The pomace still contains too much juice; this reduces the
quantity of juice obtained.
The juicer makes loud noises when it is switched on.
Can all removable parts be cleaned in the dishwasher?
Why does the motor give off an unpleasant odour during operation?
It is difficult to disengage the stainless steel double filter.
When the juice is discharged, some juice continues to drip out after
juicing.
MODE D'EMPLOI
Limite de responsabilité : les informations techniques, données et conseils
contenus dans ce mode d'emploi pour l'installation, le service et l'entretien
correspondent à l'état de la technique à la mise sous presse. Aucun droit
ne peut être réclamé à partir des indications, figures et descriptions de ce
mode d'emploi. Le fabricant n'assume aucune garantie pour les dommages
résultant du non-respect de ce mode d'emploi, de l'usage non conforme, de
réparations incorrectes, de modifications effectuées sans autorisation ou de
l'utilisation de pièces de rechange non homologuées.
USAGE CONFORME
CONSIGNES D'AVERTISSEMENT
L 'appareil est uniquement destiné à l'usage privé. L 'appareil est uniquement
conçu pour la préparation des aliments. N'utilisez pas l'appareil à des fins
auxquelles il n'est pas destiné. Les réclamations de toute nature pour des
dommages résultant de l'usage non conforme sont exclues. L 'exploitant seul
supporte les risques.
SÉCURITÉ & MONTAGE
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser Fitmix Juicer! Observez
les consignes de sécurité lors de la mise en service de Fitmix Juicer, car
des dommages matériels ou corporels pourraient se produire. Suivez toutes
les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise
utilisation ! Veuillez conserver ce mode d'emploi en lieu sûr avec le
justificatif d'achat et le carton. Les mesures de sécurité indiquées ici
réduisent le risque de feu, de décharge électrique et de blessures si elles
sont bien respectées. Si vous remettez Fitmix Juicer à une tierce personne,
ce mode d'emploi doit également lui être remis.
Consignes de sécurité importantes et consignes générales
1. Ces appareils peuvent être utilisés par les enfants à partir de 8 ans
et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou avec un manque d'expérience et/ou de savoir à condition
d'être surveillés et d'avoir été informés de l'usage sûr de l'appareil et
d'avoir compris les dangers existants. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être
effectués par des enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil
et du câble d'alimentation.
2. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que la tension
électrique et la fréquence du circuit électrique correspondent aux
indications fournies sur la plaque signalétique de l'appareil.
3.
L'unité-moteur, le câble électrique ou la prise au secteur ne doivent pas
être plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides ou être lavés à l'eau
courante, ceci afin de réduire le risque de décharge électrique.
4. La centrifugeuse n'est pas conçue pour être exploitée avec une
minuterie externe ou une télécommande.
5. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ;
il existe sinon un risque d'incendie, de décharge électrique ou de
blessures.
FitmixJuicer-Manual-20180605_BA.indd 9
FR
Try to decelerate the juicing process by pressing down more slowly on
the pusher. Remove the sieve basket and clean it thoroughly. Rinse it off
with hot water. If the fine sieve perforations are clogged, soak the sieve
basket in a solution composed of hot water and 10% lemon juice to
de-clog the perforations.
The sieve basket has not been properly engaged.
Yes, with the exception of the motor unit.
New appliances frequently emit an unpleasant odour or some fumes
during the initial period of use. This ceases when the appliance has been
used a few times. The appliance may also emit an unpleasant odour or
some fumes if it is in operation for too long. In this case, you must switch
off the appliance and allow it to cool down for 60 minutes.
Remove the filter (product picture 3), together with the filter bowl
(product picture 4); this makes it easier to disengage the filter.
It is completely normal for drops of juice to be discharged after juicing.
Please always place a container or similar beneath the juice spout after
juicing.
6. NE tirez PAS l'appareil par le câble, ne portez pas l'appareil par le
câble, ne coincez pas le câble dans les portes, ne tirez pas le câble sur
des arêtes ou des angles tranchants et tenez-le éloigné des surfaces
brûlantes. NE tordez PAS le câble et NE l'endommagez PAS.
7.
N'utilisez pas l'appareil si le câble électrique, la prise ou d'autres pièces
de l'appareil sont endommagés. Adressez-vous à un service clientèle
agréé en vue d'un contrôle, d'une réparation ou d'un réglage.
8. Débranchez l'appareil de la prise secteur s'il n'est pas utilisé.
9. NE PAS déplacer ou lever la centrifugeuse tant que le câble d'alimen-
tation est raccordé à la prise secteur ou l'appareil encore en marche.
Veillez à ce que l'appareil soit toujours débranché avant de le déplacer.
10. NE laissez PAS la centrifugeuse sans surveillance lorsqu'elle est en
service.
11. NE placez PAS l'appareil à proximité d'un four à gaz ou électrique
brûlant.
12. N'utilisez JAMAIS vos doigts ou un objet (par exemple une spatule)
pour pousser les ingrédients dans la trémie de remplissage quand
la centrifugeuse est en marche, utilisez UNIQUEMENT le poussoir
contenu dans la livraison.
13. Attendez jusqu'à ce que la centrifugeuse soit complètement à l'arrêt
avant de retirer le couvercle et d'autres pièces.
14. NE PAS dépasser les quantités maximales de remplissage indiquées sur
le bac à jus et le bac à extrait pressé.
15. L 'appareil ne comporte pas de pièces devant être entretenues par
l'utilisateur. Ne pas réparer, démonter ou modifier l'appareil.
COMMANDE FITMIX JUICER
Avant la première utilisation
Veuillez retirer toutes les pièces de l'emballage et lire attentivement le mode
d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Assurez-vous que
toutes les pièces mentionnées sont contenues dans l'emballage. Retirez
toutes les pièces, lavez-les à l'eau chaude avec un nettoyant ainsi que
tous les accessoires. Bien sécher le tout et vous pouvez déjà utiliser votre
centrifugeuse en acier inox.
CONSIGNE : notez que la centrifugeuse est équipée d'un mécanisme
de sécurité qui empêche l'appareil de fonctionner si toutes les pièces ne
sont pas correctement montées et n'ont pas pris encoche (couvercle de la
centrifugeuse et bras du verrouillage de sécurité).
MONTAGE
1. Posez l'unité principale de l'appareil sur une surface propre, sèche et
plane.
2. Placez le bac à jus sur l'unité principale. (Figures A et B)
3. Posez le double filtre en acier inox de manière à ce qu'il prenne bien
encoche et soit solidement fixé sur le bloc-moteur. (Figure C)
ATTENTION : de petites lames tranchantes qui broient les
fruits et les légumes sont placées au centre du double filtre en
acier inox. NE touchez PAS les lames pour éviter coupures et
blessures.
4. Placez le couvercle de la centrifugeuse et l'ouverture de remplissage
sur le bac à jus. (Figures D et E)
5. Placez le poussoir dans l'ouverture de remplissage. (Figure F)
6. Déplacez le bras du verrouillage de sécurité vers le haut et faites-le
9
05.06.18 09:19