser l’appareil nu-pieds. • Ne pas tirer sur le fil d’alimentation ou l’appareil lui même pour le débrancher de la prise de courant. •...
Page 28
2. Avertissements • Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon souple et l’essuyer ensuite correctement. • Ne faire tourner l’appareil à vide. • L’appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. • Pour éviter toute surchauffe, l’appareil ne doit pas rester en mar- che continue plus de 1 minutes.
4.Utilisation Emplacement et mise en marche Adoptez les précautions suivantes pour l’emplacement de l’appareil: • Placez l’appareil sur une surface parfaitement horizontale. • Placez l’appareil de façon à ce qu’il soit protégé des risques de surchauffe. • Branchez la prise de courant. AVERTISSEMENT: RISQUE D’ELECTROCUTION EN CAS D’UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC...
Page 33
4. Utilisation • Soulever le corps moteur (1), retirer le couvercle (2) et introduire la lame (3) dans le récipient (4) Fig. B. • Couper les aliments en petits morceaux et les verser dans le récipient gradué sans dépasser le niveau du couvercle (2) Fig. C. •...
Page 34
4. Utilisation AVERTISSEMENT: AVANT D'ENLEVER LE COUVERCLE, AT- TENDEZ QUE LA LAME SOIT ENTIÈRE- MENT ARRÊTÉE. Comment ranger l’appareil après son utilisation • A la fin de l’utilisation de l’appareil, après avoir débranché la fiche de la prise de courant et avoir lavé les lames (3), le couvercle (2) et le récipient gradué...
5. Entretien AVERTISSEMENT: RISQUES DE BRÛLURES. AVANT D’EFFECTUER OPÉRA- TIONS DE NETTOYAGE, DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON ÉLECTRIQUE DU SECTEUR. • Pour le nettoyage du corps moteur (1), utiliser un chiffon humide en évitant l’emploi de produits abrasifs. • Après avoir préparé des aliments qui colorent (comme les carottes par exemple), les parties en plastique de l’appareil peuvent être détachées en utilisant du coton imbibé...
été successive à cette date. En cas de vice du produit préexistant à la date de livraison, Bialetti garantit la réparation ou la substitution de l’appareil sans aucun frais, à moins que l’une des deux solutions résulte disproportionnée par rapport à...
7. Évacuation Ce produit est conforme à la norme directive 20012/19/UE. • Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que • le produit doit être traité séparément des déchets urbains à la fin de sa durée de vie. il doit être remis à un centre de récolte différenciée pour appareillages électriques et électroniques ou bien au vendeur lors de l’acquisition d’un nouvel appareil équivalent.
Page 39
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlo fácilmente en el futuro. Bialetti Industrie S.p.A. declina toda responsabilidad por consecuen- cias debidas a un uso no conforme. Lea y acate totalmente las presentes instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
2. Advertencias Descripción de los símbolos adoptados ATENCIÓN Siga siempre escrupulosamente las informaciones marcadas con el pictograma de ATENCIÓN o ADVERTENCIA. La señal de ADVERTENCIA indica el peligro de posibles lesiones graves; ATENCIÓN indica el peligro de posibles lesiones leves. LEA EL MANUAL DE USO Indica que debe leer el presente manual antes del uso para un buen funcionamiento y para evitar cualquier riesgo de choque...
Page 41
2. Advertencias ESTE APARATO NO DEBE SER UTILI- ZADO POR LOS NIÑOS. MANTENGA EL APARATO Y SU CORRESPONDIENTE CABLE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ESTE APARATO PUEDE SER UTI- LIZADO POR PERSONAS CON CAPACI- DADES FÍSICAS, SENSORIALES O MEN- TALES LIMITADAS O SIN EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS SI SON VIGILADAS O BIEN, SI HAN RECIBIDO INSTRUC-...
Page 42
2. Advertencias NO INTRODUZCA NUNCA LAS MANOS EN EL CONTENEDOR GRADUADO (4) MIENTRAS EL APARATO ESTÉ CONEC- TADO A LA RED ELÉCTRICA. EL USO INCORRECTO PUEDE CAUSAR LESIONES. EL APARATO HA SIDO DISEÑADO DE MANERA QUE FUNCIONE SOLO SI EL CONTENEDOR GRADUADO SE HA INSTALADO CORRECTAMENTE.
Page 43
2. Advertencias ESTE APARATO SE DEBERÁ DESTINAR SÓLO AL USO PARA EL QUE HA SIDO EXPRESAMENTE CREADO, ES DECIR, PARA LA ELABORACIÓN DE ALIMENTOS. CUAL- QUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO Y POR LO TANTO PELIGROSO. EL FABRICANTE NO SE HACE RE- SPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS DERIVADOS DE USOS INCORRECTOS, ERRÓNEOS E INJUSTIFICADOS.
Page 44
2. Advertencias • No dejar el aparato enchufado inútilmente. Desconéctelo cuando deje de utilizarlo. ACONSEJAMOS PROCEDER AL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL APARATO POR MEDIO DE UN INTERRUPTOR DI- FERENCIAL CON UNA CORRIENTE DE INTERVENCIÓN MÁXIMA DE 30 mA. EL APARATO TENDRÁ QUE ESTAR ABSOLUTAMENTE CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA POR MEDIO DE UNA TOMA DE TIERRA.
2. Advertencias PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. • No usar el aparato con los pies descalzos. • No tirar del cable de alimentación o del aparato mismo, para desco- nectar el enchufe de la toma de corriente. •...
Page 46
2. Advertencias • El aparato se tiene que dedicar exclusivamente para uso doméstico. • Para evitar recalentamientos, el aparato no debe mantenerse en fun- cionamiento continuo por más de 1 minutos. • Si tuviera que trabajar en sucesión o con tiempos de duración larga, realice pausas de algunos minutos entre los ciclos.
Page 49
3. Descripción del producto Descripción del aparato / Características técnicas mandos Dimensiones (Fig. B) del aparato 23 x 37 (Hxø) Cuerpo del motor (cm) Tapa Tensión de Cuchillas alimentación 230V, 50Hz Contenedor graduado Potencia Cable de alimentación Capacidad Máx contenedor 500 ml graduado...
Page 50
4.Utilización Ubicación y encendido Tome las siguientes precauciones para la colocación del aparato: • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal. • Coloque el aparato de manera que esté protegido frente al recalentamiento. • Conecte el enchufe en la toma de corriente. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN CASO DE USO DEL APARATO CON EL...
Page 51
4. Utilización • Levante el cuerpo del motor (1), extraer la tapa (2) y introduzca la cuchilla (3) en el recipiente (4) Fig.B. • Corte los alimentos en trozos pequeños y introduzca sin superar la tapa (2) Fig. C. • Colocar correctamente la tapa (2) en el contenedor (4) Fig.
Page 52
4. Utilización ADVERTENCIA: ANTES DE RETIRAR LA TAPA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA ESTÉ TOTALMEN- TE PARADA. Cómo guardar el aparato después de haberlo usado • Cuando se acaba de usar, después de haber desenchufado de la toma de corriente y haber lavado las cuchillas (3), la tapadera (2) y el recipiente graduado (4), recoger el cable de alimentación (5) en el cuerpo del motor y colocarlo sobre una superficie plana.
Page 53
5. Mantenimiento ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS. ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIO- NES DE LIMPIEZA, DESCONECTE SIEM- PRE EL ENCHUFE DE LA RED DE ALI- MENTACIÓN ELÉCTRICA. • Utilice un paño húmedo para la limpieza del cuerpo del motor (1) y evite el uso de detergentes abrasivos.
Page 54
En caso de defecto del producto ya existente antes de la fecha de entrega, Bialetti garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos por parte del cliente, a menos que uno de los remedios resulte desproporcionado respecto al otro.
Page 55
7. Eliminación del aparato Este producto cumple con la directiva EU 2012/19/ue. • El símbolo del basurero tachado presente en el aparato indica que el • producto, al final de su vida útil, debiendo ser tratado por separado de los desechos domésticos, debe ser entregado a un centro de re- colección diferencial para aparatos eléctricos y electrónicos o devol- verlo al revendedor cuando compre un nuevo aparato equivalente.
Page 56
Via Fogliano 1 25030 Coccaglio (BS) Italy www.bialettigroup.it Scarica dal sito www.bialettigroup.it l’elenco dei Centri di Assistenza Bialetti nella sezione Prodotti/Piccoli Elettrodo- mestici. 451.73.112.0 (Italy only) Ed.03/2019...